WEBVTT 0 00:00:32.880 --> 00:00:37.100 Bonjour à toutes et à tous, bienvenue pour ce nouveau 1 00:00:37.260 --> 00:00:40.800 bibliogrill consacré à la seconde grande mutation des 2 00:00:40.959 --> 00:00:42.880 bibliothèques municipales points d'interrogation. 3 00:00:43.260 --> 00:00:46.260 Je suis Christophe Evans, directeur par intérim du 4 00:00:46.419 --> 00:00:49.760 département des publics de la BPI, la bibliothèque publique d'information. 5 00:00:50.240 --> 00:00:55.200 Ce n'est pas à ce titre-là que j'interviens et que je modère 6 00:00:55.380 --> 00:00:56.140 cette rencontre. 7 00:00:56.300 --> 00:00:59.580 C'est plutôt en tant que responsable du service études 8 00:00:59.739 --> 00:01:01.300 et recherches de la BPI. 9 00:01:01.800 --> 00:01:04.360 Raphaël, je te laisse te présenter avant peut-être de 10 00:01:04.519 --> 00:01:07.580 revenir un peu sur l'origine de la recherche qui va être 11 00:01:07.740 --> 00:01:09.160 présentée au cours du bibliogrill. 12 00:01:09.760 --> 00:01:10.520 (Raphaël) Ça marche. 13 00:01:10.680 --> 00:01:11.980 Bonjour Christophe, bonjour à tous. 14 00:01:12.680 --> 00:01:16.000 Moi, je suis Raphaël Besson, je suis urbaniste, responsable 15 00:01:16.160 --> 00:01:17.660 d'un bureau d'études qui s'appelle Villinnovation. 16 00:01:18.140 --> 00:01:22.280 Je travaille sur toutes les questions d'urbanisme alternatif, 17 00:01:22.580 --> 00:01:25.300 l'urbanisme tactique transitoire, mais aussi l'urbanisme culturel. 18 00:01:25.460 --> 00:01:28.940 Et beaucoup sur la question aussi des tiers lieux, 19 00:01:29.100 --> 00:01:31.480 des tiers lieux culturels, des lieux hybrides, des lieux 20 00:01:31.640 --> 00:01:33.220 intermédiaires. Et c'est à ce 21 00:01:33.380 --> 00:01:37.680 titre que j'ai travaillé sur cette recherche avec l'équipe de la BPI. 22 00:01:38.280 --> 00:01:43.060 Je suis aussi co-fondateur du LUCAS, le laboratoire d'usage culture, 23 00:01:43.480 --> 00:01:44.240 art, société. 24 00:01:45.720 --> 00:01:48.780 (Christophe) Voilà, effectivement, donc on va resituer très 25 00:01:48.940 --> 00:01:53.220 rapidement l'origine de cette recherche, qui s'inscrit dans 26 00:01:53.380 --> 00:01:57.480 les programmes nationaux de recherche de la BPI, 27 00:01:57.740 --> 00:02:00.500 qui sont réalisés avec l'appui du service du livre et de la 28 00:02:00.660 --> 00:02:03.160 lecture du ministère de la culture. 29 00:02:04.260 --> 00:02:06.140 La BPI a souhaité mettre en 30 00:02:06.300 --> 00:02:10.440 œuvre une recherche sur l'émergence de, 31 00:02:10.620 --> 00:02:14.240 plus ou moins récente, de nouveaux types de bibliothèques. 32 00:02:14.940 --> 00:02:18.620 Des bibliothèques troisième lieu, des bibliothèques hybrides 33 00:02:18.780 --> 00:02:23.100 avec d'autres établissements, d'autres services, culturels ou non. 34 00:02:23.360 --> 00:02:26.700 Et également des bibliothèques co-construites et parfois 35 00:02:26.859 --> 00:02:31.660 co-animées avec les publics, avec les populations locales. 36 00:02:32.260 --> 00:02:37.220 Alors pourquoi on a intitulé ce bibliogrill la seconde 37 00:02:37.500 --> 00:02:39.940 grande mutation des bibliothèques municipales, 38 00:02:40.100 --> 00:02:40.990 point d'interrogation ? 39 00:02:41.150 --> 00:02:46.000 Parce qu'on s'est inspiré, en fait, pour choisir ce 40 00:02:46.200 --> 00:02:49.140 programme de recherche, on s'est inspiré d'un 41 00:02:49.299 --> 00:02:53.000 précédent rapport d'études, intitulé la grande mutation 42 00:02:53.160 --> 00:02:56.800 des bibliothèques municipales, qui avait été rédigé par François Rouet, 43 00:02:56.960 --> 00:03:00.540 publié au DEPS, donc sous l'égide du ministère de la culture, 44 00:03:00.960 --> 00:03:05.440 et qui portait sur la question du passage des bibliothèques 45 00:03:05.600 --> 00:03:06.540 aux médiathèques. 46 00:03:06.700 --> 00:03:11.080 Donc on était plutôt dans une forme d'évolution des 47 00:03:11.240 --> 00:03:12.880 établissements de lecture publique et de révolution, 48 00:03:13.160 --> 00:03:16.320 comme François Rouet proposait de le dire à l'époque, 49 00:03:16.700 --> 00:03:21.660 qui se parachevait à la fin des années 90. 50 00:03:22.760 --> 00:03:26.560 Et depuis la fin des années 90 et le début des années 2000, 51 00:03:26.940 --> 00:03:30.000 on n'avait pas de travail d'études et de recherche sur 52 00:03:30.160 --> 00:03:33.280 la question du changement des bibliothèques. Et pourtant, 53 00:03:33.600 --> 00:03:38.560 vous l'avez sans doute toutes et tous en mémoire, ce mémoire-là aussi, 54 00:03:39.360 --> 00:03:42.840 ce travail réalisé par Mathilde Servet dans le cadre 55 00:03:43.000 --> 00:03:47.280 de ses études à l'ENSIB, sur la bibliothèque Troisième lieu, 56 00:03:47.440 --> 00:03:51.120 qui avait été publiée en 2009, ça a été une balise importante, 57 00:03:51.720 --> 00:03:55.440 ou plus récemment un ouvrage coordonné par Raphaël Gilbert, 58 00:03:55.860 --> 00:03:58.960 intitulé « Penser la médiathèque en situation de crise », 59 00:03:59.620 --> 00:04:04.580 et qui lui aussi revenait sur la question de nouveaux types 60 00:04:04.820 --> 00:04:08.240 de bibliothèques et sur leurs incidences. Donc il nous a 61 00:04:08.400 --> 00:04:11.960 paru important avec le ministère, mais aussi avec l'ABF qui a 62 00:04:12.120 --> 00:04:15.520 fait partie du comité de pilotage, l'association des 63 00:04:15.680 --> 00:04:19.779 bibliothécaires de France, de remettre un petit peu le 64 00:04:19.940 --> 00:04:21.140 travail sur l'établi. 65 00:04:21.300 --> 00:04:26.099 Et un appel à proposition a été lancé, et c'est Raphaël Besson, 66 00:04:27.040 --> 00:04:31.320 avec son bureau d'études Ville Innovation, qui a été retenu 67 00:04:31.480 --> 00:04:34.260 pour réaliser à la fois le travail de recherche et 68 00:04:34.420 --> 00:04:35.560 l'enquête de terrain. 69 00:04:35.860 --> 00:04:37.920 On va peut-être revenir sur la méthodologie, Raphaël, 70 00:04:38.080 --> 00:04:41.320 parce que les choix méthodologiques ont beaucoup 71 00:04:41.480 --> 00:04:44.480 d'incidence sur les résultats dont on parlera dans un second temps. 72 00:04:45.900 --> 00:04:46.659 (Raphaël) Très bien. 73 00:04:46.820 --> 00:04:49.840 Sur les choix méthodologiques, on est parti sur une 74 00:04:50.000 --> 00:04:53.620 méthodologie un peu hybride, pour en tout cas essayer de 75 00:04:53.780 --> 00:04:57.380 correspondre à l'état d'esprit de ces bibliothèques hybrides, 76 00:04:57.540 --> 00:04:58.740 ces bibliothèques troisième lieu. 77 00:04:58.960 --> 00:05:02.560 On est parti sur une recherche académique classique, 78 00:05:03.440 --> 00:05:07.160 avec la réalisation d'une vingtaine d'entretiens semi-directifs, 79 00:05:07.400 --> 00:05:10.320 avec toute une série d'acteurs, à la fois des observateurs, 80 00:05:10.580 --> 00:05:13.480 des acteurs des bibliothèques, des universitaires, pour 81 00:05:13.640 --> 00:05:16.060 essayer de comprendre un peu l'analyse que chacun pouvait 82 00:05:16.220 --> 00:05:18.160 se faire de l'état de l'évolution des bibliothèques. 83 00:05:18.580 --> 00:05:22.940 On a aussi travaillé sur une bibliographie assez conséquente. 84 00:05:24.140 --> 00:05:26.340 Depuis une dizaine d'années, il y a eu une production assez 85 00:05:26.500 --> 00:05:29.440 impressionnante sur l'évolution des bibliothèques, 86 00:05:29.600 --> 00:05:31.900 mais une production qui était relativement émiettée. 87 00:05:32.180 --> 00:05:34.160 C'est-à-dire qu'il y a des analyses sur la question des 88 00:05:34.320 --> 00:05:36.780 collections, des analyses sur la question des publics, 89 00:05:36.980 --> 00:05:38.300 donc des analyses si vous voulez cibler. 90 00:05:38.460 --> 00:05:42.440 Et on a essayé, on a tenté en tout cas, à la fois de faire un état des 91 00:05:42.600 --> 00:05:45.040 lieux de cette bibliographie, et d'essayer de faire, 92 00:05:45.500 --> 00:05:48.820 effectivement, entre ces différents éléments d'analyse. 93 00:05:49.400 --> 00:05:52.300 Au-delà, on va dire, de cette recherche académique 94 00:05:52.460 --> 00:05:54.040 assez traditionnelle, on s'est dit que ça pouvait 95 00:05:54.200 --> 00:05:56.400 être intéressant de travailler sur une forme de 96 00:05:56.560 --> 00:05:57.680 recherche-action collaborative. 97 00:05:58.160 --> 00:05:59.840 C'est vraiment ce qu'on essaie de faire avec, du coup, 98 00:06:00.020 --> 00:06:03.180 le LUCAS, ce laboratoire d'usage culture-art-société, 99 00:06:03.380 --> 00:06:06.780 pour essayer de travailler, avec les acteurs de terrain aussi, 100 00:06:07.040 --> 00:06:10.400 sur des outils, des méthodes qu'on pourrait tester dans les 101 00:06:10.560 --> 00:06:12.920 bibliothèques, pour pouvoir voir comment, effectivement, 102 00:06:13.420 --> 00:06:16.380 répondre à des analyses qu'on aurait pu identifier, 103 00:06:16.940 --> 00:06:19.780 ou des problématiques qu'on aurait pu identifier au moment 104 00:06:19.940 --> 00:06:20.700 de l'état des lieux. 105 00:06:20.860 --> 00:06:23.160 Et essayer donc de tester un certain nombre d'outils, 106 00:06:23.380 --> 00:06:25.820 de méthodes, avec les bibliothécaires sur les 107 00:06:25.980 --> 00:06:30.280 différents terrains, et ensuite essayer d'analyser un peu, 108 00:06:30.480 --> 00:06:33.240 de voir ce que ça nous disait, en termes de production de 109 00:06:33.400 --> 00:06:35.920 connaissances, de l'évolution des bibliothèques. 110 00:06:36.220 --> 00:06:39.440 En termes de terrain, on a identifié trois types de 111 00:06:39.600 --> 00:06:43.060 bibliothèques, donc la bibliothèque de l'OZOU, 112 00:06:43.220 --> 00:06:47.940 entre DOR et Allier, la bibliothèque de l'Adua, 113 00:06:48.160 --> 00:06:50.540 et puis l'Agora, à Metz. 114 00:06:50.740 --> 00:06:53.200 On a eu trois terrains assez différenciés en termes de 115 00:06:53.360 --> 00:06:55.080 problématiques, en termes aussi de type de territoire, 116 00:06:55.240 --> 00:06:57.320 on voulait avoir trois terrains différenciés de ce 117 00:06:57.480 --> 00:07:00.720 point de vue-là, et ce qui nous a permis de tester un 118 00:07:00.880 --> 00:07:03.560 certain nombre d'outils que je vais vous présenter par la suite. 119 00:07:04.240 --> 00:07:05.000 (Christophe) Oui, merci. 120 00:07:05.260 --> 00:07:08.840 On reviendra aussi sur cette notion de recherche embarquée, 121 00:07:09.000 --> 00:07:12.680 qui permettait d'associer les actrices et les acteurs de 122 00:07:12.840 --> 00:07:14.800 terrain à la recherche. 123 00:07:15.080 --> 00:07:18.960 Alors, si on pouvait ouvrir une première boîte des 124 00:07:19.120 --> 00:07:22.760 résultats de l'étude, qu'est-ce qu'on pourrait dire, 125 00:07:23.000 --> 00:07:26.400 qu'est-ce qu'on peut retenir en tant que fait marquant ? 126 00:07:27.640 --> 00:07:28.880 (Raphaël) Quelques éléments essentiels. 127 00:07:29.040 --> 00:07:31.120 Le premier point, c'est qu'il n'y a pas de grande mutation. 128 00:07:31.620 --> 00:07:34.200 Ça, c'est important par rapport au titre originel. 129 00:07:34.480 --> 00:07:37.800 Les acteurs vont nous dire qu'on est dans un processus 130 00:07:37.960 --> 00:07:40.520 évolutionnaire, c'est-à-dire que les bibliothèques 131 00:07:40.680 --> 00:07:44.060 s'adaptent progressivement vis-à-vis d'évolution sociétale. 132 00:07:45.320 --> 00:07:48.280 Deux points extrêmement intéressants à cet égard, 133 00:07:48.560 --> 00:07:52.420 c'est d'abord l'idée qu'il n'y a pas une mise en scène de la 134 00:07:52.580 --> 00:07:54.460 part des bibliothécaires de la transformation, de la mutation. 135 00:07:54.620 --> 00:07:56.860 Il n'y a pas une nécessité, a priori, de la part du corps 136 00:07:57.020 --> 00:08:00.060 professionnel, à mettre ça en scène, à communiquer sur le fait, 137 00:08:00.260 --> 00:08:03.120 oui, on évolue, on est en permanence en train de 138 00:08:03.280 --> 00:08:04.440 travailler sur cette mutation. 139 00:08:04.860 --> 00:08:06.720 Donc ça, c'est intéressant, et dire que finalement, 140 00:08:07.000 --> 00:08:10.240 c'est un processus évolutionnaire, progressif, territorialisé, 141 00:08:10.460 --> 00:08:12.460 qui peut effectivement s'incarner en fonction de 142 00:08:12.620 --> 00:08:15.080 différents types de situations territoriales de manière assez 143 00:08:15.240 --> 00:08:16.920 différenciée. Et puis, 144 00:08:17.180 --> 00:08:20.720 une critique forte, très forte, au regard des modèles. 145 00:08:20.880 --> 00:08:24.420 C'est comme si la profession n'en pouvait plus des modèles. 146 00:08:24.580 --> 00:08:26.960 Les modèles des médiathèques, les modèles des tiers-lieux, 147 00:08:27.120 --> 00:08:29.060 l'arrivée du numérique, qui il y a une quinzaine, 148 00:08:29.220 --> 00:08:31.720 vingtaine d'années, avait fait dire à toute une série 149 00:08:31.880 --> 00:08:33.299 d'auteurs que c'était la fin des bibliothèques. 150 00:08:33.539 --> 00:08:36.900 Donc, si vous voulez, une grande distance de la part 151 00:08:37.059 --> 00:08:40.120 de la profession, de la part des observateurs, vis-à-vis de 152 00:08:40.280 --> 00:08:42.980 ces idées de grande mutation en disant, non, on n'est pas dans une 153 00:08:43.140 --> 00:08:43.900 grande mutation. 154 00:08:44.059 --> 00:08:45.780 Par contre, effectivement, il y a des évolutions 155 00:08:45.939 --> 00:08:48.540 multiples qui s'incarnent dans une diversité de situations 156 00:08:48.699 --> 00:08:51.540 territoriales et de configurations particulières 157 00:08:51.699 --> 00:08:53.300 au niveau du territoire français. 158 00:08:53.660 --> 00:08:56.780 Le deuxième point qui est intéressant, c'est ce processus de 159 00:08:56.939 --> 00:08:59.460 territorialisation, même s'il n'est pas complètement abouti, 160 00:08:59.680 --> 00:09:02.140 on va aussi en reparler, cette idée que les 161 00:09:02.300 --> 00:09:05.160 bibliothèques travaillent de plus en plus en réseau, 162 00:09:05.319 --> 00:09:08.260 qu'il y a effectivement une coordination entre les 163 00:09:08.420 --> 00:09:10.240 politiques des lectures publiques et puis les 164 00:09:10.400 --> 00:09:12.060 politiques culturelles territoriales plus largement, 165 00:09:12.219 --> 00:09:15.040 voire les politiques sociales, éducatives, qu'il y a des 166 00:09:15.199 --> 00:09:17.380 schémas de lecture publique, des contrats de territoire 167 00:09:17.540 --> 00:09:19.980 lecture qui ont été mis en place, avec dans certaines situations 168 00:09:20.140 --> 00:09:22.700 des bibliothèques départementales qui 169 00:09:22.860 --> 00:09:24.880 accompagnent les bibliothèques municipales, intercommunales, 170 00:09:25.060 --> 00:09:27.640 dans effectivement tout ce travail de partenariat, 171 00:09:27.900 --> 00:09:28.660 de territorialisation. 172 00:09:28.940 --> 00:09:31.520 Et puis la troisième grande idée, c'est cette idée qu'il y a un 173 00:09:31.680 --> 00:09:34.720 grand processus, plutôt un processus de diversification, 174 00:09:36.340 --> 00:09:38.780 diversification des fonctions, ça je ne vous apprends rien, 175 00:09:39.020 --> 00:09:41.680 mais cette idée qu'effectivement on passe de, 176 00:09:41.839 --> 00:09:43.980 on va dire, des espaces traditionnels des bibliothèques, 177 00:09:44.140 --> 00:09:46.040 celles de lecture, des salles de travail, à une 178 00:09:46.199 --> 00:09:48.200 diversification des fonctions et des espaces, où on va 179 00:09:48.360 --> 00:09:53.060 trouver effectivement des espaces dédiés aux jeux vidéo, 180 00:09:53.400 --> 00:09:56.120 dédiés aux fab labs, avec des grenotèques, 181 00:09:56.360 --> 00:09:58.840 avec dans certaines situations des jardins partagés, 182 00:09:59.000 --> 00:10:02.800 des espaces dédiés à l'action sociale aussi, permettant 183 00:10:02.959 --> 00:10:05.060 d'accueillir toute une série de services publics. 184 00:10:05.300 --> 00:10:08.980 Donc une diversification à la fois des fonctions et des espaces, 185 00:10:09.200 --> 00:10:10.300 mais aussi des métiers. 186 00:10:10.459 --> 00:10:15.260 Voilà, on va nous dire que dans l'organigramme des bibliothèques, 187 00:10:16.100 --> 00:10:18.040 ça évolue, c'est-à-dire qu'on voit apparaître des chargés de 188 00:10:18.199 --> 00:10:19.920 missions numériques, des chargés de développement 189 00:10:20.079 --> 00:10:24.280 territorial, des spécialistes de l'action culturelle territoriale, 190 00:10:24.460 --> 00:10:27.160 une diversification des métiers et des compétences, 191 00:10:27.340 --> 00:10:30.200 qui d'ailleurs est largement relayée dans le cadre du 192 00:10:30.360 --> 00:10:33.040 référentiel des compétences qui a été travaillé au niveau national, 193 00:10:33.440 --> 00:10:36.560 et qui montre effectivement cette idée qu'il y a de plus 194 00:10:36.719 --> 00:10:38.440 en plus de types de compétences de métiers qui 195 00:10:38.600 --> 00:10:39.800 sont gérés par les bibliothèques. 196 00:10:40.400 --> 00:10:43.120 Évidemment la diversification des usagers et des usagers, 197 00:10:43.280 --> 00:10:44.780 ça c'est très important, on va revenir là-dessus. 198 00:10:45.120 --> 00:10:48.700 Et dernier point marquant sur ces caractéristiques, 199 00:10:48.960 --> 00:10:50.560 c'est que finalement la question des collections 200 00:10:50.719 --> 00:10:52.140 apparaît très peu. 201 00:10:52.320 --> 00:10:54.640 C'est-à-dire que quand j'ai analysé toute une série de rapports, 202 00:10:55.200 --> 00:10:58.060 dans les années 90, 2000, clairement c'était la moitié 203 00:10:58.219 --> 00:11:00.560 des rapports sur l'analyse de l'évolution des bibliothèques, 204 00:11:00.719 --> 00:11:03.240 c'est comment est-ce que les bibliothèques travaillent, 205 00:11:03.400 --> 00:11:05.500 l'évolution des collections, c'est quoi les politiques 206 00:11:05.660 --> 00:11:08.400 documentaires qui sont mises en place, et bien là force est de 207 00:11:08.560 --> 00:11:10.840 constater que certes c'est apparu, mais très peu. 208 00:11:11.040 --> 00:11:13.580 C'est-à-dire avec cette idée qu'il y a un processus de 209 00:11:13.740 --> 00:11:17.480 diversification qui a été mis en œuvre, mais que c'est plus l'enjeu a priori, 210 00:11:17.640 --> 00:11:20.040 majeur en tout cas d'évolution des bibliothèques de ces 10, 211 00:11:20.300 --> 00:11:21.620 15 dernières années. 212 00:11:21.780 --> 00:11:23.380 Avec quand même une grosse question sur les collections 213 00:11:23.800 --> 00:11:26.860 qui va concerner la dématérialisation des 214 00:11:27.020 --> 00:11:29.060 collections qui aujourd'hui effectivement interroge de 215 00:11:29.219 --> 00:11:30.480 plus en plus de bibliothèques. 216 00:11:31.440 --> 00:11:33.140 Donc si vous voulez au niveau de ces caractéristiques, 217 00:11:33.660 --> 00:11:35.560 c'est à peu près les points essentiels qu'on peut 218 00:11:35.719 --> 00:11:40.300 identifier après avec effectivement des effets qu'on 219 00:11:40.459 --> 00:11:41.800 a essayé aussi d'analyser. 220 00:11:42.620 --> 00:11:45.680 Je ne sais pas Christophe si vous voulez que je continue 221 00:11:45.839 --> 00:11:48.420 sur un peu aussi les effets principaux sur les 222 00:11:48.579 --> 00:11:49.339 bibliothèques qu'on a pu observer. 223 00:11:49.700 --> 00:11:52.380 (Christophe) On a un petit peu de temps là, on peut peut-être avant de 224 00:11:52.540 --> 00:11:57.120 passer au travail de terrain, sous sa forme expérimentation, 225 00:11:58.280 --> 00:12:00.860 ajouter une ou deux choses si possible. 226 00:12:01.360 --> 00:12:04.480 (Raphaël) Alors ce qui est important très bien, donc en termes d'effets si vous voulez, 227 00:12:04.720 --> 00:12:06.280 quelques éléments marquants. 228 00:12:06.440 --> 00:12:10.480 Premier effet, c'est le constat, toute une série de bibliothèques, 229 00:12:10.640 --> 00:12:12.360 des constats qu'on a pu aussi identifier dans un certain 230 00:12:12.520 --> 00:12:16.180 nombre de rapports et d'études, et bien que ces évolutions de 231 00:12:16.339 --> 00:12:18.420 diversification, de territorialisation de ces 232 00:12:18.579 --> 00:12:21.340 bibliothèques a un effet sur l'augmentation de la 233 00:12:21.500 --> 00:12:24.100 fréquentation des publics, et puis sur la diversification 234 00:12:24.260 --> 00:12:25.080 des types de publics. 235 00:12:25.240 --> 00:12:26.960 Donc ça c'est quand même extrêmement intéressant à 236 00:12:27.120 --> 00:12:29.780 pointer parce qu'en tout cas au regard des objectifs de 237 00:12:29.939 --> 00:12:32.320 démocratisation culturelle, les bibliothèques apparaissent 238 00:12:32.480 --> 00:12:34.580 comme un lieu culturel spécifique, qui est effectivement, 239 00:12:35.000 --> 00:12:38.640 coche la case de la démocratisation culturelle, 240 00:12:38.800 --> 00:12:42.240 au regard en tout cas de ces évolutions. Deuxième point qui 241 00:12:42.400 --> 00:12:44.780 va être intéressant, ça va être sur l'attention on 242 00:12:44.939 --> 00:12:48.080 va dire aux usagers, sur cette idée d'avoir une 243 00:12:48.240 --> 00:12:49.760 attention au public, dans certaines situations 244 00:12:49.920 --> 00:12:53.440 pouvoir effectivement les intégrer, dans le cas de la 245 00:12:53.600 --> 00:12:55.940 programmation de bibliothèque, dans le cas de la gestion 246 00:12:56.100 --> 00:12:57.580 éventuellement d'un certain nombre de bibliothèques, 247 00:12:57.740 --> 00:13:01.440 montrer une attention au public, aux usagers, sur cette idée 248 00:13:01.600 --> 00:13:03.020 d'avoir aussi une compréhension un peu plus 249 00:13:03.180 --> 00:13:06.060 globale des publics, comprendre leur situation sociale, 250 00:13:06.680 --> 00:13:11.640 familiale, pour aussi en tout cas changer un petit peu le braquet, 251 00:13:11.800 --> 00:13:13.940 le positionnement des bibliothèques vis-à-vis des usagers. 252 00:13:14.380 --> 00:13:16.820 Sur l'ancrage territorial, ce qu'on va nous dire c'est 253 00:13:16.980 --> 00:13:19.000 effectivement, il y a eu des avancées, des schémas de lecture publique, 254 00:13:19.160 --> 00:13:21.100 des partenariats, mais de ce point de vue là, c'est comme 255 00:13:21.260 --> 00:13:23.340 si c'était l'ancrage territorial, il était encore inachevé. 256 00:13:23.580 --> 00:13:27.440 Beaucoup de bibliothèques qui à un moment donné, ont encore 257 00:13:27.600 --> 00:13:32.400 besoin d'être accompagnés, de renforcer leur ingénierie 258 00:13:32.840 --> 00:13:33.820 on va dire territoriale. 259 00:13:34.040 --> 00:13:38.200 Et puis sur l'évolution des métiers, beaucoup de controverses, 260 00:13:38.360 --> 00:13:41.480 beaucoup de controverses sur d'un côté un certain malaise 261 00:13:41.640 --> 00:13:43.960 identitaire, sur le fait que fondamentalement on ne sait 262 00:13:44.120 --> 00:13:46.640 plus exactement quel est le cœur de notre métier, 263 00:13:46.840 --> 00:13:49.820 le cœur de notre profession, donc un certain malaise identitaire. 264 00:13:51.140 --> 00:13:54.060 Et puis dans d'autres situations où on va, 265 00:13:54.340 --> 00:13:57.840 un certain nombre de bibliothèques, qui vont nous dire qu'il y a aussi, 266 00:13:58.220 --> 00:14:00.660 on regarde ces évolutions, des opportunités d'évolution 267 00:14:00.819 --> 00:14:02.920 des métiers qui peuvent être intéressantes. En tout cas une 268 00:14:03.079 --> 00:14:05.000 situation de tension qui est importante de pointer. 269 00:14:06.000 --> 00:14:08.300 Autre élément, deux autres éléments essentiels, 270 00:14:08.580 --> 00:14:11.760 c'est cette idée, notamment analysée par Christophe Evans, 271 00:14:12.140 --> 00:14:16.000 mais qui a une forme de désinstitutionnalisation, de 272 00:14:16.160 --> 00:14:19.780 déssacralisation des bibliothèques, qui n'est pas complètement maîtrisée. 273 00:14:20.640 --> 00:14:24.520 Beaucoup de points d'intention où l'idée c'est de nous dire, 274 00:14:24.800 --> 00:14:27.100 et la question que posait Christophe Evans, jusqu'où 275 00:14:27.260 --> 00:14:28.900 peut-on désinstitutionnaliser. 276 00:14:29.120 --> 00:14:31.260 Et le point d'intention est très important parce que, 277 00:14:31.420 --> 00:14:33.560 ce que nous disent aussi les bibliothécaires, c'est qu'il y 278 00:14:33.719 --> 00:14:36.320 a toujours une représentation sociale dans l'imaginaire collectif, 279 00:14:36.560 --> 00:14:39.160 une bibliothèque comme étant effectivement un lieu dédié au travail, 280 00:14:39.460 --> 00:14:40.280 un lieu silencieux. 281 00:14:40.439 --> 00:14:43.420 Et donc là il peut y avoir effectivement des frottements, 282 00:14:43.640 --> 00:14:48.600 des tensions, qui peuvent justement être issus de la 283 00:14:48.840 --> 00:14:52.140 non-maîtrise de ce processus-là de désinstitutionnalisation. 284 00:14:53.400 --> 00:14:56.280 Il arrive finalement la question des tensions et des conflits. 285 00:14:56.439 --> 00:14:58.420 Ce qui est quand même un point extrêmement important qu'on a 286 00:14:58.579 --> 00:15:00.240 souligné dans le cas des évolutions des bibliothèques, 287 00:15:00.400 --> 00:15:02.780 c'est qu'il y a toute une série de tensions qu'on a pu observer, 288 00:15:03.820 --> 00:15:08.780 en lien effectivement avec l'évolution, ces évolutions des bibliothèques. 289 00:15:09.020 --> 00:15:11.480 Première tension, ça va être si vous voulez des conflits d'usage, 290 00:15:11.640 --> 00:15:14.720 entre effectivement les bibliothécaires et ses nouveaux usagers. 291 00:15:14.960 --> 00:15:18.060 Il y a une diversification des usagers, et souvent ce qu'on va nous 292 00:15:18.219 --> 00:15:21.740 dire c'est que du coup il y a des conflits qui peuvent apparaître. 293 00:15:22.100 --> 00:15:23.900 Alors quelque chose qui m'a fait beaucoup rire dans le cas 294 00:15:24.060 --> 00:15:25.560 de cette étude, c'est un bibliothécaire qui me disait 295 00:15:25.719 --> 00:15:27.720 que les jeunes ne restent pas dans l'espace jeune. 296 00:15:27.980 --> 00:15:31.440 Donc il faut à un moment donné penser en tout cas de nouveaux outils, 297 00:15:31.600 --> 00:15:34.580 de nouvelles manières d'assurer tout un travail de médiation. 298 00:15:35.360 --> 00:15:38.480 Des tensions qui vont apparaître entre professionnel·les, 299 00:15:40.500 --> 00:15:42.860 autour du fait qu'on va mettre tout d'un coup dans un même lieu, 300 00:15:43.040 --> 00:15:45.140 dans un même équipement, des professionnel·les des 301 00:15:45.300 --> 00:15:48.060 bibliothèques et par exemple des professionnel·les d'un centre social. 302 00:15:48.560 --> 00:15:50.720 Et on va se dire à priori tout ça fonctionne naturellement. 303 00:15:50.880 --> 00:15:53.660 Bah pas du tout, pas du tout, c'est à dire toute une série d'acteurs, 304 00:15:53.840 --> 00:15:54.600 de professionnel·les. 305 00:15:54.760 --> 00:15:56.840 Non, il y a toute une série de tensions, il y a des cultures 306 00:15:57.000 --> 00:16:01.420 professionnelles très différenciées, il y a des mécanismes, 307 00:16:01.579 --> 00:16:04.400 des manières de travailler qui sont très différenciées. 308 00:16:04.560 --> 00:16:06.580 Et donc potentiellement, dans pas mal de situations 309 00:16:06.740 --> 00:16:09.020 qu'on a pu observer, il y a des tensions qui se 310 00:16:09.180 --> 00:16:13.940 créent même au sein de ces cultures professionnelles différentes. 311 00:16:14.420 --> 00:16:17.360 Aux types de tensions, plus fondamentalement on va 312 00:16:17.520 --> 00:16:20.760 dire sur des dilemmes issus des politiques culturelles, 313 00:16:20.920 --> 00:16:24.660 et des tensions entre les cultures écrites, les cultures orales, 314 00:16:24.820 --> 00:16:27.420 les cultures numériques, des tensions entre des 315 00:16:27.579 --> 00:16:29.640 objectifs plutôt de démocratisation culturelle, 316 00:16:29.800 --> 00:16:33.620 d'autres qui vont être davantage alignés sur des 317 00:16:33.780 --> 00:16:35.200 enjeux de démocratie et de droit culturel. 318 00:16:35.360 --> 00:16:38.500 Mais des tensions, des conflits qui sont importants, 319 00:16:38.980 --> 00:16:42.680 qui sont apparus dans pas mal de territoires, et qui en tout 320 00:16:42.839 --> 00:16:45.340 cas nous à la fin de notre analyse et de notre état des lieux, 321 00:16:45.500 --> 00:16:48.880 nous ont fait dire qu'il y avait un besoin d'une nouvelle 322 00:16:49.040 --> 00:16:50.940 ingénierie culturelle, qui accompagne les 323 00:16:51.100 --> 00:16:55.140 bibliothèques pour répondre à ces enjeux de territorialisation, 324 00:16:56.760 --> 00:17:00.480 de diversification des fonctions, des espaces, des métiers et des usages. 325 00:17:00.700 --> 00:17:03.220 On est arrivé un petit peu là, en tout cas à la moitié de 326 00:17:03.380 --> 00:17:04.140 notre recherche. 327 00:17:04.300 --> 00:17:08.500 (Christophe) D'accord, ça c'était on va 328 00:17:08.660 --> 00:17:11.700 dire la partie qui permettait d'historiciser un petit peu 329 00:17:11.860 --> 00:17:14.780 les changements, les évolutions récentes ou plus ou 330 00:17:14.940 --> 00:17:18.040 moins récentes, qui a permis de recueillir des réflexions 331 00:17:18.200 --> 00:17:20.819 auprès d'experts, notamment de professionnel·les, et puis 332 00:17:20.980 --> 00:17:23.540 d'analyser les changements et les effets. 333 00:17:23.700 --> 00:17:26.200 Et ce qui est intéressant dans cette recherche, et c'est la 334 00:17:26.360 --> 00:17:29.320 raison d'ailleurs pour laquelle le dossier que tu 335 00:17:29.480 --> 00:17:32.580 avais présenté a été retenu, c'est qu'il y a une phase 336 00:17:32.740 --> 00:17:34.860 d'expérimentation sur site 337 00:17:35.020 --> 00:17:39.660 avec les acteurs et les 338 00:17:39.820 --> 00:17:41.460 bibliothécaires eux-mêmes. 339 00:17:41.640 --> 00:17:45.420 Alors j'aimerais qu'on puisse revenir sur cette phase de 340 00:17:45.580 --> 00:17:48.860 travail de terrain aussi, puisqu'il s'agissait de trois terrains, 341 00:17:49.020 --> 00:17:50.540 que tu puisses nous les présenter peut-être rapidement, 342 00:17:51.140 --> 00:17:53.940 et nous dire quels effets là aussi vous avez pu observer. 343 00:17:56.400 --> 00:17:58.940 (Raphaël) Juste sur les trois terrains, en fait on a choisi trois 344 00:17:59.100 --> 00:18:01.500 types de terrains assez différents, en termes de situation territoriale, 345 00:18:01.660 --> 00:18:04.720 en termes aussi de phases de développement de ces bibliothèques. 346 00:18:04.880 --> 00:18:07.040 Alors premier terrain c'est la médiathèque de Lezou, 347 00:18:07.240 --> 00:18:10.260 qui est assez connue, qui nous apparaissait comme un 348 00:18:10.420 --> 00:18:13.100 territoire extrêmement intéressant, parce que c'était déjà un 349 00:18:13.260 --> 00:18:16.760 territoire rural, et puis la médiathèque de Lezou avait 350 00:18:16.920 --> 00:18:19.560 initié tout un processus de coproduction depuis l'origine, 351 00:18:19.880 --> 00:18:22.020 depuis une dizaine ou quinzaine d'années, avec 352 00:18:22.180 --> 00:18:23.480 effectivement les habitants et les usagers. 353 00:18:23.740 --> 00:18:26.420 La bibliothèque a été inaugurée il y a quelques années, 354 00:18:26.580 --> 00:18:29.020 et puis il y a eu tout un travail pour continuer, 355 00:18:29.500 --> 00:18:31.420 si vous voulez, tout ce travail de mobilisation des 356 00:18:31.580 --> 00:18:34.400 publics et des usagers, dans le cadre d'outils de 357 00:18:34.560 --> 00:18:36.480 réflexion permettant effectivement d'impliquer les usagers. 358 00:18:36.800 --> 00:18:39.340 Au titre de situation, c'est la bibliothèque 359 00:18:39.500 --> 00:18:40.480 départementale du Val d'Oise. 360 00:18:40.720 --> 00:18:42.700 Alors là ce qui était intéressant, on était vraiment à l'origine 361 00:18:42.860 --> 00:18:45.840 d'un projet qui a été défendu par la bibliothèque départementale, 362 00:18:46.000 --> 00:18:49.380 avec cette idée de travailler sur des espaces, des 363 00:18:49.540 --> 00:18:51.380 équipements hybrides, permettant d'accueillir à la 364 00:18:51.540 --> 00:18:55.720 fois les bibliothèques départementales, et puis les services de la PMI 365 00:18:55.880 --> 00:18:57.540 du département, les services sociaux. 366 00:18:57.800 --> 00:19:00.440 Disons qu'il y avait un vrai intérêt à un moment donné à 367 00:19:00.600 --> 00:19:03.740 faire se rassembler dans un même milieu, dans un même équipement, 368 00:19:03.900 --> 00:19:04.660 ces deux types de services. 369 00:19:05.640 --> 00:19:06.960 Donc, autre type de situation. 370 00:19:07.300 --> 00:19:10.000 Et troisième situation, l'agora à Metz, qui rassemble 371 00:19:10.160 --> 00:19:14.460 une bibliothèque, un centre numérique, 372 00:19:14.660 --> 00:19:17.820 un centre social, dans un même équipement, qui a connu 373 00:19:17.980 --> 00:19:20.980 quelques difficultés pendant pas mal d'années, on va dire 374 00:19:21.140 --> 00:19:23.040 de tensions, de rencontres dans ces différentes cultures 375 00:19:23.200 --> 00:19:25.360 professionnelles, mais qui a réussi à passer un cap en 376 00:19:25.520 --> 00:19:29.500 travaillant sur des outils favorisant cette rencontre et 377 00:19:29.660 --> 00:19:32.360 cette organisation, mais qui avait besoin, si vous voulez, 378 00:19:32.680 --> 00:19:35.960 d'identifier la manière de se projeter collectivement, 379 00:19:36.120 --> 00:19:38.160 de travailler un peu, de dépasser juste les outils 380 00:19:38.320 --> 00:19:40.840 on va dire opérationnels qui permettent la coopération, 381 00:19:41.140 --> 00:19:43.120 mais essayer de se projeter collectivement comme l'agora, 382 00:19:43.280 --> 00:19:45.840 comme cette idée, comment est-ce qu'on pourrait quelque 383 00:19:46.000 --> 00:19:50.620 part co-définir un PCSES ensemble, entre l'ensemble des acteurs 384 00:19:50.780 --> 00:19:51.540 qui composent l'agora. 385 00:19:51.700 --> 00:19:52.740 Donc, trois situations différenciées. 386 00:19:52.960 --> 00:19:54.400 Et puis, à l'agora aussi, ce qui est important, 387 00:19:54.700 --> 00:19:56.460 c'est que ça se situe dans un quartier prioritaire de la 388 00:19:56.620 --> 00:19:57.380 politique de la vie. 389 00:19:57.560 --> 00:19:59.560 Alors, ce qu'on a aussi voulait, par rapport à cette idée 390 00:19:59.720 --> 00:20:04.500 qu'effectivement, il y a des enjeux d'accompagnement de ces 391 00:20:04.660 --> 00:20:07.340 processus de territorialisation et de diversification, 392 00:20:07.820 --> 00:20:10.840 et donc un besoin d'outils, de méthodes pour accompagner 393 00:20:11.000 --> 00:20:14.220 les bibliothèques de ce point de vue-là, on a d'une part identifié 394 00:20:14.380 --> 00:20:16.880 toute une série d'outils qui a été expérimentée, testée par des 395 00:20:17.040 --> 00:20:19.860 bibliothèques et des territoires, et puis on a nous-mêmes testé 396 00:20:20.020 --> 00:20:21.860 ces outils-là dans le cadre des trois types de territoires 397 00:20:22.020 --> 00:20:22.780 que je viens de vous présenter. 398 00:20:23.120 --> 00:20:25.360 Alors là, je vais juste vous mettre un petit PowerPoint 399 00:20:25.680 --> 00:20:29.040 juste pour vous montrer quelques outils qu'on a 400 00:20:29.200 --> 00:20:31.600 identifiés ou travaillés avec les bibliothèques. 401 00:20:32.360 --> 00:20:34.220 Alors, je ne sais pas, est-ce que Christophe, 402 00:20:34.380 --> 00:20:36.900 est-ce que vous pouvez me dire si c'est ok si vous voyez le 403 00:20:37.060 --> 00:20:38.540 PowerPoint ? C'est tout bon. 404 00:20:38.940 --> 00:20:39.700 C'est tout bon ? 405 00:20:40.080 --> 00:20:40.840 C'est tout bon. 406 00:20:41.000 --> 00:20:43.740 Alors, première idée importante, c'est cette idée d'apprendre à 407 00:20:43.900 --> 00:20:45.660 territorialiser. Encore une fois, 408 00:20:45.820 --> 00:20:48.400 il y a eu plein de choses qui ont été faites, qui ont été 409 00:20:48.560 --> 00:20:52.480 développées ces dernières années, mais beaucoup d'acteurs nous 410 00:20:52.640 --> 00:20:54.520 disent qu'on n'est pas allé jusqu'au bout de la logique 411 00:20:54.680 --> 00:20:56.860 dans ce travail de territorialisation des bibliothèques. 412 00:20:57.020 --> 00:21:00.620 Là-dessus, on a vu, on a identifié un certain nombre d'outils, 413 00:21:00.840 --> 00:21:03.660 de travaux extrêmement intéressants, notamment une méthode 414 00:21:03.820 --> 00:21:06.300 d'élaboration participative du schéma de développement de la 415 00:21:06.460 --> 00:21:08.320 lecture publique de Saint-Brieuc-Armor-Aglomération. 416 00:21:08.680 --> 00:21:11.780 Tout un travail de coopération territoriale qui a été 417 00:21:11.940 --> 00:21:14.640 effectué non seulement entre bibliothèques, qui ont été 418 00:21:14.800 --> 00:21:17.280 effectivement mises en réseau, mais aussi avec un certain 419 00:21:17.440 --> 00:21:20.180 nombre d'acteurs sociaux, éducatifs du territoire, 420 00:21:20.340 --> 00:21:22.320 sur le lien entre les politiques de la lecture 421 00:21:22.480 --> 00:21:24.580 publique et des politiques territoriales. Donc, 422 00:21:24.740 --> 00:21:25.760 des choses extrêmement intéressantes. 423 00:21:26.460 --> 00:21:29.380 Autre outil, c'est cette idée d'outil de cartographie 424 00:21:29.540 --> 00:21:34.340 collaborative qui a été travaillée par une médiathèque, 425 00:21:34.960 --> 00:21:36.040 ce qu'on avait pu aussi identifier. 426 00:21:37.220 --> 00:21:40.240 Cette idée que, finalement, il y a un enjeu à identifier 427 00:21:40.400 --> 00:21:43.520 des coopérations, certes existantes de la bibliothèque, 428 00:21:43.700 --> 00:21:46.540 mais des coopérations qui pourraient être renforcées 429 00:21:47.340 --> 00:21:48.940 avec un certain nombre d'acteurs du territoire, 430 00:21:49.100 --> 00:21:51.360 et surtout de s'interroger sur la pertinence de ces coopérations. 431 00:21:51.640 --> 00:21:54.360 Il ne s'agit pas, à un moment donné, pour les bibliothèques, 432 00:21:54.540 --> 00:21:57.180 d'avoir une liste interminable de partenaires et de 433 00:21:57.340 --> 00:21:58.820 travailler avec cet ensemble de partenaires, mais 434 00:21:58.980 --> 00:22:01.720 d'identifier les bonnes coopérations avec des acteurs 435 00:22:01.880 --> 00:22:04.460 spécifiques, des acteurs qui gravitent, certes, dans le monde des 436 00:22:04.620 --> 00:22:06.380 bibliothèques et de la lecture publique, mais d'autres types 437 00:22:06.540 --> 00:22:11.320 d'acteurs, culturels ou non culturels, en tout cas qui pourraient, 438 00:22:11.540 --> 00:22:13.800 à un moment donné, avoir un intérêt dans la gestion, 439 00:22:13.960 --> 00:22:17.440 dans le fonctionnement des bibliothèques. Autre type d'outil, 440 00:22:17.660 --> 00:22:21.100 c'est tout ce qui va concerner les plans d'usage, les plans 441 00:22:21.260 --> 00:22:22.340 des usages des bibliothèques. 442 00:22:22.700 --> 00:22:25.140 Évidemment, il y a cette infographie qui avait été 443 00:22:25.300 --> 00:22:27.460 travaillée par la médiathèque de Lezou, qui est extrêmement connue, 444 00:22:27.620 --> 00:22:29.660 mais beaucoup d'autres bibliothèques se sont lancées 445 00:22:29.820 --> 00:22:30.580 dans ces plans des usages. 446 00:22:30.820 --> 00:22:33.060 Et ça, c'est très intéressant à travailler, en tout cas, 447 00:22:33.220 --> 00:22:35.760 quand on souhaite engager un processus de 448 00:22:35.920 --> 00:22:37.840 territorialisation des bibliothèques et notamment 449 00:22:38.000 --> 00:22:40.640 réfléchir à la fois à une diversification des fonctions 450 00:22:40.800 --> 00:22:44.180 au sein même de la bibliothèque, des médiathèques au sein de l'espace, 451 00:22:44.500 --> 00:22:47.500 mais comment est-ce que ça peut être travaillé au niveau 452 00:22:47.660 --> 00:22:48.420 du territoire ? 453 00:22:48.580 --> 00:22:49.500 Comment est-ce que la médiathèque peut travailler 454 00:22:49.660 --> 00:22:52.400 avec les EHPAD, avec les missions locales, avec les 455 00:22:52.560 --> 00:22:55.440 collèges du territoire, et comment des dispositifs et 456 00:22:55.600 --> 00:22:59.060 des services peuvent être envisagés par les médiathèques 457 00:22:59.220 --> 00:22:59.980 et les bibliothèques ? 458 00:23:00.920 --> 00:23:02.900 Autre idée, c'est d'apprendre à coopérer. 459 00:23:03.360 --> 00:23:04.400 Coopérer, ce n'est pas naturel. 460 00:23:04.560 --> 00:23:05.420 Ce n'est pas du tout naturel. 461 00:23:05.580 --> 00:23:08.460 Il n'y a aucune collaboration évidente qui se met en place 462 00:23:08.620 --> 00:23:09.380 sur les territoires. 463 00:23:09.540 --> 00:23:11.600 Et souvent, on se rend compte que les collaborations sont 464 00:23:11.760 --> 00:23:14.080 imposées dans le cadre de dispositifs réglementaires, 465 00:23:14.360 --> 00:23:16.300 dans le cadre de schémas de lecture publique, de contrats 466 00:23:16.460 --> 00:23:17.700 de territoire lecture, des choses comme ça. 467 00:23:17.860 --> 00:23:19.860 Mais fondamentalement, les équipes, notamment des 468 00:23:20.020 --> 00:23:22.620 bibliothèques, ne sont pas totalement engagées dans ces 469 00:23:22.780 --> 00:23:24.060 processus-là. Donc nous, 470 00:23:24.220 --> 00:23:26.120 ce qu'on a essayé de travailler, c'est des outils qui 471 00:23:26.280 --> 00:23:28.820 permettent d'engager cette véritable coopération. 472 00:23:30.100 --> 00:23:32.160 Ce qu'on a essayé de travailler, c'est par exemple, au niveau 473 00:23:32.320 --> 00:23:34.120 de la bibliothèque départementale du Val-d'Oise, 474 00:23:34.380 --> 00:23:37.800 une matrice de réciprocité pour identifier les acteurs 475 00:23:37.960 --> 00:23:39.880 qui allaient être parties prenantes de ce futur 476 00:23:40.040 --> 00:23:42.860 équipement hybride qui allait faire se rencontrer une 477 00:23:43.020 --> 00:23:45.520 bibliothèque et puis les services PMI du département, 478 00:23:45.760 --> 00:23:50.720 et de voir finalement ce que apporte la bibliothèque, 479 00:23:50.880 --> 00:23:53.480 ce qu'elle reçoit en retour de la part des services de la PMI, 480 00:23:53.640 --> 00:23:54.920 et inversement. 481 00:23:55.100 --> 00:23:58.140 Et essayer d'identifier comme ça des logiques de dons contre dons, 482 00:23:58.300 --> 00:24:02.220 les mettre à plat avant même que l'équipement soit mis en place, 483 00:24:02.380 --> 00:24:05.300 et essayer d'identifier si effectivement ces logiques de 484 00:24:05.460 --> 00:24:07.580 dons contre dons sont équilibrées. 485 00:24:07.740 --> 00:24:10.260 Est-ce qu'il n'y a pas à un moment donné des éléments qui 486 00:24:10.420 --> 00:24:13.000 vont complètement tomber sur la bibliothèque, sur des 487 00:24:13.160 --> 00:24:15.580 fonctions d'accueil, et donc déséquilibrer quelque 488 00:24:15.740 --> 00:24:17.840 part cette coopération et créer des situations ensuite 489 00:24:18.000 --> 00:24:21.860 de tensions, voire de conflits potentiels ? Autre type d'outil 490 00:24:22.020 --> 00:24:24.760 qu'on a travaillé, c'est avec l'Agora, cette fois à Metz, sur des 491 00:24:24.920 --> 00:24:28.140 outils de coopération interculturelle entre les 492 00:24:28.300 --> 00:24:31.540 professionnel·les du social et puis les professionnel·les de la 493 00:24:31.700 --> 00:24:32.460 lecture publique. 494 00:24:32.620 --> 00:24:36.680 Là, l'idée c'était de dire, finalement, si on prend par 495 00:24:36.840 --> 00:24:38.980 exemple ce qu'on a appelé le glossaire de l'Agora, 496 00:24:39.160 --> 00:24:41.640 on a travaillé un peu sur les mots qui gravitaient autour du 497 00:24:41.800 --> 00:24:45.280 centre social et puis de la bibliothèque. Un mot qui était 498 00:24:45.440 --> 00:24:48.320 extrêmement intéressant, vous le savez tous, mais ça a 499 00:24:48.480 --> 00:24:50.480 été important en tout cas de le discuter, c'est le terme de 500 00:24:50.640 --> 00:24:53.720 médiation, qui n'a pas la même signification du point de vue 501 00:24:53.880 --> 00:24:56.880 des acteurs du centre social que, du point de vue des bibliothécaires. 502 00:24:57.040 --> 00:24:59.720 Donc, commencer à travailler sur les mots, la signification des mots, 503 00:24:59.880 --> 00:25:02.520 c'est extrêmement important pour engager un travail coopératif. 504 00:25:03.360 --> 00:25:05.460 Ensuite, un travail autour de l'arbre des compétences. 505 00:25:05.640 --> 00:25:08.100 Quels sont les savoirs, les compétences que peuvent 506 00:25:08.260 --> 00:25:10.020 apporter effectivement des professionnel·les d'un centre 507 00:25:10.180 --> 00:25:12.300 social vis-à-vis de bibliothécaires et des 508 00:25:12.460 --> 00:25:14.080 compétences qui pourraient être complémentaires, 509 00:25:14.260 --> 00:25:15.840 voire certaines nouvelles, qui pourraient être 510 00:25:16.000 --> 00:25:18.780 extrêmement intéressantes à travailler, notamment sur la manière dont 511 00:25:18.940 --> 00:25:22.540 travaille le centre social sur l'accompagnement des individus, 512 00:25:22.700 --> 00:25:24.740 une lecture beaucoup plus globale des individus, 513 00:25:24.920 --> 00:25:28.420 des usagers, que nous pouvons avoir dans certaines situations, 514 00:25:28.660 --> 00:25:29.640 en tout cas des bibliothécaires. 515 00:25:30.040 --> 00:25:33.720 Et puis, des logiques aussi de fonctionnement, tout simplement, 516 00:25:34.080 --> 00:25:36.920 comment est-ce que vous vous travaillez vis-à-vis du 517 00:25:37.080 --> 00:25:38.040 respect des horaires, par exemple. 518 00:25:38.280 --> 00:25:40.260 Et là, on pouvait voir aussi des éléments assez 519 00:25:40.420 --> 00:25:44.480 différenciés sur la manière, finalement, de respecter ou 520 00:25:44.640 --> 00:25:47.560 non les horaires dédiés à l'ouverture de telle ou telle étude. 521 00:25:48.080 --> 00:25:51.320 Donc, ça, c'est des points importants, très importants que l'on a 522 00:25:51.480 --> 00:25:53.520 travaillé pour essayer, effectivement, d'engager un 523 00:25:53.680 --> 00:25:55.500 véritable processus de coopération. 524 00:25:56.400 --> 00:25:58.980 Sur la coopération, ça va aussi concerner la coopération 525 00:25:59.140 --> 00:25:59.900 avec les usagers. 526 00:26:00.080 --> 00:26:02.060 (Christophe) Le temps file, Raphaël, on va… 527 00:26:02.220 --> 00:26:04.340 Oui, vas-y, je t'en prie, je te coupe, mais… 528 00:26:05.760 --> 00:26:07.310 (Raphaël) Je continue encore deux, trois minutes ? 529 00:26:07.470 --> 00:26:08.230 Ça va ? 530 00:26:08.390 --> 00:26:10.220 (Christophe) Non, une minute, si on veut prendre des questions. 531 00:26:10.860 --> 00:26:11.620 (Raphaël) Très bien, voilà. 532 00:26:12.040 --> 00:26:14.340 Donc, autre type d'outil, l'outil de coopération avec 533 00:26:14.500 --> 00:26:16.280 les usagers qu'on a identifié. 534 00:26:16.440 --> 00:26:19.620 Un autre type d'outil sur cette idée de réinstituer les 535 00:26:19.780 --> 00:26:22.600 bibliothèques, pas travailler sur juste un processus de 536 00:26:22.760 --> 00:26:26.320 désinstitutionnalisation, mais essayer de voir comment est-ce 537 00:26:26.480 --> 00:26:29.840 que les bibliothèques pouvaient se fixer 538 00:26:30.000 --> 00:26:32.480 collectivement au niveau des territoires, leurs propres normes, 539 00:26:32.640 --> 00:26:35.740 leurs propres valeurs, voilà. Et on a travaillé sur 540 00:26:35.900 --> 00:26:38.340 des exercices de design-fiction permettant aux 541 00:26:38.500 --> 00:26:41.100 bibliothèques de se projeter collectivement dans un avenir 542 00:26:41.260 --> 00:26:42.360 plus ou moins long. 543 00:26:42.620 --> 00:26:44.640 Et puis, dernier point, c'est des outils qui 544 00:26:44.800 --> 00:26:48.220 permettent d'apprendre à débattre, d'apprendre à habiter le conflit, 545 00:26:48.380 --> 00:26:51.320 et notamment un outil d'évaluation collective qu'on 546 00:26:51.480 --> 00:26:54.940 a essayé de travailler avec la médiathèque de Lezou pour 547 00:26:55.100 --> 00:26:58.280 essayer effectivement de créer un cadre de débat collectif 548 00:26:58.440 --> 00:27:00.880 sur des perceptions qui pouvaient être différenciées 549 00:27:01.040 --> 00:27:03.740 entre à la fois les professionnel·les de la 550 00:27:03.900 --> 00:27:06.220 bibliothèque et puis les usagers de la bibliothèque. 551 00:27:06.440 --> 00:27:07.720 Voilà dans les grandes lignes. 552 00:27:07.880 --> 00:27:10.600 (Christophe) Merci, désolé de t'avoir un peu pressé. 553 00:27:10.760 --> 00:27:13.620 On pourra retrouver tout ce travail et tous ces outils en 554 00:27:13.780 --> 00:27:16.420 particulier dans des publications à venir. 555 00:27:16.700 --> 00:27:20.440 Pour le moment, rien n'est publié, mais c'est bien l'objectif. 556 00:27:20.760 --> 00:27:24.720 Et pour avoir personnellement, avec certains membres du 557 00:27:24.880 --> 00:27:28.580 service études et recherches, mais du SLL aussi, participé 558 00:27:28.740 --> 00:27:32.400 au travail qui a été fait à la bibliothèque départementale du 559 00:27:32.560 --> 00:27:37.340 Val d'Oise, la matrice de réciprocité, on a vu tout l'intérêt que 560 00:27:37.500 --> 00:27:41.120 pouvait présenter ce genre d'outils. 561 00:27:41.280 --> 00:27:46.080 Alors, c'est donc le rituel du Bibliogrill. Une question est 562 00:27:46.240 --> 00:27:47.320 arrivée sur LinkedIn. 563 00:27:47.780 --> 00:27:48.780 Question pas facile. 564 00:27:49.100 --> 00:27:53.220 Je ne sais pas si tu vas pouvoir apporter une réponse à 565 00:27:53.380 --> 00:27:55.460 partir de la recherche, mais tu as commencé à en parler. 566 00:27:55.940 --> 00:27:57.140 La question est la suivante. 567 00:27:57.320 --> 00:27:59.600 Quels sont les défis liés à la gestion des collections 568 00:27:59.760 --> 00:28:01.350 physiques et numériques ? 569 00:28:02.660 --> 00:28:04.000 Est-ce que tu peux... 570 00:28:06.680 --> 00:28:09.180 (Raphaël) Alors, là, pour le coup, je ne suis pas un analyste de ça, 571 00:28:09.360 --> 00:28:10.120 un expert de ça. 572 00:28:10.280 --> 00:28:11.900 Par contre, effectivement, c'est ressorti. 573 00:28:12.060 --> 00:28:14.060 Alors, les types de défis en même temps font écho à ce que 574 00:28:14.220 --> 00:28:15.060 je viens de vous raconter. 575 00:28:16.260 --> 00:28:20.600 C'est notamment un défi de territorialisation de la 576 00:28:20.760 --> 00:28:23.620 politique documentaire des bibliothèques. En disant, 577 00:28:23.780 --> 00:28:26.100 finalement, plus il y a un processus de dématérialisation 578 00:28:26.260 --> 00:28:29.000 autour de ces collections, plus il y a un enjeu à un 579 00:28:29.160 --> 00:28:32.180 moment donné à avoir une logique de territorialisation, 580 00:28:32.400 --> 00:28:34.420 à voir dans quelles mesures est-ce qu'on peut faire 581 00:28:34.580 --> 00:28:38.140 correspondre des outils aux réalités, aux configurations sociales, 582 00:28:38.560 --> 00:28:41.820 culturelles, territoriales et, finalement, à positionner les 583 00:28:41.980 --> 00:28:44.760 bibliothécaires comme fondamentalement des médiateurs, 584 00:28:44.920 --> 00:28:48.500 des médiateurs entre cette masse, effectivement, de ressources 585 00:28:48.660 --> 00:28:52.740 numériques et pour accompagner les usagers et être quelque 586 00:28:52.900 --> 00:28:54.740 part des boussoles pour ces usagers pour pouvoir se 587 00:28:54.900 --> 00:28:55.880 repérer dans cet univers-là. 588 00:28:56.060 --> 00:28:57.860 Donc, ce qui est extrêmement intéressant, c'est que ce 589 00:28:58.020 --> 00:29:02.820 processus de dématérialisation des ressources vient 590 00:29:03.500 --> 00:29:07.460 relégitimer le métier bibliothécaire, 591 00:29:07.620 --> 00:29:12.420 ce métier d'intermédiaire entre une masse de ressources 592 00:29:12.580 --> 00:29:16.280 et la manière de pouvoir aiguiller les usagers, 593 00:29:16.540 --> 00:29:19.360 les lecteurs, ceux qui viennent dans les 594 00:29:19.520 --> 00:29:21.960 bibliothèques par rapport à ces collections numériques et 595 00:29:22.120 --> 00:29:25.580 peut-être les adapter en fonction des configurations 596 00:29:25.740 --> 00:29:27.100 locales et territoriales. 597 00:29:27.260 --> 00:29:30.440 Donc, d'une certaine manière, ça fait écho aussi avec ce que 598 00:29:30.600 --> 00:29:31.840 je vous ai raconté dans les grandes lignes. 599 00:29:32.180 --> 00:29:33.000 (Christophe) Bien sûr, merci. 600 00:29:33.360 --> 00:29:35.820 Et sur cette question, mais plus précisément sur le 601 00:29:35.980 --> 00:29:37.660 champ de la musique, je vais faire un peu de 602 00:29:37.820 --> 00:29:40.560 réclame pour ma boutique, il y a un livre à paraître au 603 00:29:40.720 --> 00:29:43.220 presse de l'ENSIB, issu lui aussi d'un programme national 604 00:29:43.380 --> 00:29:47.000 de recherche sur la musique, la place des bibliothèques 605 00:29:47.160 --> 00:29:50.040 dans l'écosystème musical et la place de la musique dans 606 00:29:50.200 --> 00:29:53.700 les bibliothèques à paraître en mars au presse de l'ENSIB. 607 00:29:53.860 --> 00:29:57.200 Je voudrais terminer par une petite question rapide 608 00:29:57.360 --> 00:30:00.120 puisqu'on arrive à la fin de ce bibliogrille. 609 00:30:00.440 --> 00:30:04.880 Toi-même qui êtes un spécialiste des tiers-lieux, 610 00:30:05.040 --> 00:30:09.880 de l'hybridation des lieux culturels sur le territoire, 611 00:30:10.040 --> 00:30:13.080 mais qui n'étais pas nécessairement un spécialiste 612 00:30:13.240 --> 00:30:16.180 des bibliothèques, en tant que chercheur, justement, 613 00:30:16.580 --> 00:30:20.540 la découverte de cet univers de la lecture publique, 614 00:30:20.700 --> 00:30:25.500 qu'est-ce que ça fait naître en toi, comme analyse, comme réflexion, 615 00:30:26.320 --> 00:30:29.490 comme surprise peut-être, sur l'objet bibliothèque ? 616 00:30:30.500 --> 00:30:32.380 (Raphaël) Sur l'objet bibliothèque, deux points. 617 00:30:32.700 --> 00:30:34.460 Le premier point, c'est ce que je vous disais tout à l'heure, 618 00:30:34.620 --> 00:30:37.120 c'est qu'on est sur des lieux culturels qui n'ont pas cette 619 00:30:37.280 --> 00:30:42.080 nécessité à un moment donné de mettre en avant, de 620 00:30:42.820 --> 00:30:46.360 survaloriser la mutation permanente, ce qui est aujourd'hui une 621 00:30:46.520 --> 00:30:48.320 question obsessionnelle de la part notamment des tiers-lieux. 622 00:30:48.480 --> 00:30:51.760 On est des lieux adaptés aux évolutions de grandes mutations. 623 00:30:52.020 --> 00:30:53.120 Donc ça, c'est extrêmement intéressant. 624 00:30:53.440 --> 00:30:57.240 Et pourtant, des lieux qui, sans le dire, évoluent en permanence. 625 00:30:57.420 --> 00:30:58.760 Donc ça, c'est extrêmement intéressant. 626 00:30:59.080 --> 00:31:01.040 Et pour moi, le deuxième point essentiel par rapport aux 627 00:31:01.200 --> 00:31:04.340 bibliothèques, c'est que ce sont des lieux culturels populaires. 628 00:31:04.560 --> 00:31:05.400 Alors, c'est super. 629 00:31:05.700 --> 00:31:08.880 Quand je travaille sur des types de lieux culturels, 630 00:31:09.040 --> 00:31:12.600 où on voit toujours ces enjeux, effectivement, de démocratisation, 631 00:31:13.020 --> 00:31:15.540 cette question de la diversification des publics et tout ça, 632 00:31:15.700 --> 00:31:18.640 force est de constater que les bibliothèques, pour le 633 00:31:18.800 --> 00:31:21.600 meilleur et pour le pire, mais en tout cas, sont des lieux, 634 00:31:21.760 --> 00:31:26.160 effectivement, d'appropriation populaire. Et quand on a cette 635 00:31:26.320 --> 00:31:30.240 analyse-là, on voit tout ce que peuvent apporter les 636 00:31:30.400 --> 00:31:32.780 bibliothèques dans le cadre de grands défis qui s'ouvrent à nous, 637 00:31:32.940 --> 00:31:35.400 et notamment sur le fait, ces grands défis écologiques 638 00:31:35.560 --> 00:31:38.920 et des transitions territoriales, sur le fait que les 639 00:31:39.080 --> 00:31:40.680 bibliothèques peuvent être effectivement des lieux 640 00:31:40.840 --> 00:31:43.140 extrêmement intéressants pour travailler une écologie locale 641 00:31:43.300 --> 00:31:44.060 et populaire. 642 00:31:44.220 --> 00:31:46.240 Ça, c'est plus mes recherches actuelles, mais pour moi, 643 00:31:46.400 --> 00:31:47.660 ça a été une vraie révélation. 644 00:31:48.440 --> 00:31:51.560 (Christophe) D'accord, mais ce sera le mot de la fin, et venant de la Bibliothèque 645 00:31:51.720 --> 00:31:56.000 populaire d'information, je partage aussi ce constat. 646 00:31:56.160 --> 00:32:00.080 Un grand merci, Raphaël, et je te dis au revoir. 647 00:32:01.180 --> 00:32:01.940 (Raphaël) Au revoir.