1 00:00:00,490 --> 00:00:01,609 Il y a quelque chose en plus, en fait, voilà. 2 00:00:01,610 --> 00:00:02,709 Ce que je ressens dans la bibliothèque, 3 00:00:02,710 --> 00:00:03,749 c'est quelque chose en plus par 4 00:00:03,750 --> 00:00:04,869 rapport à ce qu'on a déjà. 5 00:00:04,870 --> 00:00:06,289 Les livres qu'on a chez soi, on les 6 00:00:06,290 --> 00:00:07,569 a, mais à la bibliothèque, il y a 7 00:00:07,570 --> 00:00:08,349 des livres en plus. 8 00:00:08,350 --> 00:00:10,389 Et la découverte, justement, de 9 00:00:10,390 --> 00:00:11,789 choses qu'on ne soupçonnait pas. 10 00:00:11,790 --> 00:00:13,070 La bibliothèque joue ce rôle et en 11 00:00:13,071 --> 00:00:14,039 effet, les bibliothécaires aussi. 12 00:00:14,040 --> 00:00:15,909 Pour moi c'était très important le 13 00:00:15,910 --> 00:00:17,049 travail de fléchage que font les 14 00:00:17,050 --> 00:00:18,349 bibliothécaires, en fonction de leur 15 00:00:18,350 --> 00:00:19,128 public. C'est ça qui est passionnant 16 00:00:19,129 --> 00:00:20,649 : c'est quand même très beau de 17 00:00:20,650 --> 00:00:22,249 réunir des gens qui vont être très 18 00:00:22,250 --> 00:00:23,389 différents les uns des autres, 19 00:00:23,390 --> 00:00:26,109 autour d'un objet qui est le livre. 20 00:00:26,110 --> 00:00:27,789 Il y'a quelque chose d'assez 21 00:00:27,790 --> 00:00:28,790 magique, en fait, si on réféléchit. 22 00:00:30,760 --> 00:00:32,999 Vous écoutez Par Effractions, 23 00:00:33,000 --> 00:00:34,779 le podcast qui fait entendre les 24 00:00:34,780 --> 00:00:36,519 murmures de milliers de livres 25 00:00:36,520 --> 00:00:38,019 peuplant l'une des plus grandes 26 00:00:38,020 --> 00:00:40,019 bibliothèques d'Europe, au Centre 27 00:00:40,020 --> 00:00:41,539 Pompidou, à Paris. 28 00:00:41,540 --> 00:00:44,019 Ce podcast est proposé par Balises, 29 00:00:44,020 --> 00:00:45,539 le magazine de la Bibliothèque 30 00:00:45,540 --> 00:00:47,159 publique d'information. 31 00:00:47,160 --> 00:00:48,899 Aujourd'hui, je rencontre Raphaël 32 00:00:48,900 --> 00:00:50,919 Meltz, l'un des invités du festival 33 00:00:50,920 --> 00:00:53,039 Effractions en 2025, 34 00:00:53,040 --> 00:00:54,919 pour son roman Après paru au 35 00:00:54,920 --> 00:00:55,849 Tripode. 36 00:00:55,850 --> 00:00:57,849 Écrivain inépuisable, 37 00:00:57,850 --> 00:01:00,009 imprévisible, romancier, 38 00:01:00,010 --> 00:01:01,849 essayiste, traducteur, 39 00:01:01,850 --> 00:01:04,268 co-fondateur de la revue Le Tigre, 40 00:01:04,269 --> 00:01:06,229 Raphaël Meltz a écrit une quinzaine 41 00:01:06,230 --> 00:01:08,009 de livres sous son nom ou sous 42 00:01:08,010 --> 00:01:10,529 pseudo, parmi lesquels Urbs, 43 00:01:10,530 --> 00:01:12,729 24 fois la vérité, une BD 44 00:01:12,730 --> 00:01:14,729 historique nommée Des Vivants, 45 00:01:14,730 --> 00:01:16,789 ou encore Paresse pour tous. 46 00:01:16,790 --> 00:01:18,729 Dans Après, son nouveau roman, 47 00:01:18,730 --> 00:01:20,489 il imagine le monologue intérieur 48 00:01:20,490 --> 00:01:22,529 d'un homme mort, qui observe sa 49 00:01:22,530 --> 00:01:23,929 famille de l'intérieur. 50 00:01:23,930 --> 00:01:25,809 La vie, les odeurs, les 51 00:01:25,810 --> 00:01:27,569 larmes et les couleurs d'après sa 52 00:01:27,570 --> 00:01:28,570 disparition. 53 00:01:33,420 --> 00:01:34,919 Je le retrouve à l'entrée de la 54 00:01:34,920 --> 00:01:36,779 bibliothèque et je lui explique les 55 00:01:36,780 --> 00:01:39,939 règles du jeu de notre déambulation. 56 00:01:39,940 --> 00:01:41,719 Bonjour, Raphaël Meltz. 57 00:01:41,720 --> 00:01:42,739 C'est bien, on est accueilli par un 58 00:01:42,740 --> 00:01:43,740 micro, comme ça, (rires) de but en blanc ! 59 00:01:45,400 --> 00:01:46,659 Je m'étais pourtant préparé, et ça 60 00:01:46,660 --> 00:01:47,929 m'a quand même fait bizarre. 61 00:01:47,930 --> 00:01:49,409 On va faire quelque chose qui est 62 00:01:49,410 --> 00:01:51,729 interdit normalement à la Bpi. 63 00:01:51,730 --> 00:01:53,869 On va rentrer avant l'ouverture 64 00:01:53,870 --> 00:01:56,049 et on va emprunter des livres. 65 00:01:56,050 --> 00:01:56,929 Vous allez avoir toute la 66 00:01:56,930 --> 00:01:58,209 bibliothèque pour vous. 67 00:01:58,210 --> 00:01:59,809 Alors ça c'est le bonheur absolu ! 68 00:01:59,810 --> 00:02:02,129 Avoir une bibliothèque, hors 69 00:02:02,130 --> 00:02:04,009 horaires d'ouverture... Parce qu'on 70 00:02:04,010 --> 00:02:05,469 fait ce qu'on veut et on est 71 00:02:05,470 --> 00:02:06,869 justement libre. 72 00:02:06,870 --> 00:02:07,789 En fait on va pas du tout 73 00:02:07,790 --> 00:02:08,570 enregistrer cette émission, vous 74 00:02:08,571 --> 00:02:09,709 allez me laisser tranquille, et je 75 00:02:09,710 --> 00:02:10,728 vais regarder un peu tous les livres 76 00:02:10,729 --> 00:02:11,759 que j'avais envie de regarder ! 77 00:02:11,760 --> 00:02:13,219 Je me ferai très discrète, je vous 78 00:02:13,220 --> 00:02:14,220 promets ! On y va ! 79 00:02:17,410 --> 00:02:18,609 Qu'est-ce que ça représente, pour 80 00:02:18,610 --> 00:02:20,949 vous, la Bpi, Raphaël Meltz ? 81 00:02:20,950 --> 00:02:22,089 Alors, je vais malheureusement 82 00:02:22,090 --> 00:02:23,469 devoir dévoiler mon âge, parce que 83 00:02:23,470 --> 00:02:24,829 je vais être obligé de dire que j'ai 84 00:02:24,830 --> 00:02:26,589 les souvenirs de la Bpi d'avant 85 00:02:26,590 --> 00:02:27,749 1995. 86 00:02:27,750 --> 00:02:29,149 Je me souviens qu'en 95, elle a 87 00:02:29,150 --> 00:02:31,969 fermé pour réouvrir, et après, 88 00:02:31,970 --> 00:02:33,669 je suis énormément venu à la Bpi, 89 00:02:33,670 --> 00:02:35,369 dans le début des années 2000. 90 00:02:35,370 --> 00:02:36,829 C'était aussi un temps que beaucoup 91 00:02:36,830 --> 00:02:38,409 de gens oublient, mais un temps 92 00:02:38,410 --> 00:02:39,309 d'avant Internet. 93 00:02:39,310 --> 00:02:40,729 Donc la bibliothèque était vraiment 94 00:02:40,730 --> 00:02:42,049 le lieu, « le guichet du savoir » 95 00:02:42,050 --> 00:02:43,689 pour reprendre une formule, le lieu 96 00:02:43,690 --> 00:02:44,809 où on allait trouver tout ce qu'on 97 00:02:44,810 --> 00:02:46,049 cherchait. Et voilà, j'ai aussi 98 00:02:46,050 --> 00:02:47,410 écrit mon tout premier livre, donc 99 00:02:47,411 --> 00:02:48,189 il y a quand même beaucoup de 100 00:02:48,190 --> 00:02:49,190 souvenirs liés à cette bibliothèque, 101 00:02:50,060 --> 00:02:51,259 qui s'appelle Lisbonne Voyages 102 00:02:51,260 --> 00:02:53,179 Imaginaires, qui est un livre avec 103 00:02:53,180 --> 00:02:54,019 des dessins. 104 00:02:54,020 --> 00:02:55,679 Et en fait, j'ai écrit ce texte sans 105 00:02:55,680 --> 00:02:56,839 être allé à Lisbonne. 106 00:02:56,840 --> 00:02:58,899 Donc j'ai reconstruit un récit 107 00:02:58,900 --> 00:03:00,719 de voyage uniquement, justement, 108 00:03:00,720 --> 00:03:03,139 à partir de sources écrites, 109 00:03:03,140 --> 00:03:04,639 et l'immense majorité des sources, 110 00:03:04,640 --> 00:03:05,640 je les ai trouvées ici. 111 00:03:08,020 --> 00:03:08,799 Aujourd'hui, je m'en rends compte dans 112 00:03:08,800 --> 00:03:10,279 ma pratique quotidienne, je vais 113 00:03:10,280 --> 00:03:11,859 moins en bibliothèque qu'il y a une 114 00:03:11,860 --> 00:03:13,279 vingtaine d'années, aussi parce que 115 00:03:13,280 --> 00:03:14,259 je trouve plus facilement 116 00:03:14,260 --> 00:03:15,679 directement en ligne des ressources 117 00:03:15,680 --> 00:03:17,259 qui avant étaient absolument 118 00:03:17,260 --> 00:03:18,139 indisponibles. 119 00:03:18,140 --> 00:03:19,219 Je crois encore vous parler de 5 ou 120 00:03:19,220 --> 00:03:20,302 6 heures de la Bpi, 121 00:03:21,480 --> 00:03:22,739 parce que c'est vrai que c'est une bibliothèque 122 00:03:22,740 --> 00:03:23,740 qui est... Non... Mais, allez-y. 123 00:03:24,470 --> 00:03:26,449 Dans deux de ses livres, Raphaël 124 00:03:26,450 --> 00:03:28,269 Meltz fait apparaître la Bpi 125 00:03:28,270 --> 00:03:30,129 comme décor romanesque. 126 00:03:30,130 --> 00:03:31,849 L'un de ses personnages récurrents 127 00:03:31,850 --> 00:03:33,489 connaît cette bibliothèque par cœur 128 00:03:33,490 --> 00:03:35,369 et en avale chaque rayon 129 00:03:35,370 --> 00:03:36,839 par ordre alphabétique. 130 00:03:36,840 --> 00:03:38,279 Donc ça c'est dans mon roman qui 131 00:03:38,280 --> 00:03:39,719 s'appelle Urbs, qui est sorti en 132 00:03:39,720 --> 00:03:41,139 2013. Il y avait un personnage que 133 00:03:41,140 --> 00:03:42,619 je qualifie de clochard céleste, 134 00:03:43,880 --> 00:03:45,579 qui est quelqu'un qui vient tous les 135 00:03:45,580 --> 00:03:46,699 jours à la Bpi. 136 00:03:46,700 --> 00:03:48,719 C'est son lieu de vie. 137 00:03:48,720 --> 00:03:50,679 Et en effet il a un rapport 138 00:03:50,680 --> 00:03:52,019 un tout petit peu obsessionnel, 139 00:03:52,020 --> 00:03:53,099 comme moi je peux l'avoir d'ailleurs, 140 00:03:53,100 --> 00:03:54,219 à la lecture. 141 00:03:54,220 --> 00:03:56,119 C'est-à-dire qu'il va aller à 142 00:03:56,120 --> 00:03:57,479 chaque rayon et puis il va commencer 143 00:03:57,480 --> 00:03:59,359 à lire tout un rayon, puis ensuite 144 00:03:59,360 --> 00:04:00,985 un autre, un autre et comme il y 145 00:04:00,986 --> 00:04:02,459 consacre sa vie, il a le temps de 146 00:04:02,460 --> 00:04:03,009 tout lire. 147 00:04:03,010 --> 00:04:04,889 Comme vous connaissez bien la Bpi, 148 00:04:04,890 --> 00:04:06,569 vous avez repéré à l'avance où 149 00:04:06,570 --> 00:04:08,449 étaient situés les trois livres ! 150 00:04:08,450 --> 00:04:09,169 Vous allez m'y emmener ! 151 00:04:09,170 --> 00:04:11,529 Pas du tout, c'est 152 00:04:11,530 --> 00:04:12,530 une triche absolue ! (rires) Non, 153 00:04:13,630 --> 00:04:14,529 ça m'a frappé, parce que je suis 154 00:04:14,530 --> 00:04:16,049 venu il y a quelques jours pour le 155 00:04:16,050 --> 00:04:18,289 festival Effractions. 156 00:04:18,290 --> 00:04:19,429 Et je me suis dit que comme je 157 00:04:19,430 --> 00:04:20,328 n'étais pas venu depuis longtemps, 158 00:04:20,329 --> 00:04:21,469 il y avait pas mal de petites choses 159 00:04:21,470 --> 00:04:22,249 qui avaient un tout petit peu 160 00:04:22,250 --> 00:04:24,089 bougé... Notamment dans l'entrée, 161 00:04:24,090 --> 00:04:25,149 là où on est. 162 00:04:25,150 --> 00:04:26,289 La salle de lecture. 163 00:04:26,290 --> 00:04:27,989 Oui, et en fait le fait de passer 164 00:04:27,990 --> 00:04:29,449 devant chaque rayon et de découvrir 165 00:04:29,450 --> 00:04:30,709 des titres que je ne connaissais 166 00:04:30,710 --> 00:04:32,689 pas, moi qui 167 00:04:32,690 --> 00:04:33,969 suis assez curieux comme garçon, 168 00:04:33,970 --> 00:04:34,785 j'avais vraiment envie d'ouvrir les 169 00:04:34,786 --> 00:04:35,619 livres. 170 00:04:35,620 --> 00:04:36,939 Ça c'est vraiment justement la force 171 00:04:36,940 --> 00:04:38,659 de la bibliothèque. À partir de 172 00:04:38,660 --> 00:04:40,019 quelque chose qu'on cherche, décaler 173 00:04:40,020 --> 00:04:41,516 systématiquement un peu le regard et 174 00:04:41,517 --> 00:04:42,779 se dire : « Ah oui pourquoi pas, ça 175 00:04:42,780 --> 00:04:43,839 c'était intéressant. » C'est quelque 176 00:04:43,840 --> 00:04:45,619 chose qui est très très important à 177 00:04:45,620 --> 00:04:46,479 mes yeux. 178 00:04:46,480 --> 00:04:47,559 Il y a des gens qui ne sont pas forcément d'accord... 179 00:04:47,560 --> 00:04:48,599 On va carrément enlever les manteaux 180 00:04:48,600 --> 00:04:49,539 parce qu'il fait chaud dans cette 181 00:04:49,540 --> 00:04:50,540 bibliothèque ! C'est 182 00:04:51,400 --> 00:04:53,179 une façon de clore cette phrase que 183 00:04:53,180 --> 00:04:54,039 je n'arrivais pas à clore ! (rires) 184 00:04:54,040 --> 00:04:55,959 Raphaël Meltz a choisi trois 185 00:04:55,960 --> 00:04:57,939 livres dont il parlera un peu plus 186 00:04:57,940 --> 00:04:59,039 tard dans l'épisode. 187 00:04:59,040 --> 00:05:00,539 Pour l'instant, il nous en fait 188 00:05:00,540 --> 00:05:02,399 deviner les titres, notamment en 189 00:05:02,400 --> 00:05:04,339 nous en dévoilant la cote, grâce 190 00:05:04,340 --> 00:05:06,259 au système visant à classer 191 00:05:06,260 --> 00:05:07,579 le fonds documentaire d'une 192 00:05:07,580 --> 00:05:08,919 bibliothèque. 193 00:05:08,920 --> 00:05:10,699 Si certains établissements utilisent 194 00:05:10,700 --> 00:05:11,818 la classification Dewey, 195 00:05:12,900 --> 00:05:14,919 la Bpi, elle, a adopté 196 00:05:14,920 --> 00:05:16,499 un classement inspiré de la 197 00:05:16,500 --> 00:05:18,999 classification décimale universelle, 198 00:05:19,000 --> 00:05:20,469 ou CDU. 199 00:05:20,470 --> 00:05:21,969 On va chercher... Alors là vous 200 00:05:21,970 --> 00:05:23,189 voyez, j'ai plus du tout mes repères 201 00:05:23,190 --> 00:05:24,329 parce que je vois que c'est écrit en 202 00:05:24,330 --> 00:05:25,389 petit... On va plutôt aller par 203 00:05:25,390 --> 00:05:26,269 là... Parce que ce que je ne l'ai pas dit, 204 00:05:26,270 --> 00:05:28,209 mais je suis un grand fan de classification. 205 00:05:28,210 --> 00:05:30,009 Donc... cote 820, la littérature 206 00:05:30,010 --> 00:05:31,489 anglaise. Les trois livres que j'ai 207 00:05:31,490 --> 00:05:33,849 choisi ont tous un point commun : 208 00:05:33,850 --> 00:05:34,850 ce sont d'énormes livres, 209 00:05:36,490 --> 00:05:38,489 des livres géniaux faits par des 210 00:05:38,490 --> 00:05:40,009 auteurs ou autrices géniaux ou 211 00:05:40,010 --> 00:05:41,669 géniales. Le premier qu'on va 212 00:05:41,670 --> 00:05:42,449 chercher est en littérature 213 00:05:42,450 --> 00:05:43,309 anglaise. 214 00:05:43,310 --> 00:05:44,509 À partir du moment où je dis une 215 00:05:44,510 --> 00:05:45,869 autrice géniale qui a écrit en 216 00:05:45,870 --> 00:05:47,459 anglais, je pense que c'est déjà 217 00:05:47,460 --> 00:05:48,559 assez évident. Pour moi, c'est 218 00:05:48,560 --> 00:05:50,060 vraiment une des plus grandes, tous 219 00:05:50,061 --> 00:05:51,859 genres confondus, du 20e siècle, 220 00:05:51,860 --> 00:05:53,259 mais sans doute de toute l'histoire 221 00:05:53,260 --> 00:05:53,969 de l'humanité. 222 00:05:53,970 --> 00:05:55,789 Alors, le deuxième livre 223 00:05:55,790 --> 00:05:56,249 ? 224 00:05:56,250 --> 00:05:58,096 Alors là, on est en 831. 225 00:05:59,470 --> 00:06:01,729 Comme vous le voyez, le chiffre 226 00:06:01,730 --> 00:06:04,069 8 nous montre qu'on est encore dans 227 00:06:04,070 --> 00:06:05,429 le secteur « Littérature ». 228 00:06:05,430 --> 00:06:07,109 Et 831 donc, j'imagine que c'est 229 00:06:07,110 --> 00:06:08,349 littérature allemande. 230 00:06:08,350 --> 00:06:09,189 Ça n'est pas un roman. 231 00:06:09,190 --> 00:06:11,249 Et pareil, c'est un des très 232 00:06:11,250 --> 00:06:13,449 très grands écrivains du 20e siècle. 233 00:06:13,450 --> 00:06:14,549 Je l'ai lu quand j'étais très jeune 234 00:06:14,550 --> 00:06:16,369 et je continue à adorer 235 00:06:16,370 --> 00:06:18,149 ce livre comme étant pour moi le 236 00:06:18,150 --> 00:06:19,449 livre ultime. 237 00:06:19,450 --> 00:06:20,439 Le troisième ? 238 00:06:20,440 --> 00:06:21,440 Alors le troisième... 239 00:06:22,900 --> 00:06:24,459 Je regarde à quoi correspond cette 240 00:06:24,460 --> 00:06:25,799 cote, j'imagine que c'est la 241 00:06:25,800 --> 00:06:27,039 littérature en langue espagnole et 242 00:06:27,040 --> 00:06:28,259 après que ça doit être sous 243 00:06:28,260 --> 00:06:30,539 classifié par pays. 244 00:06:30,540 --> 00:06:31,939 Encore un grand chef d'œuvre, mais 245 00:06:31,940 --> 00:06:33,759 cette fois je dirais peut-être le 246 00:06:33,760 --> 00:06:35,799 premier chef d'œuvre du 21e siècle. 247 00:06:35,800 --> 00:06:36,739 C'est un roman. Je me rends compte 248 00:06:36,740 --> 00:06:37,779 que finalement j'ai choisi trois 249 00:06:37,780 --> 00:06:40,019 auteurs non francophones, ce qui 250 00:06:40,020 --> 00:06:41,619 ne va pas de soi, parce que 251 00:06:41,620 --> 00:06:43,719 finalement je ne suis pas un énorme 252 00:06:43,720 --> 00:06:45,629 lecteur de littérature traduite 253 00:06:45,630 --> 00:06:47,269 ou de littérature en langue 254 00:06:47,270 --> 00:06:48,345 originale... Donc voilà, il s'agit 255 00:06:48,346 --> 00:06:49,669 du premier grand roman du 21e siècle 256 00:06:49,670 --> 00:06:51,409 qui est écrit en langue espagnole. 257 00:06:51,410 --> 00:06:54,069 OK, on a des indices ! 258 00:06:54,070 --> 00:06:56,269 On va révéler ça en studio, 259 00:06:56,270 --> 00:06:57,270 on y va ? 260 00:06:57,970 --> 00:06:59,889 Après, Raphaël Meltz, c'est 261 00:06:59,890 --> 00:07:01,749 un roman qui repose sur un drôle de 262 00:07:01,750 --> 00:07:03,889 pari puisque votre narrateur meurt 263 00:07:03,890 --> 00:07:04,949 à la sixième page. 264 00:07:06,369 --> 00:07:07,449 Oui ! (rires) Je dirais même que 265 00:07:07,450 --> 00:07:09,369 quand j'ai décidé de l'écrire, 266 00:07:09,370 --> 00:07:11,149 il n'y avait pas de sixième page ! 267 00:07:11,150 --> 00:07:12,669 C'était dès le début l'idée d'un 268 00:07:12,670 --> 00:07:13,969 personnage qui ne serait plus là du 269 00:07:13,970 --> 00:07:15,069 tout pendant tout le livre. 270 00:07:15,070 --> 00:07:17,109 Ce n'est pas un objet narratif 271 00:07:17,110 --> 00:07:18,789 classique, même pour moi en fait. 272 00:07:18,790 --> 00:07:21,289 C'est-à-dire en effet, ça repose sur 273 00:07:21,290 --> 00:07:23,069 un procédé d'écriture qui de toute 274 00:07:23,070 --> 00:07:24,609 façon m'échappe un tout petit peu à 275 00:07:24,610 --> 00:07:26,209 moi en tant qu'écrivain. 276 00:07:26,210 --> 00:07:28,569 Donc en tout cas, le narrateur meurt 277 00:07:28,570 --> 00:07:30,409 à la fin du prologue. 278 00:07:30,410 --> 00:07:32,349 Le livre est une sorte 279 00:07:32,350 --> 00:07:34,289 de journal de bord dans lequel 280 00:07:34,290 --> 00:07:36,149 il assiste à la 281 00:07:36,150 --> 00:07:37,829 vie de sa famille après sa 282 00:07:37,830 --> 00:07:38,830 disparition. 283 00:07:40,420 --> 00:07:41,219 Vous voyez, c'est intéressant, je le 284 00:07:41,220 --> 00:07:42,299 vois plutôt de l'autre point de vue. 285 00:07:42,300 --> 00:07:43,739 C'est-à-dire que, pour moi, on est 286 00:07:43,740 --> 00:07:44,879 avec une famille qui vient de 287 00:07:44,880 --> 00:07:47,259 perdre, donc un jeune père, 288 00:07:47,260 --> 00:07:48,439 un mari. 289 00:07:48,440 --> 00:07:49,440 Et en fait, 290 00:07:50,540 --> 00:07:51,856 le deuil qu'ils vont vivre, n'est 291 00:07:53,260 --> 00:07:55,019 pas raconté de leur point de vue à 292 00:07:55,020 --> 00:07:56,519 eux, mais de son point de vue à lui. 293 00:07:56,520 --> 00:07:58,379 Il les observe vivre ce 294 00:07:58,380 --> 00:07:59,939 deuil. Ce que j'ai cherché à faire, 295 00:07:59,940 --> 00:08:01,839 ce qui m'a donné 296 00:08:01,840 --> 00:08:02,879 envie d'écrire ce livre, c'était 297 00:08:02,880 --> 00:08:03,739 d'inverser le point de vue. 298 00:08:03,740 --> 00:08:04,769 C'est-à dire qu'en effet, en 299 00:08:04,770 --> 00:08:05,919 général, on pense toujours au deuil 300 00:08:05,920 --> 00:08:07,439 vu du côté des gens qui restent, 301 00:08:07,440 --> 00:08:08,219 c'est assez logique. 302 00:08:08,220 --> 00:08:10,079 Et tout à coup je 303 00:08:10,080 --> 00:08:11,179 me suis dit : mais, en fait, que 304 00:08:11,180 --> 00:08:12,939 ressent la personne qui est partie ? 305 00:08:12,940 --> 00:08:14,577 Le fait d'inverser a complètement 306 00:08:14,578 --> 00:08:16,539 changé mon 307 00:08:16,540 --> 00:08:17,979 approche, y compris dans l'approche 308 00:08:17,980 --> 00:08:19,959 de l'écriture. C'est ce qui fait que 309 00:08:19,960 --> 00:08:21,859 ce livre est à la fois un livre qui 310 00:08:21,860 --> 00:08:23,019 semble facilement résumable, et en 311 00:08:23,020 --> 00:08:23,939 même temps pour moi qui est pas 312 00:08:23,940 --> 00:08:24,759 complètement résumable parce que 313 00:08:24,760 --> 00:08:26,019 justement il rentre dans une 314 00:08:26,020 --> 00:08:27,139 dimension qui est quasiment 315 00:08:27,140 --> 00:08:28,639 mystique. Qui ne l'est pas dans mon 316 00:08:28,640 --> 00:08:29,699 écriture du tout mais qui est en 317 00:08:29,700 --> 00:08:31,439 effet de l'ordre de l'impossible. 318 00:08:31,440 --> 00:08:34,599 Et donc, Lucas, ce narrateur, 319 00:08:34,600 --> 00:08:35,979 quelques jours après sa mort, déjà 320 00:08:35,980 --> 00:08:37,839 commence à percevoir les odeurs, 321 00:08:37,840 --> 00:08:39,619 les matières, les sons autour de lui 322 00:08:39,620 --> 00:08:41,399 multipliés par mille. 323 00:08:41,400 --> 00:08:43,058 Est-ce que c'est une expérience qui 324 00:08:43,059 --> 00:08:44,579 vous arrive de faire dans la vie ? 325 00:08:44,580 --> 00:08:45,939 Par exemple, là on est ici dans un 326 00:08:45,940 --> 00:08:47,239 endroit où il y a beaucoup de sons, 327 00:08:47,240 --> 00:08:48,559 beaucoup de matières beaucoup de 328 00:08:48,560 --> 00:08:49,819 livres, de tuyaux. 329 00:08:49,820 --> 00:08:51,699 Comment Lucas déambulerait 330 00:08:51,700 --> 00:08:52,559 ici ? 331 00:08:52,560 --> 00:08:53,560 C'est sûr qu'en tant qu'humain, 332 00:08:54,460 --> 00:08:56,699 je suis assez sensible aux 333 00:08:56,700 --> 00:08:59,139 sens et justement au 334 00:08:59,140 --> 00:09:00,919 fait de prêter une grande attention 335 00:09:00,920 --> 00:09:02,779 à ce qui m'entoure quand je 336 00:09:02,780 --> 00:09:04,459 suis dans des lieux a priori pas 337 00:09:04,460 --> 00:09:05,999 intéressants, c'est-à-dire en effet 338 00:09:06,000 --> 00:09:07,359 dans cette espèce de sous-sol où on 339 00:09:07,360 --> 00:09:08,499 est. C'était vrai que j'ai beaucoup 340 00:09:08,500 --> 00:09:10,479 de plaisir à regarder, 341 00:09:10,480 --> 00:09:11,899 voire même à toucher justement les 342 00:09:11,900 --> 00:09:13,379 matériaux, sentir aussi... 343 00:09:13,380 --> 00:09:14,919 L'odorat est quelque chose de très 344 00:09:14,920 --> 00:09:16,139 important pour moi. 345 00:09:16,140 --> 00:09:17,641 Et dans ce livre, j'ai voulu tirer 346 00:09:17,642 --> 00:09:18,642 un 347 00:09:19,510 --> 00:09:20,930 peu à l'extrême, en fait, ce 348 00:09:20,931 --> 00:09:22,949 dispositif de l'ultra vision, 349 00:09:22,950 --> 00:09:24,669 de l'ultra ouie, etc. 350 00:09:24,670 --> 00:09:25,969 En rebondissant, on va dire, plutôt 351 00:09:25,970 --> 00:09:26,929 sur un texte que j'avais lu il y a 352 00:09:26,930 --> 00:09:28,889 très très longtemps de Borges sur 353 00:09:28,890 --> 00:09:30,029 un mystique suédois qui s'appelle 354 00:09:30,030 --> 00:09:31,789 Swedenborg, où Swedenborg explique 355 00:09:31,790 --> 00:09:33,069 que justement quand on meurt, on 356 00:09:33,070 --> 00:09:34,349 reste pendant un petit temps dans 357 00:09:34,350 --> 00:09:35,989 l'espace des vivants, avec 358 00:09:35,990 --> 00:09:37,029 simplement des sensations 359 00:09:37,030 --> 00:09:37,889 démultipliées. 360 00:09:37,890 --> 00:09:39,049 C'est quelque chose qui m'avait beaucoup travaillé, 361 00:09:39,050 --> 00:09:40,989 donc que j'ai cherché aussi à 362 00:09:40,990 --> 00:09:42,176 mettre en écriture dans 363 00:09:43,510 --> 00:09:44,449 ce bref roman. 364 00:09:44,450 --> 00:09:46,419 C'était aussi évidemment un défi 365 00:09:46,420 --> 00:09:48,039 d'écriture et un plaisir d'ecriture 366 00:09:48,040 --> 00:09:49,779 de chercher à affronter ça. 367 00:09:51,150 --> 00:09:52,129 C'est un livre d'une grande 368 00:09:52,130 --> 00:09:54,349 sobriété, d'un grande simplicité. 369 00:09:54,350 --> 00:09:55,389 Est-ce que vous l'avez écrit 370 00:09:55,390 --> 00:09:56,909 différemment de vos livres 371 00:09:56,910 --> 00:09:57,489 précédents ? 372 00:09:57,490 --> 00:09:59,106 Oui, justement, comme je vous le 373 00:09:59,107 --> 00:10:00,249 disais tout à l'heure, la plupart de 374 00:10:00,250 --> 00:10:01,289 mes livres sont saturés 375 00:10:01,290 --> 00:10:02,669 d'informations, donc j'ai tendance à 376 00:10:02,670 --> 00:10:04,369 beaucoup lire. 377 00:10:04,370 --> 00:10:06,189 Là, quand on écrit sur la 378 00:10:06,190 --> 00:10:07,449 vie après la mort... 379 00:10:07,450 --> 00:10:08,309 Remarquez que j'aurais pu lire 380 00:10:08,310 --> 00:10:09,129 beaucoup de livres, parce qu'il y a 381 00:10:09,130 --> 00:10:10,089 toute une littérature un peu 382 00:10:10,090 --> 00:10:11,509 délirante sur des gens qui sont 383 00:10:11,510 --> 00:10:12,429 passés de l'autre côté et qui 384 00:10:12,430 --> 00:10:13,430 reviennent nous le raconter. 385 00:10:16,090 --> 00:10:17,609 C'est vrai que ça me mettait dans un 386 00:10:17,610 --> 00:10:18,809 état très différent, qui était un 387 00:10:18,810 --> 00:10:19,769 état presque de... 388 00:10:19,770 --> 00:10:20,729 bon, je n''aime pas tellement le 389 00:10:20,730 --> 00:10:21,929 terme de transe parce que c'est un 390 00:10:21,930 --> 00:10:23,509 peu exagéré, mais en tout cas, un 391 00:10:23,510 --> 00:10:24,829 état de relâchement total. 392 00:10:24,830 --> 00:10:26,269 Je ne cherchais pas complètement à 393 00:10:26,270 --> 00:10:27,389 contrôler ce qui allait venir. 394 00:10:27,390 --> 00:10:28,849 Je me laissais guider, presque, par 395 00:10:28,850 --> 00:10:29,849 la façon dont mon écriture pouvait 396 00:10:29,850 --> 00:10:32,589 me proposer des images, des rebonds. 397 00:10:32,590 --> 00:10:33,974 C'était un état très particulier. 398 00:10:33,975 --> 00:10:36,209 Et aussi, je pense, 399 00:10:36,210 --> 00:10:38,189 pour moi une nécessité à affronter 400 00:10:38,190 --> 00:10:39,769 une forme de violence que peut 401 00:10:39,770 --> 00:10:41,649 représenter la mort. 402 00:10:41,650 --> 00:10:43,029 Assez bizarrement, cette écriture 403 00:10:43,030 --> 00:10:45,149 qui était très instinctive, 404 00:10:45,150 --> 00:10:46,969 elle était aussi une façon pour moi 405 00:10:46,970 --> 00:10:48,809 de remettre de l'ordre dans 406 00:10:48,810 --> 00:10:49,810 mon propre cerveau. 407 00:10:50,710 --> 00:10:52,629 Alors là on va passer le mur qui 408 00:10:52,630 --> 00:10:54,749 nous sépare de tous les espaces de 409 00:10:54,750 --> 00:10:56,049 studios qui sont normalement très 410 00:10:56,050 --> 00:10:58,429 cachés dans les sous-sols de la Bpi. 411 00:10:58,430 --> 00:11:00,609 Mais au fond d'un couloir secret que 412 00:11:00,610 --> 00:11:01,610 personne ne connait. 413 00:11:04,030 --> 00:11:05,389 Je crois que vous aimez Jules Verne 414 00:11:05,390 --> 00:11:06,556 et Georges Méliès, 415 00:11:07,930 --> 00:11:09,229 alors vous allez me dire ce que ça 416 00:11:09,230 --> 00:11:10,539 vous évoque cet endroit. 417 00:11:10,540 --> 00:11:11,439 Ouais, c'est très chouette. 418 00:11:11,440 --> 00:11:14,059 Après, il faut des badges. 419 00:11:14,060 --> 00:11:16,579 On a changé de dimension en termes 420 00:11:16,580 --> 00:11:18,499 de capacité à franchir des 421 00:11:18,500 --> 00:11:20,659 espaces interdits. 422 00:11:20,660 --> 00:11:23,259 Mais oui, j'adore les 423 00:11:23,260 --> 00:11:24,879 arrière-cours, les arrières-coulisses, 424 00:11:24,880 --> 00:11:26,479 c'était en effet des lieux très romanesques. 425 00:11:26,480 --> 00:11:27,939 J'ai écrit une série de livres sur 426 00:11:27,940 --> 00:11:29,759 des lieux auxquels personne ne 427 00:11:29,760 --> 00:11:30,940 s'intéresse. Évidemment, je ne suis 428 00:11:30,941 --> 00:11:32,039 pas le premier, mais il y a toute 429 00:11:32,040 --> 00:11:33,759 une littérature du récit de voyage 430 00:11:33,760 --> 00:11:34,999 dans les endroits où personne 431 00:11:35,000 --> 00:11:36,739 n'irait en voyage, c'est-à-dire près 432 00:11:36,740 --> 00:11:38,239 de chez soi, en banlieue, dans sa 433 00:11:38,240 --> 00:11:39,549 chambre, éventuellement, etc. 434 00:11:39,550 --> 00:11:40,929 Et c'est quelque chose que je trouve 435 00:11:40,930 --> 00:11:42,149 assez passionnant justement parce 436 00:11:42,150 --> 00:11:44,189 que l'exotisme de 437 00:11:44,190 --> 00:11:45,809 l'anodin est quelque chose qui me 438 00:11:45,810 --> 00:11:46,769 semble très fort. 439 00:11:46,770 --> 00:11:49,129 Et c'est vrai qu'ici, c'était 440 00:11:49,130 --> 00:11:51,229 encore plus beau ce sous-sol 441 00:11:51,230 --> 00:11:53,129 un peu dingo et encore 442 00:11:53,130 --> 00:11:54,195 plus beau que la bibliothèque. 443 00:12:03,340 --> 00:12:05,259 Alors Raphaël Meltz, quel est le 444 00:12:05,260 --> 00:12:07,289 premier livre que vous avez choisi ? 445 00:12:07,290 --> 00:12:08,949 C'est le journal de Kafka. 446 00:12:08,950 --> 00:12:09,989 Pendant très longtemps, il n'y a eu qu'une 447 00:12:09,990 --> 00:12:11,149 seule édition en France. 448 00:12:11,150 --> 00:12:12,169 C'était la traduction qu'avait faite 449 00:12:12,170 --> 00:12:13,769 Marthe Robert juste après la Seconde 450 00:12:13,770 --> 00:12:14,909 Guerre mondiale. Moi, c'est celle 451 00:12:14,910 --> 00:12:16,949 que j'ai lue, j'ai dû lire ce livre 452 00:12:16,950 --> 00:12:18,909 quand j'avais 16-17 ans. 453 00:12:18,910 --> 00:12:20,270 Et en fait, très récemment, il y a 454 00:12:20,271 --> 00:12:21,769 eu plusieurs nouvelles traductions 455 00:12:21,770 --> 00:12:23,369 qui ont été faites du journal. 456 00:12:23,370 --> 00:12:24,569 Donc maintenant, on a un choix. 457 00:12:24,570 --> 00:12:26,349 Celle que j'ai choisie, je l'aime 458 00:12:26,350 --> 00:12:27,689 beaucoup pour plusieurs raisons. 459 00:12:27,690 --> 00:12:29,229 C'est celle de Robert Kahn. 460 00:12:29,230 --> 00:12:30,669 Elle a beaucoup d'avantages. 461 00:12:30,670 --> 00:12:32,549 Déjà, comme c'est marqué sur 462 00:12:32,550 --> 00:12:33,369 la couverture, c'était sa première 463 00:12:33,370 --> 00:12:34,469 traduction intégrale jusqu'à 464 00:12:34,470 --> 00:12:35,459 présent, en fait. 465 00:12:35,460 --> 00:12:36,679 Les éditions précédentes avaient 466 00:12:36,680 --> 00:12:39,039 enlevé du journal de Kafka les 467 00:12:39,040 --> 00:12:40,979 fictions qu'il a écrites au sein du 468 00:12:40,980 --> 00:12:41,859 journal. 469 00:12:41,860 --> 00:12:43,319 Et notamment, il se trouve que j'ai 470 00:12:43,320 --> 00:12:45,179 écrit un livre là-dessus, il a 471 00:12:45,180 --> 00:12:46,699 écrit une nouvelle qui s'appelle Le 472 00:12:46,700 --> 00:12:47,579 Verdict, qui est une de ses 473 00:12:47,580 --> 00:12:48,599 premières nouvelles, il l'a écrit pendant 474 00:12:48,600 --> 00:12:49,999 une nuit, la nuit du 22 au 23 475 00:12:50,000 --> 00:12:51,439 septembre 1912. 476 00:12:51,440 --> 00:12:52,779 Et en fait, il l'a écrite dans son 477 00:12:52,780 --> 00:12:54,139 journal. Donc dans l'édition que 478 00:12:54,140 --> 00:12:55,899 j'avais lue, Le Verdict n'était pas 479 00:12:55,900 --> 00:12:57,119 incluse parce que c'était considéré 480 00:12:57,120 --> 00:12:58,719 comme une fiction, donc les éditeurs 481 00:12:58,720 --> 00:13:00,279 l'avaient sortie du journal. 482 00:13:00,280 --> 00:13:01,199 Pour moi c'est très important de 483 00:13:01,200 --> 00:13:02,789 lire maintenant ces éditions 484 00:13:02,790 --> 00:13:03,609 intégrales. 485 00:13:03,610 --> 00:13:05,109 Et l'autre chose qui est assez 486 00:13:05,110 --> 00:13:07,029 émouvante, c'est que Robert Kahn 487 00:13:07,030 --> 00:13:08,609 a commencé à traduire Kafka en 2015, 488 00:13:08,610 --> 00:13:10,389 je crois, avec Les Lettres à Milena. 489 00:13:10,390 --> 00:13:11,609 Les lettres de Kafka à Milena sont 490 00:13:11,610 --> 00:13:12,890 d'une beauté, d'une puissance, et en 491 00:13:12,891 --> 00:13:14,189 même temps d'un complexité dans son 492 00:13:14,190 --> 00:13:15,029 rapport aux femmes.... 493 00:13:15,030 --> 00:13:16,709 Bon là, il ne faut pas qu'on 494 00:13:16,710 --> 00:13:17,609 commence, parce qu'il ne s'en 495 00:13:17,610 --> 00:13:18,948 sortirait pas ! 496 00:13:18,949 --> 00:13:20,669 Mais il avait fait vraiment une 497 00:13:20,670 --> 00:13:21,529 traduction magnifique. 498 00:13:21,530 --> 00:13:22,389 Et donc, je lui avais écrit, parce qu'en 499 00:13:22,390 --> 00:13:23,949 fait, comme je suis un grand fan de 500 00:13:23,950 --> 00:13:24,749 Kafka, quand il y a des nouvelles 501 00:13:24,750 --> 00:13:26,169 traductions qui sortent, je les 502 00:13:26,170 --> 00:13:27,549 achète. Et donc ça peut m'arriver 503 00:13:27,550 --> 00:13:29,329 d'écrire aux traducteurs pour parler 504 00:13:29,330 --> 00:13:30,574 avec eux. Et donc je lui avais dit : 505 00:13:30,575 --> 00:13:31,919 « Il faudrait absolument que vous 506 00:13:31,920 --> 00:13:33,399 retraduisiez le journal parce qu'il 507 00:13:33,400 --> 00:13:34,679 n'y a qu'une seule traduction qui 508 00:13:34,680 --> 00:13:36,479 date. » Et là, il m'avait dit, c'est 509 00:13:36,480 --> 00:13:37,999 quand même compliqué, c'est énorme, 510 00:13:38,000 --> 00:13:38,979 c'était difficile à financer 511 00:13:38,980 --> 00:13:40,879 justement parce qu'il est publié par 512 00:13:40,880 --> 00:13:41,919 une maison d'édition qui s'appelle 513 00:13:41,920 --> 00:13:43,179 Nous, qui a une maison qui est 514 00:13:43,180 --> 00:13:45,019 géniale mais qui n'a pas une énorme 515 00:13:45,020 --> 00:13:45,909 puissance financière. 516 00:13:45,910 --> 00:13:47,629 Et en fait, c'était incroyable parce 517 00:13:47,630 --> 00:13:49,409 que quelques années après, je vois 518 00:13:49,410 --> 00:13:51,169 cette traduction du journal qu'il 519 00:13:51,170 --> 00:13:52,209 avait faite. Donc je lui ai écrit un 520 00:13:52,210 --> 00:13:53,849 message en disant que je j'étais 521 00:13:53,850 --> 00:13:54,644 content et que je venais de 522 00:13:54,645 --> 00:13:55,569 l'acheter. 523 00:13:55,570 --> 00:13:56,509 Et il m'avait répondu très 524 00:13:56,510 --> 00:13:57,729 gentiment. Et en fait, quelques 525 00:13:57,730 --> 00:13:59,609 semaines après, j'ai vu dans une 526 00:13:59,610 --> 00:14:00,610 annonce qu'il était mort. 527 00:14:01,690 --> 00:14:02,489 Ça m'a vachement touché. 528 00:14:02,490 --> 00:14:03,509 Et je trouve ça très beau aussi, 529 00:14:03,510 --> 00:14:04,449 parce qu'il a eu le temps de 530 00:14:04,450 --> 00:14:06,389 terminer cette traduction 531 00:14:06,390 --> 00:14:07,609 juste avant sa mort. 532 00:14:07,610 --> 00:14:08,989 Et c'est une très belle traduction. 533 00:14:08,990 --> 00:14:09,989 Mais la vérité, c'est que toutes les 534 00:14:09,990 --> 00:14:11,069 traductions maintenant qui sont disponibles 535 00:14:11,070 --> 00:14:12,409 du journal du Kafka ont leur 536 00:14:12,410 --> 00:14:13,729 intérêt. Donc je les recommande 537 00:14:13,730 --> 00:14:15,449 toutes parce qu'elles sont toutes passionnantes. 538 00:14:15,450 --> 00:14:17,289 Journaux de Franz Kafka, 539 00:14:17,290 --> 00:14:19,029 donc c'est traduit par Robert Kahn, 540 00:14:19,030 --> 00:14:20,869 paru en 2020 aux éditions 541 00:14:20,870 --> 00:14:21,729 Nous. 542 00:14:21,730 --> 00:14:23,209 Quel est le deuxième livre que vous 543 00:14:23,210 --> 00:14:23,759 avez choisi ? 544 00:14:23,760 --> 00:14:25,419 Alors le deuxième, on parlait de 545 00:14:25,420 --> 00:14:27,379 cette femme qui a fait 546 00:14:27,380 --> 00:14:28,879 rentrer le champ du génie dans le 547 00:14:28,880 --> 00:14:30,019 féminin, donc c'est évidemment 548 00:14:30,020 --> 00:14:30,899 Virginia Woolf. 549 00:14:30,900 --> 00:14:31,919 Plus le temps passe, plus je pense 550 00:14:31,920 --> 00:14:33,699 qu'on se rend compte de l'importance 551 00:14:33,700 --> 00:14:35,579 qu'elle a représentée dans 552 00:14:35,580 --> 00:14:37,519 l'histoire de la littérature, 553 00:14:37,520 --> 00:14:40,119 pour les enjeux sociologiques, 554 00:14:40,120 --> 00:14:41,327 c'est-à-dire tout le travail de 555 00:14:41,328 --> 00:14:42,328 déconstruction qu'elle a fait, 556 00:14:43,260 --> 00:14:45,099 évidemment avec le texte sur 557 00:14:45,100 --> 00:14:46,499 la pièce à soi. 558 00:14:46,500 --> 00:14:47,739 Mais en fait l'ensemble de ses 559 00:14:47,740 --> 00:14:48,539 chroniques, parce qu'elle a quand même 560 00:14:48,540 --> 00:14:50,659 beaucoup écrit et travaillé 561 00:14:50,660 --> 00:14:52,019 sur cette question de la place des 562 00:14:52,020 --> 00:14:53,459 femmes dans l'histoire de l'art. 563 00:14:53,460 --> 00:14:54,699 Ça c'est vraiment un grand ajout. 564 00:14:54,700 --> 00:14:55,759 Mais ce que je trouve fascinant chez 565 00:14:55,760 --> 00:14:57,319 elle, c'est justement que, par 566 00:14:57,320 --> 00:14:59,239 ailleurs, il se trouve que c'est une 567 00:14:59,240 --> 00:15:01,159 femme d'un génie incroyable. 568 00:15:01,160 --> 00:15:02,239 J'ai eu la chance de lire un livre 569 00:15:02,240 --> 00:15:03,779 qui est en cours, qui n'est pas 570 00:15:03,780 --> 00:15:05,419 encore terminé, de Louise Moati, qui 571 00:15:05,420 --> 00:15:06,878 travaille sur Woolf et qui est en 572 00:15:06,879 --> 00:15:08,429 train de préparer un énorme livre, 573 00:15:08,430 --> 00:15:09,449 et donc j'ai lu énormément de 574 00:15:09,450 --> 00:15:10,409 textes. 575 00:15:10,410 --> 00:15:11,249 Certains n'ont pas été traduits 576 00:15:11,250 --> 00:15:12,449 parce que tout Woolf n'a pas été 577 00:15:12,450 --> 00:15:13,369 transduit en français. Donc j'ai lu 578 00:15:13,370 --> 00:15:14,589 beaucoup de choses. 579 00:15:14,590 --> 00:15:16,049 Et donc ce roman que j'ai choisi, 580 00:15:16,050 --> 00:15:17,569 qui s'appelle Les Vagues, pour moi 581 00:15:17,570 --> 00:15:19,509 c'est presque 582 00:15:19,510 --> 00:15:20,889 au-delà de ce qu'on peut faire en 583 00:15:20,890 --> 00:15:22,929 fait. C'est-à-dire que quand 584 00:15:22,930 --> 00:15:24,029 je regarde ce livre, que je l'ai 585 00:15:24,030 --> 00:15:24,809 découvert assez tard, j'avais une 586 00:15:24,810 --> 00:15:26,529 quarantaine d'années, c'est très 587 00:15:26,530 --> 00:15:28,629 agréable de découvrir très tard un 588 00:15:28,630 --> 00:15:29,829 texte aussi fort. 589 00:15:29,830 --> 00:15:31,569 Et vraiment le sentiment que j'ai eu 590 00:15:31,570 --> 00:15:32,989 et que j'ai toujours face à beaucoup 591 00:15:32,990 --> 00:15:34,909 de choses que fait Woolf, c'est de 592 00:15:34,910 --> 00:15:36,089 me dire : « En fait c'es pas 593 00:15:36,090 --> 00:15:37,569 possible de faire ça. » C'est comme 594 00:15:37,570 --> 00:15:39,289 si elle était quasiment surnaturelle 595 00:15:39,290 --> 00:15:41,609 dans sa capacité, avec des mots, 596 00:15:41,610 --> 00:15:43,049 à envoyer tellement de puissance. 597 00:15:43,050 --> 00:15:43,909 Voilà, pour moi c'est vraiment la 598 00:15:43,910 --> 00:15:44,910 puissance. 599 00:15:45,750 --> 00:15:47,389 Et Les Vagues, cette construction, 600 00:15:47,390 --> 00:15:48,244 cette espèce de mélopée... 601 00:15:48,245 --> 00:15:50,149 qui parle 602 00:15:50,150 --> 00:15:51,449 justement de la question de la mort, 603 00:15:51,450 --> 00:15:53,009 de l'absence, c'est évidemment aussi 604 00:15:53,010 --> 00:15:54,069 quelque chose d'important pour moi, 605 00:15:54,070 --> 00:15:55,349 et certainement pour beaucoup de 606 00:15:55,350 --> 00:15:56,360 personnes qui ont lu ce livre. 607 00:15:57,550 --> 00:15:59,829 Mais dans ce rapport à l'écriture, 608 00:15:59,830 --> 00:16:01,329 elle touche à quelque chose. 609 00:16:01,330 --> 00:16:02,549 Et Dieu sait qu'il y a beaucoup 610 00:16:02,550 --> 00:16:04,109 d'écrivains que j'adore, mais elle, 611 00:16:04,110 --> 00:16:05,089 je trouve, c'est comme si elle était 612 00:16:05,090 --> 00:16:05,969 ailleurs, en fait. Mais il y'a 613 00:16:05,970 --> 00:16:07,909 quelque chose où on est abasourdi. 614 00:16:07,910 --> 00:16:08,813 Et dans ce livre, qui va sortir 615 00:16:08,814 --> 00:16:10,089 bientôt, on parcourt sa vie à ses 616 00:16:10,090 --> 00:16:12,269 côtés, aux côtés de Virginia Woolf. 617 00:16:12,270 --> 00:16:13,229 Moi, j'ai trouvé, en tant 618 00:16:13,230 --> 00:16:14,409 qu'écrivain, j'ai trouvé ça très 619 00:16:14,410 --> 00:16:15,410 dur. 620 00:16:15,810 --> 00:16:17,429 Jamais je pourrais faire aussi bien 621 00:16:17,430 --> 00:16:18,849 qu'elle et ça m'a complètement 622 00:16:18,850 --> 00:16:19,989 démoralisé. 623 00:16:19,990 --> 00:16:20,910 Donc, il y a ce truc qu'on a, je 624 00:16:20,911 --> 00:16:22,809 trouve, quand on est un auteur 625 00:16:22,810 --> 00:16:24,749 dans l'action, on va dire, 626 00:16:24,750 --> 00:16:26,349 de notre vie d'écrivain à nous, 627 00:16:26,350 --> 00:16:28,509 c'est de se dire que parfois, les 628 00:16:28,510 --> 00:16:29,409 auteurs qui ne sont plus là, en 629 00:16:29,410 --> 00:16:31,089 fait, on ne sera jamais à leur 630 00:16:31,090 --> 00:16:32,689 hauteur. Et c'est vrai que je trouve 631 00:16:32,690 --> 00:16:33,769 aussi qu'il y a quelque chose 632 00:16:33,770 --> 00:16:34,949 d'assez magique à se dire que 633 00:16:34,950 --> 00:16:36,789 finalement, c'est une femme qui a ce 634 00:16:36,790 --> 00:16:38,049 magistère de quelqu'un qui est un 635 00:16:38,050 --> 00:16:39,969 peu tout en haut de 636 00:16:39,970 --> 00:16:41,669 cette pyramide-là. 637 00:16:41,670 --> 00:16:42,489 (rires) Et je trouve que c'est très 638 00:16:42,490 --> 00:16:44,049 beau, justement, pour les jeunes 639 00:16:44,050 --> 00:16:45,569 femmes. Moi, je pense beaucoup à ça, 640 00:16:45,570 --> 00:16:46,609 aux jeunes filles qui découvrent la 641 00:16:46,610 --> 00:16:47,459 littérature. 642 00:16:47,460 --> 00:16:49,199 De pouvoir se dire qu'en fait, tout 643 00:16:49,200 --> 00:16:50,619 en haut, il y a quelqu'un qui 644 00:16:50,620 --> 00:16:52,359 justement, il y'a déjà très 645 00:16:52,360 --> 00:16:53,459 longtemps, parce que ça fait plus 646 00:16:53,460 --> 00:16:54,799 d'un siècle maintenant, a décrété 647 00:16:54,800 --> 00:16:57,079 qu'en fait, en tant que femme, 648 00:16:57,080 --> 00:16:59,039 elle devait justement revendiquer 649 00:16:59,040 --> 00:17:00,199 cette place de génie. 650 00:17:00,200 --> 00:17:00,979 Enfin, je sais pas si elle le dit 651 00:17:00,980 --> 00:17:01,860 comme ça, mais en tout cas, nous, on 652 00:17:01,861 --> 00:17:03,519 peut le reconstruire comme ça : 653 00:17:03,520 --> 00:17:04,519 qu'elle avait le droit, en tant 654 00:17:04,520 --> 00:17:05,459 qu'une femme, d'être considérée 655 00:17:05,460 --> 00:17:06,939 comme une génie. 656 00:17:06,940 --> 00:17:08,879 Pour moi, toute personne qui 657 00:17:08,880 --> 00:17:09,919 n'a pas lu Les Vagues doit 658 00:17:09,920 --> 00:17:11,799 immédiatement arrêter ce podcast 659 00:17:11,800 --> 00:17:13,399 et se précipiter soit dans une 660 00:17:13,400 --> 00:17:14,219 bibliothèque, soit dans un librairie 661 00:17:14,220 --> 00:17:16,598 pour prendre le livre et le lire. 662 00:17:16,599 --> 00:17:19,279 Virginia Woolf, Oeuvres romanesques, 663 00:17:19,280 --> 00:17:20,639 c'est le tome 2. 664 00:17:20,640 --> 00:17:21,739 Traduit de l'anglais par Michel 665 00:17:21,740 --> 00:17:23,539 Cusin sous la direction de Jacques 666 00:17:23,540 --> 00:17:26,019 Aubert. Et c'est paru en 2012 dans 667 00:17:26,020 --> 00:17:27,439 la collection Bibliothèque de la 668 00:17:27,440 --> 00:17:29,019 Pléiade chez Gallimard. 669 00:17:29,020 --> 00:17:30,020 Le troisième livre ? 670 00:17:30,980 --> 00:17:32,059 Comme je le disais, je n'ai pris que 671 00:17:32,060 --> 00:17:32,839 des chefs d'œuvre. 672 00:17:32,840 --> 00:17:34,259 On ne peut pas dire que j'ai sorti 673 00:17:34,260 --> 00:17:35,839 des auteurs d'un placard où ils 674 00:17:35,840 --> 00:17:36,979 avaient été oubliés. 675 00:17:36,980 --> 00:17:37,859 On peut dire que je t'ai tapé 676 00:17:37,860 --> 00:17:39,659 vraiment dans le très connu. 677 00:17:39,660 --> 00:17:41,019 Ce sont des auteurs qui me 678 00:17:41,020 --> 00:17:42,559 nourrissent énormément et me donnent 679 00:17:42,560 --> 00:17:43,719 foi dans la littérature. 680 00:17:43,720 --> 00:17:45,139 Et donc celui-ci, justement, m'a 681 00:17:45,140 --> 00:17:46,559 redonné foi dans le roman. 682 00:17:46,560 --> 00:17:49,519 C'est Roberto Bolaño, 2666. 683 00:17:49,520 --> 00:17:50,526 En fait ce livre, 2666, 684 00:17:52,420 --> 00:17:54,350 est sorti en France fin 2008. 685 00:17:54,351 --> 00:17:55,379 Je n'avais pas lu Bolaño. 686 00:17:55,380 --> 00:17:56,400 C'est un livre-monde, 687 00:17:57,780 --> 00:17:59,539 c'est maintenant un livre très connu. 688 00:17:59,540 --> 00:18:00,779 Mais à l'époque où je l'ai lu, 689 00:18:00,780 --> 00:18:02,339 personne en France ne l'avait lu, il 690 00:18:02,340 --> 00:18:04,259 venait juste de sortir, donc j'ai 691 00:18:04,260 --> 00:18:05,859 eu vraiment l'impression d'être 692 00:18:05,860 --> 00:18:07,359 comme un pionnier découvrant un 693 00:18:07,360 --> 00:18:08,469 monde incroyable. 694 00:18:08,470 --> 00:18:10,529 Et je me souviens, le tout 695 00:18:10,530 --> 00:18:11,789 début n'est pas complètement 696 00:18:11,790 --> 00:18:13,449 convaincant, mais en fait on rentre 697 00:18:13,450 --> 00:18:15,049 dedans, et une fois qu'on est pris 698 00:18:15,050 --> 00:18:16,902 dans sa mécanique diabolique, 699 00:18:18,070 --> 00:18:19,229 fascinante et effrayante en même 700 00:18:19,230 --> 00:18:20,349 temps, c'est impossible de 701 00:18:20,350 --> 00:18:21,349 s'arrêter. L'autre chose que je 702 00:18:21,350 --> 00:18:22,849 voulais dire, c'est que je suis 703 00:18:22,850 --> 00:18:24,629 d'une génération qui a, pour le dire 704 00:18:24,630 --> 00:18:25,869 de façon un peu brutale, qui a vu le 705 00:18:25,870 --> 00:18:26,809 roman mourir. 706 00:18:26,810 --> 00:18:28,089 C'est-à-dire que j'ai vraiment eu le 707 00:18:28,090 --> 00:18:29,729 sentiment que quand j'étais 708 00:18:29,730 --> 00:18:32,709 adolescent, dans les années 80-90, 709 00:18:32,710 --> 00:18:33,849 quand je me suis mis à pratiquer la 710 00:18:33,850 --> 00:18:34,850 lecture à haute dose, 711 00:18:35,780 --> 00:18:37,139 j'avais le sentiment que tout avait 712 00:18:37,140 --> 00:18:38,099 été fait. 713 00:18:38,100 --> 00:18:39,319 Les grands romans étaient tous 714 00:18:39,320 --> 00:18:40,439 derrière nous. 715 00:18:40,440 --> 00:18:42,259 Et moi, j'étais jeune, j'avais 716 00:18:42,260 --> 00:18:43,639 quand même pas mal envie d'écrire. 717 00:18:43,640 --> 00:18:45,639 En fait j'adorais le roman et 718 00:18:45,640 --> 00:18:47,179 j'avais l'impression que c'était un 719 00:18:47,180 --> 00:18:48,180 lieu mort. 720 00:18:48,640 --> 00:18:50,459 J'imagine par exemple quelqu'un 721 00:18:50,460 --> 00:18:52,579 aujourd'hui qui rêverait de 722 00:18:52,580 --> 00:18:54,519 tourner des 723 00:18:54,520 --> 00:18:55,319 films en pellicule. 724 00:18:55,320 --> 00:18:56,359 C'est compliqué parce que justement 725 00:18:56,360 --> 00:18:57,759 il a le sentiment qu'il arrive trop 726 00:18:57,760 --> 00:18:59,319 tard. Alors qu'en fait ça aurait été 727 00:18:59,320 --> 00:19:00,499 quelques décennies plus tôt, ça 728 00:19:00,500 --> 00:19:01,299 aurait encore été possible. 729 00:19:01,300 --> 00:19:02,079 J'avais un peu l'impression 730 00:19:02,080 --> 00:19:02,969 d'arriver trop tard... 731 00:19:02,970 --> 00:19:04,420 Et donc quand j'ai lu 2666, 732 00:19:05,670 --> 00:19:06,929 j'avais vraiment vécu quelque chose 733 00:19:06,930 --> 00:19:08,249 de très fort et de très beau, parce 734 00:19:08,250 --> 00:19:09,409 qu'en fait c'est un roman qui non 735 00:19:09,410 --> 00:19:11,209 seulement croit au roman, mais nous 736 00:19:11,210 --> 00:19:11,989 fait croire au roman. 737 00:19:11,990 --> 00:19:13,040 Et moi j'ai vraiment ressenti cela 738 00:19:13,041 --> 00:19:14,809 en le lisant, en fait la forme du 739 00:19:14,810 --> 00:19:16,109 roman n'est pas du tout dépassée, on 740 00:19:16,110 --> 00:19:18,049 peut, aujourd'hui encore, parler 741 00:19:18,050 --> 00:19:19,909 du monde en 742 00:19:19,910 --> 00:19:20,929 faisant quelque chose qui est plus 743 00:19:20,930 --> 00:19:21,809 grand que le monde. Parce que pour 744 00:19:21,810 --> 00:19:23,149 moi c'est ça le roman, c'est d'être 745 00:19:23,150 --> 00:19:25,049 capable d'excéder le réel par 746 00:19:25,050 --> 00:19:26,409 l'écriture. 747 00:19:26,410 --> 00:19:27,389 Et quelque chose qui m'avait marqué, 748 00:19:27,390 --> 00:19:28,709 c'est que le roman parle de 749 00:19:28,710 --> 00:19:30,749 Berlusconi, Silvio Berlusconi 750 00:19:30,750 --> 00:19:32,289 est cité, qui est 751 00:19:33,310 --> 00:19:34,289 un personnage non seulement abject 752 00:19:34,290 --> 00:19:35,827 mais d'une vulgarité... 753 00:19:36,930 --> 00:19:38,529 Je ne pouvais pas penser que dans un 754 00:19:38,530 --> 00:19:40,149 roman contemporain on allait mettre 755 00:19:40,150 --> 00:19:41,989 Berlusconi, et en même temps que ce 756 00:19:41,990 --> 00:19:43,469 roman nous tirerait vers le haut. 757 00:19:43,470 --> 00:19:44,509 Parce que justement il y a eu toute 758 00:19:44,510 --> 00:19:46,349 cette vague du roman on 759 00:19:46,350 --> 00:19:48,089 va dire sociologique dépressif à la 760 00:19:48,090 --> 00:19:49,900 Houellebecq (pourquoi pas, moi ça ne 761 00:19:49,901 --> 00:19:50,809 m'intéresse pas tellement littérairement, 762 00:19:50,810 --> 00:19:51,869 parce que si c'est pour nous dire 763 00:19:51,870 --> 00:19:53,029 qu'on est malheureux on le sait 764 00:19:53,030 --> 00:19:53,829 déjà). 765 00:19:53,830 --> 00:19:55,119 Moi ce qui m'interesse, c'est plutôt : 766 00:19:55,120 --> 00:19:56,559 qu'est-ce qu'on fait de ce malheur ? 767 00:19:56,560 --> 00:19:57,559 Et justement, c'est ce que fait très 768 00:19:57,560 --> 00:19:58,899 bien Bolaño dans son livre, qui est 769 00:19:58,900 --> 00:19:59,979 quand même un livre qui est consacré 770 00:19:59,980 --> 00:20:01,899 au mal, au mal absolu. 771 00:20:01,900 --> 00:20:03,579 Et en fait, il arrive à en faire un 772 00:20:03,580 --> 00:20:05,239 chef-d'œuvre et à nous transporter 773 00:20:05,240 --> 00:20:06,899 aussi dans un chemin à la fois de 774 00:20:06,900 --> 00:20:08,839 conscience et au-delà de 775 00:20:08,840 --> 00:20:10,259 notre propre conscience. 776 00:20:10,260 --> 00:20:11,359 C'est très fort, et ça m'a 777 00:20:11,360 --> 00:20:12,499 réconcilié avec le roman. 778 00:20:12,500 --> 00:20:13,559 Mais je fais très attention parce 779 00:20:13,560 --> 00:20:14,899 que, et ça vaut d'ailleurs pour les 780 00:20:14,900 --> 00:20:16,079 trois auteurs que j'ai cités, je 781 00:20:16,080 --> 00:20:17,899 trouve qu'en tant écrivain, il 782 00:20:17,900 --> 00:20:19,119 faut faire très attention quand on 783 00:20:19,120 --> 00:20:20,459 est fan d'un auteur de ne pas se 784 00:20:20,460 --> 00:20:21,759 faire manger par lui. 785 00:20:21,760 --> 00:20:23,699 On peut avoir tendance justement à 786 00:20:23,700 --> 00:20:24,919 tomber dans le mimétisme. 787 00:20:24,920 --> 00:20:26,659 Ça s'est un peu vu avec Bolaño 788 00:20:26,660 --> 00:20:28,259 justement. Toute une série de romans 789 00:20:28,260 --> 00:20:29,239 contemporains, ultra contemporains 790 00:20:29,240 --> 00:20:31,319 qui sont sortis depuis sa mort et 791 00:20:31,320 --> 00:20:33,480 qui sont très bolañesques justement. 792 00:20:34,560 --> 00:20:36,299 On voit bien que la personne qui 793 00:20:36,300 --> 00:20:38,279 écrit est fan de Bolaño, 794 00:20:38,280 --> 00:20:39,399 et je le comprends puisque je le 795 00:20:39,400 --> 00:20:41,199 suis aussi, mais il faut faire tout 796 00:20:41,200 --> 00:20:42,139 un travail sur soi-même pour se 797 00:20:42,140 --> 00:20:43,279 déprendre en fait de l'admiration 798 00:20:43,280 --> 00:20:44,679 qu'on a pour les grands écrivains 799 00:20:44,680 --> 00:20:46,579 qui nous ont précédés et qu'on lit. 800 00:20:46,580 --> 00:20:48,319 Parce que sinon on se fait un peu 801 00:20:48,320 --> 00:20:49,939 piéger et on ne développe pas son 802 00:20:49,940 --> 00:20:53,369 propre univers. Donc ça c'est 803 00:20:53,370 --> 00:20:54,449 un gros travail de mise à distance, on est dans l'admiration, 804 00:20:54,450 --> 00:20:55,509 mais il faut aussi arriver à les 805 00:20:55,510 --> 00:20:57,429 repousser en dehors de notre espace 806 00:20:57,430 --> 00:20:58,709 de création, pour pouvoir le 807 00:20:58,710 --> 00:21:00,069 développer de façon autonome. 808 00:21:00,070 --> 00:21:02,129 2666 de 809 00:21:02,130 --> 00:21:04,269 Roberto Bolaño, traduit par Robert 810 00:21:04,270 --> 00:21:06,629 Amutio, paru en 2008 811 00:21:06,630 --> 00:21:08,549 chez Christian Bourgois et 812 00:21:08,550 --> 00:21:10,369 réédité en 2022 à 813 00:21:10,370 --> 00:21:11,209 l'Olivier. 814 00:21:11,210 --> 00:21:12,249 Merci Raphaël Meltz ! 815 00:21:12,250 --> 00:21:13,250 Merci beaucoup. 816 00:21:13,990 --> 00:21:15,809 C'était « Par Effractions », 817 00:21:15,810 --> 00:21:17,809 le podcast littéraire produit par la 818 00:21:17,810 --> 00:21:19,066 Bibliothèque publique d'information, 819 00:21:19,067 --> 00:21:20,909 réalisé par Lauren 820 00:21:20,910 --> 00:21:21,769 Malka. 821 00:21:21,770 --> 00:21:24,649 Musique originale, David Federmann. 822 00:21:24,650 --> 00:21:26,209 Merci à Raphaël Meltz pour sa 823 00:21:26,210 --> 00:21:27,549 participation. 824 00:21:27,550 --> 00:21:29,369 Vous pouvez découvrir Après, paru 825 00:21:29,370 --> 00:21:31,069 au Tripode, ainsi que ses autres 826 00:21:31,070 --> 00:21:32,809 livres en bibliothèque ou en 827 00:21:32,810 --> 00:21:33,629 librairie. 828 00:21:33,630 --> 00:21:35,449 Cet épisode a été enregistré 829 00:21:35,450 --> 00:21:37,249 juste avant la fermeture du Centre 830 00:21:37,250 --> 00:21:38,709 Pompidou pour 5 ans. 831 00:21:38,710 --> 00:21:40,569 On en a profité jusqu'aux derniers 832 00:21:40,570 --> 00:21:43,139 instants. La Bpi déménage. 833 00:21:43,140 --> 00:21:45,759 À partir du 25 août 2025, 834 00:21:45,760 --> 00:21:47,259 elle ouvre de nouveau ses portes 835 00:21:47,260 --> 00:21:49,279 dans le bâtiment Lumière, 836 00:21:49,280 --> 00:21:51,599 au 40 avenue des Terroirs de France, 837 00:21:51,600 --> 00:21:53,959 dans le 12e arrondissement de Paris. 838 00:21:53,960 --> 00:21:55,879 En attendant, notre podcast continue 839 00:21:55,880 --> 00:21:57,779 à circuler virtuellement dans les 840 00:21:57,780 --> 00:21:59,399 allées de la bibliothèque, par 841 00:21:59,400 --> 00:22:00,400 effraction. 842 00:22:00,720 --> 00:22:02,539 Si vous aimez nos épisodes, merci 843 00:22:02,540 --> 00:22:04,399 de le faire savoir en vous abonnant 844 00:22:04,400 --> 00:22:06,199 et en ajoutant des cœurs et des 845 00:22:06,200 --> 00:22:08,159 étoiles. Vous pouvez découvrir nos 846 00:22:08,160 --> 00:22:09,959 précédents épisodes consacrés à 847 00:22:09,960 --> 00:22:11,879 Mathieu Palain, Blandine Rinkel et 848 00:22:11,880 --> 00:22:13,479 à Juliet Drouar. 849 00:22:13,480 --> 00:22:15,279 Prochain rendez-vous, Rim Battal. 850 00:22:15,280 --> 00:22:16,280 À bientôt !