1 00:00:33,480 --> 00:00:34,590 Bonjour à toutes et à tous. 2 00:00:34,790 --> 00:00:36,900 Bonjour Fabien Truong, bienvenue.  3 00:00:37,200 --> 00:00:37,960 Bonjour.  4 00:00:38,160 --> 00:00:41,080 On est ravi de vous accueillir à Effractions. 5 00:00:41,520 --> 00:00:44,490 Comme le titre de la rencontre l'indique, celui qu'on accueille 6 00:00:44,690 --> 00:00:46,100 est évidemment le sociologue. 7 00:00:46,300 --> 00:00:49,530 Vous êtes connu pour ça, pour un parcours depuis longtemps 8 00:00:50,430 --> 00:00:54,990 en tant que sociologue et ethnologue, qui vous est intéressé notamment 9 00:00:55,890 --> 00:00:58,290 à la jeunesse en tout cas, et notamment à la jeunesse dite, 10 00:00:58,860 --> 00:01:00,720 avec des guillemets, que vous prenez soin d'utiliser, 11 00:01:00,990 --> 00:01:05,790 de banlieue, dans divers livres dont Jeunesse française qui vient 12 00:01:05,990 --> 00:01:08,370 d'être réédité en poche à La Découverte, je crois, 13 00:01:09,090 --> 00:01:10,650 et qui est disponible sur la table à côté. 14 00:01:11,100 --> 00:01:12,780 Mais ce qui nous intéresse en premier lieu aujourd'hui, Fabien, 15 00:01:13,140 --> 00:01:14,760 c'est la taille des arbres. 16 00:01:15,180 --> 00:01:17,550 C'est une rencontre consacrée à la botanique. 17 00:01:17,750 --> 00:01:20,310 Non, "La Taille des arbres", c'est le titre, un peu mystérieux 18 00:01:20,510 --> 00:01:26,220 d'ailleurs, vous allez nous en parler, de votre premier livre de littérature 19 00:01:26,670 --> 00:01:31,920 non scientifique, donc pas de sciences humaines, pas dans votre discipline 20 00:01:32,120 --> 00:01:32,880 habituelle. 21 00:01:33,080 --> 00:01:34,830 Un livre qui se revendique de littérature, dans une collection 22 00:01:35,030 --> 00:01:37,290 de littérature chez Rivages, de littérature française, 23 00:01:37,710 --> 00:01:41,160 et qui effectivement l'est, littéraire, même si on y retrouve 24 00:01:41,370 --> 00:01:44,910 évidemment vos centres d'intérêt, vos préoccupations. 25 00:01:45,180 --> 00:01:48,240 Et puisqu'il part de ce réel-là et de ce qui aurait pu être un 26 00:01:48,440 --> 00:01:52,050 terrain en sociologie, et donc d'une expérience vécue, 27 00:01:52,770 --> 00:01:56,640 c'est ce premier chef-là qui nous intéressait naturellement dans 28 00:01:56,840 --> 00:01:58,830 le Festival Effractions, c'est-à-dire littérature du réel, 29 00:01:59,190 --> 00:02:00,840 donc qu'est-ce qu'on fait d'une expérience vécue ? 30 00:02:01,380 --> 00:02:04,950 Et qu'est-ce qu'on fait de plusieurs expériences vécues ? 31 00:02:05,150 --> 00:02:07,920 C'est-à-dire que le livre met en parallèle deux voyages qui eux-mêmes 32 00:02:08,130 --> 00:02:12,810 raisonnent sur des questions identitaires, même si le mot, 33 00:02:13,020 --> 00:02:17,010 on veillera justement sans doute à le travailler et à le corriger, 34 00:02:17,210 --> 00:02:19,920 des questions d'identité, des questions d'origine et des 35 00:02:20,120 --> 00:02:22,860 questions de parcours qui sont les vôtres et ceux des jeunes que 36 00:02:23,060 --> 00:02:23,820 vous accompagnez. 37 00:02:25,440 --> 00:02:28,050 Mais la meilleure manière d'entrer dedans, puisque le parti pris, 38 00:02:28,250 --> 00:02:30,900 c'est de littérature, vous avez gentiment accepté, 39 00:02:31,100 --> 00:02:33,240 je vous en remercie, d'entrer par le texte, 40 00:02:34,770 --> 00:02:39,720 puisque c'est ça, en tout premier lieu, qui va différencier ce livre de 41 00:02:39,920 --> 00:02:42,840 vos autres travaux, c'est le texte et la manière de le mener. 42 00:02:44,520 --> 00:02:47,370 Par ailleurs, il y a quelque chose à entendre, je pense. 43 00:02:47,570 --> 00:02:50,130 Donc, vous avez accepté de nous lire. 44 00:02:50,330 --> 00:02:53,850 Et je vous propose d'entrer dans votre travail, et dans une première 45 00:02:54,050 --> 00:02:57,540 question certainement un peu contextuelle, par le début de "La 46 00:02:57,740 --> 00:02:58,500 Taille des arbres". 47 00:02:58,770 --> 00:02:59,530 Merci Fabien.  48 00:03:00,210 --> 00:03:01,590 C'est moi qui vous remercie. 49 00:03:01,790 --> 00:03:02,550 Bonjour. 50 00:03:04,450 --> 00:03:11,220 Je vais commencer par lire le début du livre, puis vous m'arrêterez 51 00:03:12,060 --> 00:03:13,140 quand ce sera le moment de s'arrêter. 52 00:03:13,340 --> 00:03:18,360 "C’est l’histoire de deux voyages qui n’auraient jamais dû exister. 53 00:03:18,880 --> 00:03:20,790 Saint-Denis est un point d’arrivée. 54 00:03:21,240 --> 00:03:23,280 Un vieux bruit de fond murmure que c’est un terminus. 55 00:03:23,940 --> 00:03:26,250 Et pourtant, Saint-Denis fut notre point de départ. 56 00:03:26,450 --> 00:03:29,820 Longtemps, j’ai cru que le chemin avait démarré entre les murs d’un 57 00:03:30,020 --> 00:03:33,540 bâtiment gris, au lycée Paul Éluard, dans une salle d’histoire-géographie. 58 00:03:34,320 --> 00:03:37,500 Juste au-dessus de la vie scolaire, là où Clarence Albertini gère, 59 00:03:37,700 --> 00:03:40,260 entre trois rendez-vous, le flux des absences injustifiées 60 00:03:40,460 --> 00:03:41,520 et la rotation des punitions. 61 00:03:42,360 --> 00:03:45,120 Je me rappelle le crépi violacé, l’odeur de la sueur, 62 00:03:45,420 --> 00:03:48,780 le timbre professoral de Pierrot et la marque des survêtements : 63 00:03:49,320 --> 00:03:51,180 Adidas, Airness, Nike. 64 00:03:52,020 --> 00:03:54,420 Mais les souvenirs trop précis empêchent de se remémorer ; 65 00:03:54,960 --> 00:03:57,120 ils obscurcissent les coordonnées de l’épicentre. 66 00:03:57,660 --> 00:04:00,660 Notre orbite vient de plus loin. 67 00:04:02,220 --> 00:04:03,270 Rembobiner les siècles. 68 00:04:03,510 --> 00:04:05,070 Revenir à l’époque des terrains vagues. 69 00:04:05,340 --> 00:04:08,070 Commencer par le temps où Saint-Denis charbonnait. 70 00:04:08,270 --> 00:04:11,490 L’ambiance était champêtre, l’atmosphère ouvrière, 71 00:04:12,090 --> 00:04:13,290 la vibration industrielle. 72 00:04:14,130 --> 00:04:17,370 Notre bâtiment gris n’était pas encore érigé là – même pas en rêve. 73 00:04:18,330 --> 00:04:21,660 Le baccalauréat était une patente en fer forgé, destinée aux enfants 74 00:04:21,860 --> 00:04:23,250 sages de la bourgeoisie triomphante. 75 00:04:24,060 --> 00:04:26,880 Les lycées siégeaient à Paris et la banlieue besogneuse ne s’en 76 00:04:27,080 --> 00:04:27,840 portait pas plus mal. 77 00:04:28,040 --> 00:04:31,110 Saint-Denis y envoyait quelques exceptions ambulantes, 78 00:04:31,310 --> 00:04:35,430 des petits boursiers qui deviendraient grands et qui, comme Paul, 79 00:04:35,730 --> 00:04:37,620 représentaient ceux qui étaient restés à quai. 80 00:04:38,730 --> 00:04:41,250 Papa vendait des appartements et avait les idées socialistes, 81 00:04:41,640 --> 00:04:45,480 maman reprisait des robes et rapiéçait, Paul portait le mérite en culottes 82 00:04:45,680 --> 00:04:46,440 courtes. 83 00:04:46,680 --> 00:04:48,930 Puis il se mit à cracher ses poumons comme pas possible. 84 00:04:49,200 --> 00:04:52,470 Le sanatorium remplaça l’école et la tuberculose sema le doute. 85 00:04:52,670 --> 00:04:56,520 L’infection tomba tel un verdict : trop faible pour jouer les 86 00:04:56,720 --> 00:04:57,480 porte-drapeaux. 87 00:04:58,260 --> 00:05:01,560 En ce temps-là, l’idée même de notre lycée était inconcevable. 88 00:05:01,980 --> 00:05:03,330 Elle n’avait rien d’une hypothèse. 89 00:05:03,530 --> 00:05:07,140 Pourtant, Saint-Denis s’apprêtait à enfanter le tout premier lycée 90 00:05:07,340 --> 00:05:10,560 de la périphérie, et c’est bien le nom du petit Paul qui trône 91 00:05:10,760 --> 00:05:14,250 aujourd’hui sur le fronton de notre camp de base, en lettres capitales. 92 00:05:15,180 --> 00:05:18,180 Notre bâtiment allait inaugurer une longue liste de bêtes curieuses : 93 00:05:18,660 --> 00:05:22,140 Jean Moulin, Louise Michel, Auguste Blanqui, Alfred Nobel, 94 00:05:22,340 --> 00:05:23,100 Germaine Tillion… 95 00:05:23,880 --> 00:05:27,000 Paris se retrouverait bientôt encerclé par la masse des zones sensibles 96 00:05:27,240 --> 00:05:28,950 et perdrait son monopole sur le bachot. 97 00:05:30,420 --> 00:05:32,820 Petit Paul ne pouvait pas imaginer la cascade des événements : 98 00:05:33,220 --> 00:05:35,470 il poussait en silence, son cœur battait la chamade. 99 00:05:35,980 --> 00:05:38,620 Le gamin noircissait du papier, lisait des imprimés, 100 00:05:38,820 --> 00:05:39,580 oubliait la maladie. 101 00:05:40,390 --> 00:05:42,790 À l’orée de la Première Guerre mondiale, la poésie pouvait encore 102 00:05:42,990 --> 00:05:43,840 s’apparenter à un destin. 103 00:05:44,620 --> 00:05:47,530 Après un bref enlisement dans la boue des tranchées, elle deviendrait 104 00:05:47,730 --> 00:05:48,490 un horizon. 105 00:05:48,910 --> 00:05:51,460 Paul avait servi la nation en blouse blanche, à l’arrière du front. 106 00:05:52,090 --> 00:05:54,400 Il avait veillé sur les mourants et les estropiés jusqu’à ce que 107 00:05:54,600 --> 00:05:55,810 ses bronches finissent par le lâcher. 108 00:05:56,620 --> 00:05:58,990 On l’avait rapatrié, mais il avait porté trop de brancards 109 00:05:59,190 --> 00:05:59,950 inutiles. 110 00:06:00,160 --> 00:06:02,020 Il débordait de colère et cherchait la lumière. 111 00:06:02,440 --> 00:06:05,320 Des vers, des rimes, le fracas d’une signature. 112 00:06:06,340 --> 00:06:09,070 Paul Éluard était né comme ça, à l’ombre des obus et des jeunes 113 00:06:09,270 --> 00:06:10,030 filles en fleurs. 114 00:06:10,360 --> 00:06:13,120 Et Paul Éluard rêvait : de phrases incandescentes, 115 00:06:13,320 --> 00:06:14,920 d’amours à jamais, d’absurdités communistes. 116 00:06:16,210 --> 00:06:19,000 Il est aujourd’hui un point de fixation, une vague idée plantée 117 00:06:19,200 --> 00:06:19,960 dans le dur du béton. 118 00:06:20,770 --> 00:06:21,700 Aller à Paul Éluard. 119 00:06:21,940 --> 00:06:23,110 Travailler à Paul Éluard. 120 00:06:23,470 --> 00:06:24,640 Bavarder à Paul Éluard. 121 00:06:25,030 --> 00:06:26,080 Aimer à Paul Éluard. 122 00:06:26,320 --> 00:06:27,520 Se battre à Paul Éluard. 123 00:06:27,880 --> 00:06:29,080 Inspirer à Paul Éluard. 124 00:06:29,280 --> 00:06:30,040 Y expirer. 125 00:06:31,360 --> 00:06:32,800 Et puis un beau jour, partir. 126 00:06:34,420 --> 00:06:36,130 La première fois, c’était il y a six ans. 127 00:06:36,490 --> 00:06:39,220 Une vingtaine d’élèves s’envole pour la Nouvelle-Calédonie – des 128 00:06:39,420 --> 00:06:42,220 filles et des garçons en filière générale, sommés d’avoir le bac, 129 00:06:42,420 --> 00:06:43,420 avec mention si possible. 130 00:06:44,290 --> 00:06:46,900 Et puis, il y a quatre ans, c’est tout au fond du lycée que 131 00:06:47,100 --> 00:06:47,860 ça se passe. 132 00:06:48,060 --> 00:06:51,250 Du côté du grand atelier, entre mecs, là où l’on dissèque 133 00:06:51,450 --> 00:06:54,700 des matériaux à la découpe et où la voie technologique prend des 134 00:06:54,900 --> 00:06:55,900 allures d’option obligatoire. 135 00:06:56,530 --> 00:06:58,330 Cap sur le Vietnam, cette fois-ci."  Merci. 136 00:07:01,430 --> 00:07:03,910 Il y a une phrase au tout début que je veux garder pour plus tard 137 00:07:04,960 --> 00:07:07,720 et qu'au fil de la discussion, on pourrait oublier, 138 00:07:07,920 --> 00:07:11,470 c'est "Longtemps, j’ai cru que le chemin avait démarré entre les 139 00:07:11,670 --> 00:07:12,520 murs d’un bâtiment gris". 140 00:07:12,720 --> 00:07:17,260 Ça, ça veut dire que le chemin a démarré avant, mais on s'en rendra 141 00:07:17,460 --> 00:07:21,970 compte en cours du livre que le voyage s'avère avoir une fonction 142 00:07:22,170 --> 00:07:22,930 initiatique. 143 00:07:23,530 --> 00:07:25,940 Mais partons par le début, par ce point de départ là, 144 00:07:26,140 --> 00:07:30,640 ce qui est appelé un socle, Saint-Denis, qu'on ne quitte pas, 145 00:07:31,150 --> 00:07:32,620 on a l'impression de quelque chose de… 146 00:07:33,160 --> 00:07:34,090 Il faut en partir. 147 00:07:35,950 --> 00:07:37,210 Quels sont ces deux voyages ? 148 00:07:37,930 --> 00:07:41,020 Dans le réel relaté, puisque là, hop, ça file vachement 149 00:07:41,220 --> 00:07:41,980 vite. 150 00:07:42,940 --> 00:07:44,320 À ce moment-là, qu'est-ce que vous faites-là ? 151 00:07:44,520 --> 00:07:48,730 On le comprend que vous êtes dans un lycée a priori, mais voilà, 152 00:07:49,480 --> 00:07:50,920 ça fuse, ça passe assez vite. 153 00:07:51,120 --> 00:07:54,670 Donc, relatez-le-nous de façon descriptive. 154 00:07:55,810 --> 00:07:56,920 À ce moment-là, vous faites quoi ? 155 00:07:57,120 --> 00:07:58,060 Quels sont ces deux voyages ? 156 00:07:58,870 --> 00:07:59,950 Première partie de la question. 157 00:08:00,790 --> 00:08:04,480 Et deuxième partie de la question, des années après, quand même quelques 158 00:08:04,680 --> 00:08:08,170 années, c'est un peu décanté, pourquoi raconter ces deux voyages 159 00:08:08,370 --> 00:08:10,750 différents au sein du même livre ? 160 00:08:10,950 --> 00:08:14,140 Et selon cette organisation qui est que, j'avance un peu dessus, 161 00:08:15,130 --> 00:08:17,260 on n'a pas un voyage, puis l'autre, mais sans arrêt un 162 00:08:17,460 --> 00:08:18,430 bout d'un voyage, puis un bout de l'autre ? 163 00:08:18,630 --> 00:08:21,400 Voilà, deux questions dans l'une. 164 00:08:22,360 --> 00:08:25,240 De quoi parler un moment, je pense, mais c'est nécessaire 165 00:08:25,440 --> 00:08:26,200 pour démarrer.  166 00:08:26,650 --> 00:08:29,560 La première question, c'est : qu'est-ce qui s'est passé ? 167 00:08:29,760 --> 00:08:31,150 Qu'est-ce qui s'est passé ? 168 00:08:32,800 --> 00:08:39,400 J'ai eu la chance d'être invité en tant que sociologue par un prof 169 00:08:39,600 --> 00:08:40,360 d'histoire-géo. 170 00:08:40,560 --> 00:08:42,940 Là, je suis déjà dans le texte parce que dans le texte, 171 00:08:43,140 --> 00:08:47,410 il va devenir Pierrot, qui est un prof exceptionnel, 172 00:08:47,610 --> 00:08:52,690 qui organise chaque année un voyage à l'autre bout du monde avec ses 173 00:08:52,890 --> 00:08:56,680 élèves de Saint-Denis, et en l'occurrence du lycée Paul 174 00:08:56,880 --> 00:09:03,130 Éluard, dont on a un petit peu entendu comme ça quelques résonances. 175 00:09:04,000 --> 00:09:08,090 Chaque année, Pierrot part très loin avec ses élèves, 176 00:09:08,290 --> 00:09:09,880 des élèves différents chaque année. 177 00:09:12,880 --> 00:09:13,840 Pourquoi ces voyages-là ? 178 00:09:14,170 --> 00:09:15,070 Il y a beaucoup de raisons. 179 00:09:15,340 --> 00:09:19,750 Il y a une raison pédagogique qui est le décentrement, de sortir 180 00:09:19,950 --> 00:09:21,430 de la ville, du quartier. 181 00:09:21,910 --> 00:09:25,420 Mais aussi, ce sont des voyages qu'il ne choisit pas au hasard, 182 00:09:25,620 --> 00:09:29,170 ce sont des voyages où c'étaient des terres de conflit où il y a eu, 183 00:09:30,730 --> 00:09:33,130 pour le dire très très vite, des conflits. 184 00:09:33,330 --> 00:09:37,360 L'idée, c'est aussi de voir, en y allant, en se frottant à la 185 00:09:37,560 --> 00:09:43,660 réalité, comment des gens ont habité des territoires différents qui 186 00:09:43,860 --> 00:09:46,690 peuvent parfois être le même pays, avec des gros désaccords et des 187 00:09:46,890 --> 00:09:47,650 guerres et des morts, etc. 188 00:09:48,430 --> 00:09:53,560 Et comment on arrive quand même, malgré tout, à vivre un vivre 189 00:09:53,760 --> 00:09:54,520 ensemble ? 190 00:09:54,720 --> 00:09:57,640 C'est une expression qui a été un peu galvaudée, mais il y a un 191 00:09:57,840 --> 00:09:59,020 petit peu cette idée-là. 192 00:09:59,590 --> 00:10:02,770 Et notamment d'aller très souvent dans des pays où il y a une histoire 193 00:10:02,970 --> 00:10:06,190 aussi coloniale, parce qu'on ne peut pas parler de conflits sans 194 00:10:06,390 --> 00:10:08,650 penser ces questions-là d'un point de vue historique. 195 00:10:08,850 --> 00:10:09,610 Voilà. 196 00:10:09,810 --> 00:10:14,050 Pierrot, dans le texte, chaque année, depuis plus d'une 197 00:10:14,250 --> 00:10:17,950 dizaine d'années, fait ces voyages un petit peu extraordinaires, 198 00:10:18,150 --> 00:10:21,700 au sens vraiment littéral du terme, parce qu'on est vraiment en dehors 199 00:10:21,900 --> 00:10:25,390 de l'ordinarité du quotidien, de "Qu'est-ce que c'est être au 200 00:10:25,590 --> 00:10:31,840 lycée Paul Éluard à Saint-Denis ?"Et puis, il m'avait invité parce qu'il 201 00:10:32,040 --> 00:10:34,860 connaissait mon travail de sociologue, qu'il avait lu mes ouvrages, 202 00:10:36,360 --> 00:10:38,250 qu'il reconnaissait des choses. 203 00:10:38,450 --> 00:10:41,250 Et il m'avait invité un petit peu, c'était une invitation libre, 204 00:10:41,450 --> 00:10:46,020 mais l'idée était que je sois présent en tant que sociologue, 205 00:10:46,380 --> 00:10:52,140 pour observer, notifier, regarder, juste être là. 206 00:10:53,790 --> 00:10:57,540 Et donc il n'y avait pas de commande explicite, mais l'idée était que 207 00:10:57,740 --> 00:10:58,500 je témoigne de ça. 208 00:10:59,210 --> 00:11:02,760 Et du coup, je vais arriver à la deuxième question. 209 00:11:03,390 --> 00:11:05,700 J'imaginais que l'idée, c'était d'écrire un livre, 210 00:11:07,050 --> 00:11:09,420 d'écrire sur ce qu'on allait vivre ensemble. 211 00:11:11,400 --> 00:11:18,180 Et puis, j'ai eu du mal à écrire 212 00:11:18,380 --> 00:11:19,140 assez vite. 213 00:11:19,350 --> 00:11:23,040 Au départ, je pensais que j'allais vivre ces voyages, et puis écrire 214 00:11:23,240 --> 00:11:26,820 assez vite, un peu comme on pourrait faire un récit de voyage, 215 00:11:27,020 --> 00:11:27,780 etc. 216 00:11:27,980 --> 00:11:30,150 Et en même temps, j'ai été un petit peu justement sur la question de 217 00:11:30,350 --> 00:11:31,110 la forme… 218 00:11:32,400 --> 00:11:34,710 J'ai plutôt l'habitude de faire des enquêtes ethnographiques et 219 00:11:34,910 --> 00:11:36,120 des enquêtes plutôt longues. 220 00:11:36,810 --> 00:11:40,560 Quand je dis "plutôt longues", mes livres d'ethnographie, 221 00:11:41,460 --> 00:11:44,610 ça se compte en années, ce sont cinq, six, sept ans. 222 00:11:44,810 --> 00:11:45,660 Ce sont des enquêtes longues. 223 00:11:46,260 --> 00:11:48,690 Je ne vais pas trop en parler, mais pour moi, il y a vraiment 224 00:11:48,890 --> 00:11:50,820 un intérêt quand on fait l'ethnographie, d'être dans la 225 00:11:51,020 --> 00:11:55,560 longueur, dans la lenteur, parce qu'on peut observer des processus 226 00:11:55,760 --> 00:11:59,780 sociaux, des transformations, des changements qui posent d'ailleurs 227 00:11:59,980 --> 00:12:01,380 toujours des défis à la sociologie. 228 00:12:01,580 --> 00:12:03,570 La sociologie, c'est un petit peu la science des régularités. 229 00:12:03,770 --> 00:12:07,860 Or, s'il y a bien des régularités sociales, c'est aussi parce qu'il 230 00:12:08,060 --> 00:12:09,540 y a tout le temps du mouvement et des transformations. 231 00:12:09,740 --> 00:12:12,870 Et moi, je trouve que l'ethnographie comme technique d'enquête, 232 00:12:13,070 --> 00:12:17,130 elle permet, quand on prend le temps, d'observer, de penser tout ça. 233 00:12:17,670 --> 00:12:21,090 Et là, quelque part, c'était un peu presque l'inverse 234 00:12:21,290 --> 00:12:22,290 de ce que je fais d'habitude. 235 00:12:22,490 --> 00:12:26,490 C'est-à-dire que c'étaient des voyages assez courts, 236 00:12:27,450 --> 00:12:29,550 de l'ordre de deux grosses semaines. 237 00:12:29,750 --> 00:12:32,760 Ça se compte en semaines. 238 00:12:33,360 --> 00:12:37,450 Mais en même temps, pas moins forte comme expérience, très intense. 239 00:12:37,650 --> 00:12:38,760 Partir à l'autre bout du monde. 240 00:12:38,960 --> 00:12:41,610 Et puis, on pourra parler du titre aussi, ce n'était pas non plus… 241 00:12:42,060 --> 00:12:46,560 C'était d'être perdu aussi dans la jungle avec les Paul Éluard 242 00:12:46,760 --> 00:12:49,350 parce que les Paul Éluard, ça devient un petit peu un groupe 243 00:12:49,550 --> 00:12:50,700 et une communauté dans le texte. 244 00:12:51,330 --> 00:12:53,550 C'était très intense, mais très court. 245 00:12:53,750 --> 00:12:55,410 Et du coup, j'étais un petit peu… 246 00:12:57,720 --> 00:13:00,330 L'écriture ethnographique telle que je la pratique ne me paraissait 247 00:13:00,530 --> 00:13:01,290 pas adaptée. 248 00:13:01,490 --> 00:13:05,640 Je vous dis ça maintenant, je reconstruis, mais ce n'était 249 00:13:05,840 --> 00:13:09,540 pas très clair quand je sors de ces voyages, donc je ne sais pas 250 00:13:09,740 --> 00:13:10,500 trop quoi faire. 251 00:13:10,700 --> 00:13:13,440 Comme je ne sais pas trop quoi faire, le temps passe après le premier voyage. 252 00:13:13,920 --> 00:13:15,930 Comme vous l'avez peut-être entendu, le premier voyage, c'est en 253 00:13:16,130 --> 00:13:16,890 Nouvelle-Calédonie. 254 00:13:18,150 --> 00:13:25,170 Et puis, Pierrot me dit : "Repars avec nous, cette fois-ci 255 00:13:26,070 --> 00:13:30,000 le Vietnam." Et là, c'était encore une deuxième invitation que je 256 00:13:30,200 --> 00:13:35,040 ne pouvais pas refuser puisque, vous l'avez peut-être compris, 257 00:13:36,810 --> 00:13:39,750 avec mon patronyme, mon papa est Vietnamien, j'ai toute une histoire 258 00:13:40,560 --> 00:13:44,760 personnelle avec ce pays, qui est liée aussi à l'enfance, 259 00:13:44,960 --> 00:13:46,020 qui est liée à mon adolescence. 260 00:13:46,220 --> 00:13:50,850 Là, les choses devenaient encore plus intenses parce qu'elles devenaient 261 00:13:51,050 --> 00:13:51,810 personnelles. 262 00:13:52,010 --> 00:13:59,220 C'est très personnel quand on fait de l'ethnographie, puisque vous 263 00:13:59,420 --> 00:14:02,340 donnez beaucoup de vous-même sur le terrain, mais l'idée, 264 00:14:02,540 --> 00:14:04,860 c'est que vous êtes quand même beaucoup plus sur autrui que sur 265 00:14:05,060 --> 00:14:05,820 vous-même. 266 00:14:06,020 --> 00:14:08,010 Et là, ce n'était pas pareil. 267 00:14:08,210 --> 00:14:09,840 Et comme je l'avais dit aux garçons… 268 00:14:10,080 --> 00:14:12,930 Vous l'avez peut-être entendu, le deuxième voyage, c'est un voyage 269 00:14:13,130 --> 00:14:16,650 qui se fait entre mecs parce que c'est l'option techno. 270 00:14:17,100 --> 00:14:19,320 Avant de partir, je leur avais dit une seule chose : 271 00:14:19,520 --> 00:14:22,680 "Ça risque de remuer des choses que je ne vais pas maîtriser, 272 00:14:22,920 --> 00:14:26,700 des choses que vous connaissez aussi quand vous-même vous allez 273 00:14:27,180 --> 00:14:27,940 au bled". 274 00:14:28,140 --> 00:14:33,510 Parce que les élèves de Paul Éluard sont des élèves qui ont pratiquement 275 00:14:33,710 --> 00:14:39,330 tous et toutes une histoire liée à l'émigration, l'immigration et 276 00:14:39,530 --> 00:14:40,870 les migrations, les trois choses. 277 00:14:42,810 --> 00:14:46,770 Et donc là, ça devenait très personnel et j'allais moi-même ressentir 278 00:14:46,970 --> 00:14:51,650 des choses que, parfois, peuvent ressentir (l'été) et qui 279 00:14:51,870 --> 00:14:52,680 travaillent forcément. 280 00:14:53,310 --> 00:14:56,340 Et donc là, vous voyez, deuxième voyage, deuxième salve, 281 00:14:56,540 --> 00:15:03,030 ça m'appelait encore plus à réfléchir 282 00:15:03,230 --> 00:15:06,780 à l'objet, à la façon d'écrire là-dessus. 283 00:15:08,490 --> 00:15:11,520 Et puis, c'était surprenant, c'est que ces deux voyages ont 284 00:15:11,720 --> 00:15:13,080 résonné aussi très fortement. 285 00:15:13,280 --> 00:15:17,910 Alors, c'est deux territoires, pays, on peut… 286 00:15:19,230 --> 00:15:21,450 La Nouvelle-Calédonie, c'est compliqué, parce que 287 00:15:22,140 --> 00:15:23,580 techniquement, c'est encore français. 288 00:15:23,780 --> 00:15:27,480 Et en même temps, comme on le découvre dans le livre, c'est très composite. 289 00:15:27,690 --> 00:15:30,840 Il y a les Kanaks, mais les Kanaks, ça ne veut rien dire. 290 00:15:31,040 --> 00:15:35,140 Il y a plus de 300 tribus avec un langage aussi différent. 291 00:15:35,620 --> 00:15:38,830 Les Caldoches, c'est aussi une constellation qui est liée aussi 292 00:15:39,430 --> 00:15:40,630 à l'histoire de la migration, etc. 293 00:15:41,410 --> 00:15:45,910 Et donc, il y avait beaucoup de résonances entre ces deux voyages. 294 00:15:47,140 --> 00:15:53,950 J'ai peu à peu pris conscience, en tous cas, je le dis comme ça 295 00:15:54,150 --> 00:15:58,930 après coup, que la vérité de ces deux expériences-là, c'était dans 296 00:15:59,130 --> 00:16:03,190 la langue, dans l'expérience de la langue, du rythme et des émotions 297 00:16:03,390 --> 00:16:04,150 aussi qu'on fait ressortir. 298 00:16:05,920 --> 00:16:09,340 Et puis, au fond, pour moi, c'est un livre qui parle de 299 00:16:09,540 --> 00:16:10,300 correspondances. 300 00:16:10,500 --> 00:16:13,330 Là, je vous parle des voyages, mais il faudrait parler aussi des 301 00:16:13,530 --> 00:16:18,070 arbres, du rapport au ciel, à la terre, à toutes ces choses 302 00:16:18,270 --> 00:16:19,570 qu'on a foulées physiquement. 303 00:16:20,440 --> 00:16:23,530 La vérité de ces semaines très intenses, c'est une vérité physique, 304 00:16:23,730 --> 00:16:25,090 une vérité sensible. 305 00:16:26,620 --> 00:16:33,670 C'est un autre chemin d'appréhension du réel ou de la vérité qui n'est 306 00:16:33,870 --> 00:16:39,010 pas du tout le chemin d'une enquête en sciences sociales. 307 00:16:40,540 --> 00:16:43,210 Mais c'est un chemin qui est d'une certaine manière beaucoup plus 308 00:16:43,410 --> 00:16:47,680 lié aussi à ce qu'on a appris dans les tribus Kanaks, puisqu'on a 309 00:16:49,930 --> 00:16:55,000 habité dans des villages, mais aussi dans le delta du Mékong, 310 00:16:55,200 --> 00:16:59,230 c'est-à-dire une façon d'avancer beaucoup plus circulaire, 311 00:17:00,160 --> 00:17:01,480 beaucoup moins droite. 312 00:17:02,740 --> 00:17:06,280 Et voilà, quand vous faites une enquête en sciences sociales, 313 00:17:06,480 --> 00:17:10,600 mais aussi dans l'Hexagone, on regarde les choses de manière 314 00:17:10,800 --> 00:17:11,560 plus linéaire, probablement. 315 00:17:13,210 --> 00:17:14,950 Et voilà, c'est tout qui m'a… 316 00:17:16,960 --> 00:17:22,930 La réalité de l'expérience, elle se jouait beaucoup dans la langue, 317 00:17:23,130 --> 00:17:26,080 dans le jeu avec la langue, que ce soit le rythme, 318 00:17:26,280 --> 00:17:28,240 le vocabulaire, mais les correspondances. 319 00:17:28,720 --> 00:17:31,660 Et puis aussi sur l'ambiguïté de la langue. 320 00:17:31,860 --> 00:17:34,660 Et même d'une certaine manière dans ce texte-là, mais bon, 321 00:17:34,860 --> 00:17:38,710 vous êtes mieux placé que moi pour dire ça, il fallait trouver une 322 00:17:38,910 --> 00:17:43,600 langue particulière qui correspondait aux voix, aux émotions qu'on avait 323 00:17:43,800 --> 00:17:44,650 vécues et qu'on avait partagées.  324 00:17:46,690 --> 00:17:50,080 Alors, tout communique, tout fait lien. 325 00:17:50,590 --> 00:17:53,260 Comme je l'ai dit, le texte est assez court, et vous l'avez entendu 326 00:17:53,460 --> 00:17:55,870 dans un phrasé assez rapide, en phrases courtes, avec des 327 00:17:56,070 --> 00:17:57,730 enchaînements, avec de l'ellipse. 328 00:17:57,930 --> 00:18:01,620 Ça bouge, ça va vite, donc on peut… 329 00:18:01,820 --> 00:18:03,730 Voilà, il y a des choses qui peuvent passer devant vous, et il faut 330 00:18:03,930 --> 00:18:04,690 y revenir ensuite. 331 00:18:04,890 --> 00:18:08,290 C'est très volontairement une sorte de texte à la fois compact et rapide. 332 00:18:09,850 --> 00:18:14,650 Mais pour simplifier, même si vous êtes ensemble et que 333 00:18:14,850 --> 00:18:19,300 ce lien-là et ces relations constituent un des nœuds de l'affaire. 334 00:18:19,990 --> 00:18:23,170 Pour simplifier, vous poser des questions, il y a vous et il y a eux. 335 00:18:24,010 --> 00:18:28,000 Il y a vous qui allez être absolument troublé par le voyage au Vietnam, 336 00:18:28,200 --> 00:18:29,260 notamment d'une façon intime. 337 00:18:29,460 --> 00:18:30,220 On y viendra. 338 00:18:30,420 --> 00:18:32,410 Mais je vais commencer par eux et par quelque chose que vous avez 339 00:18:32,610 --> 00:18:34,600 lu tout à l'heure et dont vous avez commencé à parler. 340 00:18:34,800 --> 00:18:37,480 Pour partir d'un petit exemple de quelque chose qui est très présent 341 00:18:37,680 --> 00:18:38,440 dans le texte. 342 00:18:38,640 --> 00:18:39,970 Mais les Paul Éluard, alors, en plus, il y avait une 343 00:18:40,450 --> 00:18:43,150 biographie rapide de Paul Eluard lui-même tout à l'heure, 344 00:18:43,420 --> 00:18:46,090 le mot y passe en minuscule, en italique, et ça devient un générique 345 00:18:46,540 --> 00:18:47,350 pour les désigner. 346 00:18:47,920 --> 00:18:50,740 Et j'y réfléchissais en vous écoutant. 347 00:18:50,940 --> 00:18:54,910 Ça, c'est une compaction, c'est une trouvaille de langage, 348 00:18:55,630 --> 00:18:58,690 qui à la fois solutionne des choses et pose d'autres questions, 349 00:18:58,890 --> 00:18:59,770 qui est très intéressante en elle-même. 350 00:19:00,010 --> 00:19:01,960 Et c'est en ce sens-là que la littérature fonctionne très 351 00:19:02,160 --> 00:19:03,880 différemment de l'écriture des sciences humaines. 352 00:19:04,080 --> 00:19:06,730 C'est-à-dire que si on regarde les choses sous un certain angle, 353 00:19:06,930 --> 00:19:08,830 ce serait les réduire à une nouvelle identité. 354 00:19:09,030 --> 00:19:11,260 Enfin, faire un collectif, mais qui serait les réduire. 355 00:19:11,680 --> 00:19:16,150 Et en même temps, ça, c'est aussi rehausser, 356 00:19:16,350 --> 00:19:19,870 si j'ose dire, leurs identités collectives d'origine, 357 00:19:20,070 --> 00:19:22,510 à savoir, des gamins de lycée technique, par exemple, 358 00:19:23,140 --> 00:19:23,900 en Seine-Saint-Denis. 359 00:19:24,100 --> 00:19:26,980 C'est-à-dire, ils arrivent là avec autre chose à porter. 360 00:19:27,180 --> 00:19:27,940 Et puis, c'est un travail de langue. 361 00:19:28,140 --> 00:19:30,520 C'est-à-dire, ça passe par une réduction du langage, 362 00:19:30,720 --> 00:19:32,020 par un travail de poétique à cet endroit-là. 363 00:19:32,220 --> 00:19:35,410 Il y a une idée langagière qui résout quelque chose intellectuellement 364 00:19:35,610 --> 00:19:37,780 et qui permet d'aller à la fois plus vite. 365 00:19:37,980 --> 00:19:39,100 En tout cas plus vite qu'en sciences humaines. 366 00:19:39,300 --> 00:19:41,800 Ce serait une faute, on va dire, dans la discipline, 367 00:19:42,970 --> 00:19:47,290 mais différemment, de faire comprendre les choses différemment par un 368 00:19:47,490 --> 00:19:48,250 fait littéraire.  369 00:19:49,580 --> 00:19:50,340 Oui. 370 00:19:50,540 --> 00:19:52,060 J'ai l'impression que vous avez presque tout dit. 371 00:19:52,260 --> 00:19:55,660 Peut-être, je rajouterai aussi dans cette question de la langue, 372 00:19:55,860 --> 00:20:00,940 la question de la polyphonie, parce que j'utilise beaucoup la 373 00:20:01,140 --> 00:20:02,410 première personne du singulier. 374 00:20:02,610 --> 00:20:04,450 Il y a beaucoup de jeu dans le texte. 375 00:20:05,020 --> 00:20:07,060 Mais à travers le jeu, ce n'est pas que moi qui parle, 376 00:20:07,360 --> 00:20:09,640 c'est tous les Paul Eluard, le groupe. 377 00:20:09,840 --> 00:20:13,180 Donc, il y a évidemment une dimension de groupe parce que déjà, 378 00:20:14,350 --> 00:20:18,190 il y a une assignation, quand vous êtes lycéen à Paul Eluard, 379 00:20:18,390 --> 00:20:19,150 à Saint-Denis, etc. 380 00:20:19,350 --> 00:20:21,910 Mais il y a aussi, là je vais faire le sociologue, mais des propriétés 381 00:20:22,110 --> 00:20:25,750 objectives, qui fait que le groupe partage des traits communs, 382 00:20:25,950 --> 00:20:28,360 des caractéristiques communes. 383 00:20:28,560 --> 00:20:30,640 Il y a aussi le fait que nous sommes perçus… 384 00:20:30,840 --> 00:20:35,340 Et là je dis nous, comme groupe, nous étions la délégation en 385 00:20:35,540 --> 00:20:38,820 Nouvelle-Calédonie, la délégation au Vietnam, et avec des effets 386 00:20:39,020 --> 00:20:40,470 de renversement qui… 387 00:20:40,680 --> 00:20:43,280 Vous parliez, on parlait d'assignation, d'identité qui… 388 00:20:44,850 --> 00:20:47,240 Le simple fait du déplacement bouge beaucoup de choses. 389 00:20:47,440 --> 00:20:50,310 Je commence par une petite anecdote, mais au début du voyage, 390 00:20:50,510 --> 00:20:54,120 quand on est dans l'avion, il y a un petit peu un air dans 391 00:20:54,320 --> 00:20:59,550 l'avion, que l'on aille au Vietnam ou en Nouvelle-Calédonie et d'ailleurs. 392 00:20:59,970 --> 00:21:03,210 Dans l'esprit des Paul Eluard, quand on va en Nouvelle-Calédonie, 393 00:21:03,780 --> 00:21:05,490 c'est plutôt l'idée d'aller en Kanaky. 394 00:21:05,690 --> 00:21:09,360 Ce n'est pas exactement la même chose, mais il y a un petit air dans l'avion 395 00:21:09,560 --> 00:21:14,400 qui est de dire : "Bien voilà, nous sommes des dominés et nous 396 00:21:14,600 --> 00:21:18,840 allons aller chez les dominés." Et voilà, on est entre colonisés, 397 00:21:19,040 --> 00:21:19,800 entre guillemets. 398 00:21:20,640 --> 00:21:25,140 Parce que ça, ça renvoie à des choses qu'on vit dans sa chair. 399 00:21:25,340 --> 00:21:29,790 Et donc, il y a cet air-là, qui est très présent et qui, 400 00:21:30,270 --> 00:21:33,630 on le sent dès les premières pages, comme s'il y avait une connivence 401 00:21:33,830 --> 00:21:37,740 liée à une forme de compréhension très rapide de ce que c'est que 402 00:21:38,430 --> 00:21:39,570 la France, l'histoire coloniale, etc. 403 00:21:40,380 --> 00:21:44,280 Et ça tombe, et c'est pour ça que c'est physique et qu'il y a vraiment 404 00:21:44,480 --> 00:21:46,500 une dimension de sensibilité et de sensible. 405 00:21:46,700 --> 00:21:48,720 Ça tombe, mais tout de suite. 406 00:21:48,920 --> 00:21:50,280 Alors pourquoi ça tombe tout de suite ? 407 00:21:50,480 --> 00:21:52,590 Ça tombe déjà dès qu'on sort de l'avion. 408 00:21:53,250 --> 00:21:56,790 Dès qu'on sort de l'avion, je vais prendre l'exemple du Vietnam 409 00:21:56,990 --> 00:22:02,070 par exemple, la chaleur, l'humidité, etc., les Paul Eluard 410 00:22:03,360 --> 00:22:05,490 étouffés, attaqués, agressés. 411 00:22:08,310 --> 00:22:09,120 Et c'est physique. 412 00:22:09,320 --> 00:22:10,980 Quand je dis agressés, ce n'est pas une théorie de 413 00:22:11,180 --> 00:22:14,520 l'agression, mais on voit par exemple Farhad, comment il sue, 414 00:22:14,940 --> 00:22:18,240 à grosses gouttes, il regrette le climat hexagonal. 415 00:22:18,440 --> 00:22:19,350 Et moi à l'inverse. 416 00:22:19,710 --> 00:22:21,390 Et là, ça provoque aussi d'autres choses. 417 00:22:22,160 --> 00:22:24,210 C'est la mélanine qui parle. 418 00:22:24,410 --> 00:22:25,850 Moi, je me sens chez moi d'un seul coup. 419 00:22:28,500 --> 00:22:30,240 C'était très étrange comme sentiment. 420 00:22:30,440 --> 00:22:32,880 Mais voilà, je suis chez moi, et c'est physique. 421 00:22:33,510 --> 00:22:36,330 Et là, déjà, il y a des choses qui se bousculent. 422 00:22:36,530 --> 00:22:39,600 Alors, en Nouvelle-Calédonie, ça passe aussi par la façon dont 423 00:22:39,800 --> 00:22:42,990 on est perçus, parce que justement les questions d'assignation, 424 00:22:43,230 --> 00:22:45,540 elles passent beaucoup par les questions de perception. 425 00:22:46,020 --> 00:22:50,400 Les jeunes qui sont en Seine-Saint-Denis, la problématique, 426 00:22:50,600 --> 00:22:52,050 ce n'est pas qu'ils ne se sentent pas Français. 427 00:22:52,250 --> 00:22:55,080 Enfin, ça, c'est une problématique qui est projetée de l'extérieur. 428 00:22:55,410 --> 00:22:58,050 Comme le dit Youssef, à un moment donné, ça, 429 00:22:58,250 --> 00:23:00,960 c'est dans un autre bouquin, dans une enquête ethnographique. 430 00:23:01,920 --> 00:23:04,410 Il me dit : "Notre problème, ce n'est pas qu'on n'est pas Français. 431 00:23:04,610 --> 00:23:06,390 C'est qu'on n'est pas Français Français." Ça veut dire quoi ? 432 00:23:06,590 --> 00:23:09,120 C'est qu'on n'est pas perçus comme Français par d'autres personnes 433 00:23:09,320 --> 00:23:10,530 qui se sentent plus Français que nous. 434 00:23:11,340 --> 00:23:16,910 Et là, inverse, on arrive en Nouvelle-Calédonie et on était 435 00:23:17,110 --> 00:23:18,070 dans notre petit bus. 436 00:23:18,270 --> 00:23:21,960 Et puis, on était la délégation, et c'était la délégation hexagonale. 437 00:23:22,380 --> 00:23:23,360 Et nous étions… 438 00:23:24,600 --> 00:23:27,630 Et d'ailleurs côté Caldoches, côté Kanaks, à chaque fois que 439 00:23:27,830 --> 00:23:29,880 nous étions reçus, et la question de la réception en Nouvelle-Calédonie, 440 00:23:30,390 --> 00:23:31,470 elle est très forte. 441 00:23:31,670 --> 00:23:33,360 Enfin, je n'ai pas le temps de développer, mais il y a quelque 442 00:23:33,560 --> 00:23:37,040 chose qui s'appelle la coutume, notamment dans les tribus Kanaks. 443 00:23:37,240 --> 00:23:40,710 C'est vraiment une façon de se présenter, d'être reçu, 444 00:23:40,910 --> 00:23:41,670 et qui passe par la langue. 445 00:23:41,870 --> 00:23:44,910 C'est aussi pour ça que j'avais besoin, pour faire ressentir le rythme 446 00:23:45,110 --> 00:23:48,270 de la coutume, la question des mots, du choix de leur accélération ou 447 00:23:48,470 --> 00:23:49,290 leur décélération. 448 00:23:49,950 --> 00:23:53,610 Ça aussi, c'est quelque chose qu'on a appris au contact des tribus 449 00:23:53,810 --> 00:24:00,240 Kanaks qui prennent un temps qu'on ne prend plus pour parler et pour 450 00:24:00,440 --> 00:24:03,120 essayer d'établir les conditions d'une rencontre. 451 00:24:06,870 --> 00:24:11,280 Nous étions la France et nous étions reçus comme la France, 452 00:24:11,480 --> 00:24:14,190 il y a plein de scènes, avec les petits fours de l'ambassadeur, 453 00:24:14,390 --> 00:24:15,150 etc. 454 00:24:15,350 --> 00:24:16,110 Et nous sommes la France. 455 00:24:16,530 --> 00:24:21,000 Et de fait, il y avait une fierté à représenter l'Hexagone, 456 00:24:21,200 --> 00:24:21,960 la France. 457 00:24:22,590 --> 00:24:23,490 Tout devient complexe. 458 00:24:23,690 --> 00:24:25,980 Enfin, complexe, ce n'est même pas le mot. 459 00:24:26,180 --> 00:24:28,740 Parce qu'en fait ce n'est pas une question de complexité, 460 00:24:28,940 --> 00:24:31,380 c'est une question d'ambivalence, de nuances. 461 00:24:31,580 --> 00:24:36,030 Et là, d'un seul coup, la délégation, nous ne sommes plus… 462 00:24:36,960 --> 00:24:38,820 Cette terre de colonisé, elle est beaucoup plus compliquée, 463 00:24:39,020 --> 00:24:42,450 dès lors qu'on accepte que nous soyons les porte-parole du drapeau 464 00:24:42,650 --> 00:24:43,410 bleu, blanc, rouge. 465 00:24:43,610 --> 00:24:47,670 Mais avec des choses aussi très belles, aussi belles et simples que… 466 00:24:48,510 --> 00:24:49,860 Parce qu'en fait, c'est très loin la Nouvelle-Calédonie. 467 00:24:50,850 --> 00:24:53,670 Si vous regardez sur une mappemonde, il y a probablement… 468 00:24:54,080 --> 00:24:56,850 C'est encore derrière l'Australie, il n'y a pas beaucoup plus loin 469 00:24:57,050 --> 00:24:57,810 en avion, vraiment. 470 00:24:58,650 --> 00:25:02,700 Et on nous remerciait à chaque fois d'avoir fait l'effort d'être 471 00:25:02,900 --> 00:25:04,140 venus dans tel village. 472 00:25:04,740 --> 00:25:09,570 Parce que c'est rare des gens qui viennent de l'Hexagone et qui n'ont 473 00:25:09,770 --> 00:25:12,180 pas de lien avec la Nouvelle-Calédonie, c'est assez rare et une classe, 474 00:25:12,380 --> 00:25:14,030 vous pouvez l'imaginez, encore plus. 475 00:25:14,230 --> 00:25:17,220 Donc, c'était un moment qui était très rare et qui était à chaque 476 00:25:17,420 --> 00:25:18,480 fois teinté de solennité. 477 00:25:18,680 --> 00:25:22,020 C'est-à-dire, la France, enfin, l'Hexagone est venu jusqu'à 478 00:25:22,220 --> 00:25:23,280 nous et merci d'être venus. 479 00:25:23,480 --> 00:25:24,510 On nous remerciait d'être venus. 480 00:25:25,950 --> 00:25:29,220 Et donc là, vous voyez, forcément, les choses sont tout 481 00:25:29,420 --> 00:25:30,450 de suite déplacées. 482 00:25:30,650 --> 00:25:36,240 Et en fait, c'est le jeu avec la langue et les mots, et je parlais 483 00:25:36,440 --> 00:25:37,200 de la polyphonie. 484 00:25:38,160 --> 00:25:42,150 Ça permet de sortir aussi de ces assignations. 485 00:25:42,350 --> 00:25:47,760 Et dans le mot, le jeu raconte beaucoup de choses très différentes. 486 00:25:47,960 --> 00:25:50,580 C'est moi, ça peut-être (Sadi, Lison, Barth, Pierrot, 487 00:25:50,780 --> 00:25:55,070 Clarence…) Parce qu'aussi, nos relations, elles se transforment 488 00:25:55,270 --> 00:26:00,780 pendant ces voyages, parce qu'on vit des choses intenses 489 00:26:00,980 --> 00:26:01,740 ensemble. 490 00:26:01,940 --> 00:26:03,870 Et puis, ces choses intenses, elles sont… 491 00:26:04,260 --> 00:26:08,470 Parfois aussi, il y a des conflits, des choses qui se passent et qui 492 00:26:09,150 --> 00:26:13,530 font aussi qu'en tant que personnes, on va exister en fait à travers 493 00:26:13,730 --> 00:26:14,490 ce voyage. 494 00:26:16,410 --> 00:26:18,480 Le travail sur la langue permettait de faire sentir ça. 495 00:26:18,680 --> 00:26:19,860 Enfin, en tout cas, c'est ce que j'ai essayé de faire.  496 00:26:20,310 --> 00:26:23,220 Et en parlant de mémoire, de mémoire toujours collective 497 00:26:23,420 --> 00:26:26,250 et historique, il y a donc l'affaire de la grotte d'Ouvéa, 498 00:26:26,450 --> 00:26:28,680 ce qui s'est passé en Nouvelle-Calédonie en 1988, 499 00:26:28,880 --> 00:26:30,930 qui intervient d'une part assez tard dans le livre, donc, 500 00:26:31,680 --> 00:26:34,360 pas du tout en son centre, mais vraiment vers la fin, 501 00:26:34,560 --> 00:26:40,410 qui est une destination, pour vous reciter ce que vous disiez 502 00:26:40,610 --> 00:26:41,370 tout à l'heure. 503 00:26:41,570 --> 00:26:44,040 C'est-à-dire que là, on y va avec vous, presque péniblement, 504 00:26:44,240 --> 00:26:49,050 par étape, on accède à l'information autant qu'au lieu, à une allure 505 00:26:49,710 --> 00:26:50,700 volontairement différée. 506 00:26:50,900 --> 00:26:53,430 On se doute bien qu'on va nous raconter d'une manière ou d'une 507 00:26:53,630 --> 00:26:56,040 autre ce qui s'est passé en Nouvelle-Calédonie. 508 00:26:56,280 --> 00:26:59,640 Mais ça prend son temps par la parole et aussi par la marche.  509 00:27:01,290 --> 00:27:07,710 Oui, parce que ces événements d'Ouvéa qui sont terribles, on les connaissait 510 00:27:07,910 --> 00:27:09,480 un peu de manière abstraite. 511 00:27:09,680 --> 00:27:14,130 Et voilà, cette idée des combats dans la jungle, pour le dire un 512 00:27:14,330 --> 00:27:16,500 peu vite, c'est peut-être la seule idée qu'on peut en avoir. 513 00:27:16,700 --> 00:27:20,790 Et donc, forcément, quand on y arrive en arpentant et la jungle, 514 00:27:22,590 --> 00:27:23,700 c'est très physique et sensible. 515 00:27:23,900 --> 00:27:26,310 Ce n'est pas juste cette histoire de la grotte. 516 00:27:27,630 --> 00:27:29,070 On est avec les gens qui l'ont vécu. 517 00:27:29,270 --> 00:27:33,450 C'est-à-dire qu'on est dans le village d'Ouvéa, on est avec notamment 518 00:27:33,660 --> 00:27:40,410 (inaudible) qui sont des chefs de village qui ont vécu ça aussi, 519 00:27:40,610 --> 00:27:43,410 mais il y a longtemps, qui ont perdu un frère, 520 00:27:43,610 --> 00:27:46,230 puisque leur frère a aussi assassiné Jean-Marie Tjibaou. 521 00:27:46,430 --> 00:27:48,150 Et Jean-Marie Tjibaou, ce n'est pas juste une figure 522 00:27:48,350 --> 00:27:52,500 tutélaire, puisque avant d'aller Ouvéa, on reste une semaine à Tendo, 523 00:27:52,710 --> 00:27:58,470 dans la montagne, juste à côté de la tribu de Jean-Marie Tjibaou. 524 00:27:58,670 --> 00:28:02,670 Et on est passés devant les fameuses carcasses de (inaudible). 525 00:28:02,870 --> 00:28:09,200 C'est-à-dire, ce moment où une grande partie du village, 526 00:28:09,400 --> 00:28:10,860 Jean-Marie Tjibaou est mort. 527 00:28:11,060 --> 00:28:13,440 Avant que Tjibaou soit assassiné, il a perdu deux frères. 528 00:28:14,040 --> 00:28:18,830 Mais ça, cette histoire-là, on l'a touchée du doigt en fait, 529 00:28:19,030 --> 00:28:19,790 littéralement. 530 00:28:20,550 --> 00:28:22,650 Et du coup, ça ne provoque pas la même chose. 531 00:28:23,130 --> 00:28:30,680 Et quand cette grotte, on voit physiquement, 532 00:28:30,980 --> 00:28:35,790 dans le regard et dans les mots de nos hôtes ce que ça a provoqué. 533 00:28:35,990 --> 00:28:40,370 Et puis, c'est aussi un peu, comment dire, la version des vaincus 534 00:28:40,570 --> 00:28:43,640 d'une certaine manière aussi qui est très peu entendue. 535 00:28:44,570 --> 00:28:49,790 Mais vous voyez, à une époque où tout va vite et où on essaye de 536 00:28:51,110 --> 00:28:54,230 mettre des choses dans des cases : noire, blanc, bon, méchant. 537 00:28:56,090 --> 00:28:58,400 Même quand je vous dis l'histoire des vaincus, j'aurais envie de 538 00:28:58,600 --> 00:29:00,290 me reprendre, parce que ce n'est pas une histoire de vaincus et 539 00:29:00,490 --> 00:29:01,250 de vainqueurs. 540 00:29:01,730 --> 00:29:05,210 Par exemple, quand on est à Gossanah, dans le village, avec (inaudible), 541 00:29:08,000 --> 00:29:09,680 il y a quelque chose qui est terrible avec leurs frères. 542 00:29:09,880 --> 00:29:11,960 Le frère, qui est à la fois mort, mais qui est un assassin. 543 00:29:12,490 --> 00:29:15,770 Et cette espèce de double peine qui avait vécu le village, 544 00:29:16,220 --> 00:29:19,490 qui était martyr après la grotte. 545 00:29:19,690 --> 00:29:23,360 Et puis, un an après la grotte, quand l'un des frères du village 546 00:29:23,570 --> 00:29:28,790 assassine Jean-Marie Tjibaou et (inaudible), d'un seul coup, 547 00:29:28,990 --> 00:29:33,020 c'est le village qui a tué le leader indépendantiste. 548 00:29:33,220 --> 00:29:41,240 Donc, tout ça s'entremêle, mais nous donne accès à une forme 549 00:29:41,440 --> 00:29:43,040 de vérité, je crois, beaucoup plus sensible. 550 00:29:48,410 --> 00:29:52,880 C'est l'émotion aussi qui nous permet d'avoir une forme d'appréhension 551 00:29:53,080 --> 00:29:56,270 et de réflexion des choses, mais pas dans ce qu'elle peut avoir 552 00:29:56,470 --> 00:30:03,410 de manipuler, de sensationnaliser, parce qu'on n'est pas à cet endroit-là, 553 00:30:03,980 --> 00:30:04,940 on est dans un endroit… 554 00:30:05,760 --> 00:30:08,780 J'ai bien aimé, parce que c'est ça, ce livre-là, c'est qu'on chemine. 555 00:30:09,500 --> 00:30:13,610 Et cheminer c'est se perdre un peu pour se retrouver. 556 00:30:14,000 --> 00:30:17,060 Et ce temps dont vous parlez, qui à la fois… 557 00:30:17,480 --> 00:30:21,140 C'est un temps d'accélération parce qu'on revisite l'histoire coloniale 558 00:30:21,340 --> 00:30:24,770 en 200 et quelques pages, donc forcément on va trop vite. 559 00:30:25,640 --> 00:30:31,910 Mais c'est un temps où aussi on se perd à ras du sol et en se perdant 560 00:30:32,110 --> 00:30:35,660 à ras du sol, je pense qu'on va vraiment au-delà ou en deçà. 561 00:30:36,470 --> 00:30:38,200 Ça dépend de ce qu'on cherche. 562 00:30:39,350 --> 00:30:42,410 Voilà des discours idéologiques, puis de discours politiques aussi.  563 00:30:46,100 --> 00:30:51,350 Ne pas oublier, il y a eux et il 564 00:30:51,550 --> 00:30:52,310 y a vous. 565 00:30:52,510 --> 00:30:54,860 C'est ce que je disais au début, ne pas s'y perdre. 566 00:30:58,280 --> 00:31:03,230 Il y a l'autre voyage qui est dans le livre, c'est un millefeuille. 567 00:31:03,620 --> 00:31:04,690 On passe d'un voyage à l'autre. 568 00:31:04,890 --> 00:31:06,110 Et l'autre voyage, c'est au Vietnam. 569 00:31:06,310 --> 00:31:08,510 Vous avez fait une allusion, vous avez des origines. 570 00:31:10,400 --> 00:31:14,000 Et là, plus consciemment, vous leur dites, mais vous-même 571 00:31:14,450 --> 00:31:17,510 au cœur du livre, vous allez quelque part d'une façon décidée. 572 00:31:17,710 --> 00:31:20,600 C'est-à-dire qu'il y a des lieux à retrouver, de la mémoire à retrouver, 573 00:31:21,710 --> 00:31:26,750 des mots à retrouver aussi, parce que comme je l'ai entendu 574 00:31:26,950 --> 00:31:28,580 dans une interview ça, il y avait beaucoup de silences 575 00:31:28,780 --> 00:31:33,590 sur cette histoire familiale et vous allez partir sur les traces 576 00:31:34,160 --> 00:31:37,400 d'un grand-père qui a écrit des livres, ce qui par ailleurs, 577 00:31:37,600 --> 00:31:41,480 en termes symboliques, est également très fort comme 578 00:31:41,690 --> 00:31:42,590 contrepoint aussi. 579 00:31:42,790 --> 00:31:45,200 Racontez-nous un petit peu ça par rapport à… 580 00:31:46,880 --> 00:31:48,710 Je pense que dans beaucoup de la production contemporaine, 581 00:31:48,910 --> 00:31:52,010 cette simple histoire-là, ce serait le cœur du livre et puis 582 00:31:52,550 --> 00:31:55,180 voilà, un récit intime et ça suffirait. 583 00:31:55,380 --> 00:31:58,280 Et quelque chose d'aussi important, d'une part, vous le mettez en jeu 584 00:31:58,480 --> 00:32:00,620 dans les circonstances qu'on a vues, vous l'avez déjà un peu dit, 585 00:32:00,950 --> 00:32:03,080 mais on voit bien les tensions que ça peut produire. 586 00:32:03,280 --> 00:32:05,660 Sans doute qu'elles vous intéressent, en tant qu'auto-ethnographe, 587 00:32:08,780 --> 00:32:12,860 mais vous choisissez au cœur du livre, dans un espace petit, 588 00:32:13,260 --> 00:32:18,290 de le mêler à une histoire coloniale autre, plus compliquée, 589 00:32:18,490 --> 00:32:20,930 plus politique, enfin rien n'est plus politique, mais vous voyez 590 00:32:21,130 --> 00:32:23,450 qu'on connaît plus de l'extérieur, en tout cas pas personnellement. 591 00:32:23,650 --> 00:32:26,990 Donc, un peu la même question qu'au début, c'est-à-dire nous raconter 592 00:32:27,190 --> 00:32:29,270 évidemment ce grand-père, les traces sur lesquelles vous 593 00:32:29,470 --> 00:32:36,590 parlez et le choix qui me semble très pertinent, parce que très 594 00:32:36,790 --> 00:32:38,990 réfléchi de le faire dans cet espace-là. 595 00:32:39,680 --> 00:32:42,410 Dans un opuscule, il y a aussi autre chose, ce qui pourrait être 596 00:32:42,610 --> 00:32:44,270 une histoire de pudeur, mais je ne pense pas seulement, 597 00:32:44,470 --> 00:32:45,230 également de tension.  598 00:32:46,460 --> 00:32:53,150 Oui, vous allez donner l'impression que j'ai complètement tout réfléchi, 599 00:32:53,350 --> 00:32:57,950 alors que quand on écrit, aussi, on est porté par un élan. 600 00:32:59,390 --> 00:33:11,390 Mais oui, la question du silence, qui est en plus très propre aussi 601 00:33:11,590 --> 00:33:17,420 à la façon dont on vit la question 602 00:33:17,620 --> 00:33:18,860 de l'éducation au Vietnam, etc. 603 00:33:19,370 --> 00:33:25,680 Il y a beaucoup une forme de retenue qui fait qu'il y a des choses qu'on 604 00:33:25,880 --> 00:33:26,640 ne dit pas. 605 00:33:26,840 --> 00:33:29,240 Alors quand je dis "qu'on ne dit pas", ça ne veut pas dire qu'elle n'existe 606 00:33:29,440 --> 00:33:30,200 pas. 607 00:33:30,400 --> 00:33:31,670 D'ailleurs, pour le coup, ça, je le dis aussi parce que, 608 00:33:31,870 --> 00:33:37,460 moi, cette présence du Vietnam, elle était très forte dès mon enfance, 609 00:33:37,660 --> 00:33:42,860 puisqu'en fait les circonstances géopolitiques font que ma famille 610 00:33:43,060 --> 00:33:47,210 doit quitter le Vietnam, du côté de mon père et puis mes 611 00:33:47,410 --> 00:33:52,250 grands-parents côté paternel ont vécu dans la maison familiale. 612 00:33:52,450 --> 00:33:55,550 Donc, moi, en tant qu'enfant, j'ai toujours vécu avec mes 613 00:33:55,750 --> 00:33:58,790 grands-parents vietnamiens, à part le grand-père qui meurt 614 00:33:58,990 --> 00:33:59,750 assez vite. 615 00:34:01,760 --> 00:34:06,080 Ce voyage-là va être l'occasion de reconnecter avec l'image que 616 00:34:06,610 --> 00:34:11,870 j'en avais, puisque c'était une présence dans la maison très 617 00:34:12,070 --> 00:34:14,240 quotidienne, mais très silencieuse. 618 00:34:14,720 --> 00:34:16,940 Une photo, quelques souvenirs d'enfance. 619 00:34:17,360 --> 00:34:20,510 Mais ma grand-mère, elle a tout le temps était présente à la maison 620 00:34:20,710 --> 00:34:24,560 et donc le Vietnam, pour moi ça ne passait pas du tout par les mots, 621 00:34:24,760 --> 00:34:27,890 déjà, par la bouffe. 622 00:34:28,090 --> 00:34:31,700 Donc, vraiment, c'est physique. 623 00:34:31,900 --> 00:34:35,330 Moi, je mangeais vietnamien tous les jours, donc c'est les odeurs, 624 00:34:35,530 --> 00:34:36,290 c'est les senteurs. 625 00:34:36,490 --> 00:34:37,700 Du coup, ça passe aussi par la langue. 626 00:34:37,900 --> 00:34:44,060 Moi, je ne parle pas vietnamien, mais ma grand-mère priait en vietnamien 627 00:34:44,260 --> 00:34:47,420 tous les jours, elle cuisinait en vietnamien. 628 00:34:47,620 --> 00:34:51,800 Donc, j'ai des mots dans le livre, je dis que les mots du Vietnam, 629 00:34:52,000 --> 00:34:56,450 pour moi, ce sont des mots odorants parce que c'est c'est cette physicalité 630 00:34:56,810 --> 00:34:57,620 qui était très… 631 00:34:57,820 --> 00:35:00,440 Donc, tout ça, c'est très présent et en même temps je ne connais 632 00:35:00,640 --> 00:35:07,130 rien en fait de pourquoi mon père termine (en brousse) et pourquoi 633 00:35:07,330 --> 00:35:10,730 j'ai grandi très loin de son pays. 634 00:35:11,930 --> 00:35:15,860 J'en ai une idée très imprécise, mais on a jamais mis vraiment des 635 00:35:16,060 --> 00:35:16,820 mots là-dessus. 636 00:35:17,020 --> 00:35:22,520 Et cette idée très imprécise, derrière le silence, 637 00:35:22,720 --> 00:35:25,970 il y a de la violence, puisqu'en fait, ce sont des guerres 638 00:35:26,170 --> 00:35:30,650 terribles et une violence qu'on va aussi toucher du doigt ensemble 639 00:35:30,850 --> 00:35:34,280 au Vietnam, puisque sans trop dévoiler ce qu'il y a dans le livre, 640 00:35:34,480 --> 00:35:38,480 mais c'est un livre aussi qui parle de, quand je parlais de physicalité, 641 00:35:39,650 --> 00:35:43,910 la question des conséquences de la guerre au Vietnam, 642 00:35:44,110 --> 00:35:46,280 elle est encore très présente avec le scandale de l'agent Orange. 643 00:35:46,480 --> 00:35:51,770 Alors je ne sais pas si on est assez peu au courant de ça en France 644 00:35:51,970 --> 00:35:56,390 et en Occident de manière générale, mais en gros, toute la dioxine 645 00:35:56,590 --> 00:36:03,740 qui a été déversée pendant la guerre, l'idée, c'était en fait de brûler 646 00:36:03,940 --> 00:36:07,100 la forêt, la taille des arbres, on pourra reparler, la question 647 00:36:07,300 --> 00:36:11,510 des arbres est vraiment fondamentale, mais comme on n'arrivait pas à 648 00:36:11,710 --> 00:36:14,780 mater le peuple vietnamien, il fallait faire place nette, 649 00:36:14,980 --> 00:36:20,210 donc il fallait éradiquer toute la forêt pour débusquer les maquisards. 650 00:36:20,660 --> 00:36:25,910 Et donc, ces quantités industrielles de dioxine, elles sont encore dans 651 00:36:26,110 --> 00:36:27,800 le sol, elles sont encore dans la végétation. 652 00:36:28,190 --> 00:36:32,870 Et vous avez des centaines de milliers d'enfants qui naissent difformes, 653 00:36:33,140 --> 00:36:35,690 parce qu'en fait, tout ce qui est dans la terre passe dans le sang. 654 00:36:35,990 --> 00:36:36,920 Et c'est un scandale. 655 00:36:37,120 --> 00:36:42,860 Là, je le dis comme ça, mais c'est quelque chose qu'on 656 00:36:43,060 --> 00:36:44,600 a vécu physiquement tous ensemble. 657 00:36:45,920 --> 00:36:48,020 C'est un scandale politique, puisque de toute façon, 658 00:36:48,590 --> 00:36:51,350 il faut savoir que les soldats qui ont manipulé la dioxine aux 659 00:36:51,550 --> 00:36:56,270 États-Unis ont été indemnisés, c'est-à-dire que les firmes comme 660 00:36:56,470 --> 00:37:00,650 Monsanto, (deo chemichals), de grandes firmes américaines ont 661 00:37:00,850 --> 00:37:03,380 reconnu leur responsabilité vis-à-vis des soldats américains, 662 00:37:03,740 --> 00:37:08,090 mais pas du tout vis-à-vis du peuple vietnamien et des enfants, 663 00:37:08,290 --> 00:37:09,050 etc. 664 00:37:09,250 --> 00:37:14,330 Et vous avez des centaines de milliers qui vivent, ce n'est même pas du 665 00:37:14,530 --> 00:37:16,670 handicap, c'est vraiment… 666 00:37:18,870 --> 00:37:23,390 On est sur autre chose et ça, on l'a pris aussi en pleine face, 667 00:37:23,590 --> 00:37:28,910 puisqu'on a rencontré l'agent Orange 668 00:37:29,780 --> 00:37:32,480 en vrai, entre guillemets, si je puis m'exprimer ainsi. 669 00:37:32,990 --> 00:37:37,430 Et donc, l'horreur de la guerre, on peut encore la voir et la sentir. 670 00:37:37,630 --> 00:37:43,910 Moi, je sais que je suis lié à tout ça sans trop pouvoir dénouer 671 00:37:44,110 --> 00:37:44,870 le fil. 672 00:37:45,070 --> 00:37:49,310 Et puis je vais partir à la recherche un petit peu des traces de mon 673 00:37:49,510 --> 00:37:50,270 grand-père. 674 00:37:50,470 --> 00:37:56,030 Et il se trouve que mon grand-père avait aussi partie prenante avec 675 00:37:56,240 --> 00:38:00,260 la grande Histoire entre guillemets, puisque c'est quelqu'un qui a participé 676 00:38:00,460 --> 00:38:05,090 à des conférences de paix, notamment à la conférence de Genève, 677 00:38:05,290 --> 00:38:08,300 à la conférence de Fontainebleau, les deux sorties de guerre avec 678 00:38:08,750 --> 00:38:10,160 la France et les États-Unis. 679 00:38:10,360 --> 00:38:14,060 Et puis après je comprends que ce sont les conséquences de la 680 00:38:14,260 --> 00:38:17,840 conférence de Genève qui fait que ma famille a dû quitter le nord 681 00:38:18,040 --> 00:38:20,320 du Vietnam pour aller au sud et puis ensuite partir en France. 682 00:38:20,520 --> 00:38:23,140 Donc, tout se met progressivement en place. 683 00:38:23,340 --> 00:38:27,140 Mais ça, je vais le découvrir un petit peu dans le bus, 684 00:38:27,410 --> 00:38:31,310 à moto aussi, avec des Vietnamiens qui vont chercher pour moi, 685 00:38:31,580 --> 00:38:35,580 et notamment des livres qu'ont écrit mon grand-père, mais qu'on 686 00:38:35,780 --> 00:38:36,800 ne peut plus trouver qui sont… 687 00:38:37,130 --> 00:38:38,660 Je ne détaille pas toute cette quête. 688 00:38:39,890 --> 00:38:44,600 Et puis je termine avec un livre que je ne peux pas lire, 689 00:38:44,800 --> 00:38:48,170 parce que je ne lis pas le vietnamien, mais que je ne peux que sentir. 690 00:38:48,500 --> 00:38:52,150 J'essaye aussi de comprendre ce livre sans pouvoir le lire. 691 00:38:52,350 --> 00:38:58,400 Et ça nous renvoie aussi sur la question de la langue et de vivre 692 00:38:58,970 --> 00:39:04,550 cette expérience aussi avec les Paul Eluard, c'était aussi une façon, 693 00:39:04,750 --> 00:39:09,230 justement, parce que les Paul Eluard font du bruit. 694 00:39:11,210 --> 00:39:14,660 C'était une façon aussi d'être obligé moi-même de mettre des mots 695 00:39:14,860 --> 00:39:15,620 et d'en parler. 696 00:39:15,950 --> 00:39:19,910 Et d'ailleurs, quand on était en Vietnam, c'était pour ça aussi 697 00:39:20,110 --> 00:39:26,780 que les voyages se répondent, on avait, comme je l'écris, 698 00:39:27,380 --> 00:39:30,860 on avait importé en contrebande des restes de (Kanaky), 699 00:39:31,060 --> 00:39:37,070 c'est-à-dire qu'on faisait tous les soirs au Vietnam notre coutume 700 00:39:37,270 --> 00:39:38,030 à nous. 701 00:39:38,390 --> 00:39:44,330 On se posait en cercle et on parlait de ce qu'on avait vécu dans la journée. 702 00:39:44,530 --> 00:39:48,500 Et puis moi, je parlais beaucoup, parce que je ressentais beaucoup 703 00:39:48,700 --> 00:39:53,120 de choses et d'en parler avec les Paul Eluard, tous les soirs, 704 00:39:53,320 --> 00:39:57,550 ça m'a déplacé aussi. 705 00:39:57,750 --> 00:40:01,720 Et je pense que ça fait partie de l'histoire aussi du livre et 706 00:40:01,930 --> 00:40:06,640 ce qui explique sans doute pourquoi c'était vraiment dans la langue 707 00:40:06,840 --> 00:40:09,910 qu'il fallait que j'arrive à trouver la vérité de ce qu'on avait partagé.  708 00:40:10,110 --> 00:40:12,040 Ça dépasse l'individu. 709 00:40:12,240 --> 00:40:17,260 Est-ce que ça dépasse aussi le chercheur par rapport à vos méthodes 710 00:40:17,460 --> 00:40:18,220 habituelles ?  711 00:40:18,460 --> 00:40:19,220 Oui. 712 00:40:19,420 --> 00:40:20,180 Le chercheur a été bloqué. 713 00:40:20,380 --> 00:40:21,140 Clairement. 714 00:40:22,150 --> 00:40:28,960 Au départ, j'avais fait ces voyages-là, je pensais écrire. 715 00:40:29,160 --> 00:40:32,080 D'ailleurs, j'ai fait l'inverse de ce que je fais quand je fais 716 00:40:32,280 --> 00:40:33,450 de l'ethnographie. 717 00:40:33,650 --> 00:40:38,530 Quand on fait de l'ethnographie, l'idée, c'est qu'on enregistre, 718 00:40:38,950 --> 00:40:39,710 on collecte. 719 00:40:40,210 --> 00:40:42,250 Le vocabulaire, c'est collecter des matériaux. 720 00:40:42,510 --> 00:40:44,650 Alors ça fait un petit peu… 721 00:40:47,590 --> 00:40:51,400 Mais c'est ça, on collecte du matériel et puis après on a cette masse 722 00:40:51,600 --> 00:40:54,940 de matériaux, vous faites des choses, vous réfléchissez dessus. 723 00:40:55,140 --> 00:41:01,330 Moi, j'avais collecté du matériau aussi, mais quand j'ai voulu commencer 724 00:41:01,530 --> 00:41:06,070 à passer à l'écriture, le matériel, tout ce que j'avais 725 00:41:06,270 --> 00:41:09,570 pu collecter, toutes mes recherches, toutes mes notes, tous les jours. 726 00:41:09,770 --> 00:41:12,700 j'avais mon petit carnet, je notais, c'était bloquant. 727 00:41:12,900 --> 00:41:19,780 Ça m'empêchait d'écrire et d'aller justement vers ce que le chercheur 728 00:41:19,980 --> 00:41:23,530 aurait fait, c'est-à-dire essayer de resituer les choses dans leur 729 00:41:23,730 --> 00:41:24,490 effectuation. 730 00:41:26,130 --> 00:41:30,880 Et donc en fait, j'ai mis toutes mes notes de côté, quasiment à 731 00:41:31,080 --> 00:41:37,030 la poubelle, et je suis parti en me disant : "Si tu es tout seul 732 00:41:37,230 --> 00:41:39,550 avec une feuille blanche, qu'est-ce qu'il te reste comme 733 00:41:39,970 --> 00:41:44,650 sentiment, comme sensation de ces tonnes de notes qui ne te servent 734 00:41:44,850 --> 00:41:47,410 à rien ?" Là, je vois que ça ne me sert à rien et ça m'empêche 735 00:41:47,610 --> 00:41:49,800 en fait d'aller chercher ce que j'ai envie de chercher. 736 00:41:50,000 --> 00:41:54,590 Donc, j'ai mis le chercheur, je ne sais pas, dans la penderie, 737 00:41:55,850 --> 00:41:59,840 mais il fallait aller chercher autre chose et puis après c'est 738 00:42:00,640 --> 00:42:02,440 le texte, son rythme. 739 00:42:03,280 --> 00:42:07,660 Et après le travail de la mémoire, parce qu'en fait, c'est un livre 740 00:42:07,860 --> 00:42:10,570 sur l'histoire, mais aussi sur la question de la mémoire et la 741 00:42:10,770 --> 00:42:13,450 mémoire, il y a une dimension forcément très subjective. 742 00:42:13,870 --> 00:42:16,990 Et d'une certaine manière, quand vous faites un travail de 743 00:42:17,190 --> 00:42:21,870 recherche, vous notez le plus de choses possible pour essayer de 744 00:42:22,070 --> 00:42:23,830 ne pas trop perdre de choses en cours de route. 745 00:42:24,490 --> 00:42:27,760 Et là, il fallait que j'accepte de perdre énormément de choses 746 00:42:28,240 --> 00:42:33,610 pour voir ce qui allait resurgir, et en faisant confiance à ma 747 00:42:33,810 --> 00:42:36,730 sensibilité et en me disant que ce qui allait réémerger, 748 00:42:36,930 --> 00:42:40,120 ce serait ce sur quoi il faudrait travailler.  749 00:42:40,320 --> 00:42:42,430 Un petit exemple. 750 00:42:42,630 --> 00:42:45,220 Les mots sont du matériau, vous nous avez dit en sciences 751 00:42:45,420 --> 00:42:46,180 sociales. 752 00:42:46,380 --> 00:42:48,490 Et moi, j'ai toujours entendu ça plutôt du côté de la poésie (où 753 00:42:48,690 --> 00:42:49,450 c'est une écriture). 754 00:42:49,650 --> 00:42:52,120 Et c'est drôle, c'est certainement une autre reconfiguration des mots 755 00:42:52,320 --> 00:42:55,120 comme matériau aussi, et même du mot matériau si on va par là, 756 00:42:55,320 --> 00:42:56,080 si je voulais. 757 00:42:56,280 --> 00:43:00,070 Mais j'en lis un petit exemple vraiment pas long, mais pour que 758 00:43:00,270 --> 00:43:03,870 vous entendiez ça aussi : "Le beat devient vite nécessaire. 759 00:43:04,070 --> 00:43:06,580 (Sadio) gère tout ce qui sort de l'enceinte et les basses fond ventilos, 760 00:43:06,910 --> 00:43:08,290 ambiance gangsta (vocodeur). 761 00:43:08,490 --> 00:43:12,400 La street est dans la place, quelques Vinchos — je le dis comme 762 00:43:12,600 --> 00:43:14,980 je veux, parce que là, on est sur du vietnamien, 763 00:43:15,180 --> 00:43:17,410 je pense — passent à vélo, admirer les avancées. 764 00:43:17,610 --> 00:43:20,000 La star c'est l'ouvrier, c'est relou les autographes quand 765 00:43:20,200 --> 00:43:20,960 tu ponces. 766 00:43:21,160 --> 00:43:22,120 Monsieur, vous ne pouvez pas dire aux petits d'arrêter, 767 00:43:22,320 --> 00:43:23,670 je fais des tâches, c'est dégueulasse. 768 00:43:23,870 --> 00:43:25,720 Il faudra composer avec le bal des étonnés. 769 00:43:25,920 --> 00:43:27,370 Vincho ne fait pas relâche. 770 00:43:27,760 --> 00:43:30,010 Le jour d'après, un petit groupe de collégiens munis de masques 771 00:43:30,210 --> 00:43:32,140 et de gants se met à astiquer avec nous la ferronnerie. 772 00:43:32,340 --> 00:43:34,780 Bang avait déjà sauté le pas, mais ça ne compte pas. 773 00:43:34,980 --> 00:43:35,740 Il fait partie du crew. 774 00:43:36,430 --> 00:43:38,980 Les précautions locales tranchent avec nos mouvements appuyés. 775 00:43:39,180 --> 00:43:40,540 Encore plus lent, ce n'est pas possible. 776 00:43:40,740 --> 00:43:44,170 Mais entre Paul Éluard et Vincho, l'essentiel se joue (d'unbeat) 777 00:43:44,530 --> 00:43:46,480 dans l'étirement de pauses de plus en plus fréquentes. 778 00:43:47,020 --> 00:43:49,810 En appliquant la seconde couche, je tangue doucement à l'écoute 779 00:43:50,010 --> 00:43:50,770 de la langue de Bang. 780 00:43:51,010 --> 00:43:53,860 Le phrasé monosyllabique m'évoque un certain goût pour l'incapacité 781 00:43:54,060 --> 00:43:54,820 manuelle. 782 00:43:55,020 --> 00:43:56,020 J'entends mon père. 783 00:43:56,220 --> 00:43:57,800 Est-ce qu'il vient en vietnamien ? 784 00:43:58,000 --> 00:43:59,650 À la maison, c'était ni clou ni vis". 785 00:44:00,040 --> 00:44:03,280 J'ai lu deux tiers de pages et donc on est au cœur de ce que dans 786 00:44:03,480 --> 00:44:07,390 mes notes, je nommais les passages un peu Babel, parce qu'il y a plusieurs 787 00:44:07,590 --> 00:44:09,070 langues qui sont là. 788 00:44:09,270 --> 00:44:10,780 Ce dont vous nous parliez depuis tout à l'heure, donc je voulais 789 00:44:10,980 --> 00:44:12,220 en redonner un exemple de ça. 790 00:44:12,790 --> 00:44:15,790 Mais ce n'est pas seulement les langues qui résonnent, 791 00:44:15,990 --> 00:44:19,660 c'est les époques, les flux de conscience, pour citer presque 792 00:44:19,860 --> 00:44:20,620 Virginia Woolf. 793 00:44:20,820 --> 00:44:25,150 Mais on est dans l'exercice manuel, on a les sonorités qui s'affrontent. 794 00:44:25,420 --> 00:44:27,490 Et puis vous revient, à ce moment-là, surgit le souvenir 795 00:44:27,690 --> 00:44:28,450 du père. 796 00:44:28,650 --> 00:44:30,040 Et ça, c'est en une demi-page du livre. 797 00:44:30,240 --> 00:44:32,170 Quand je parlais de densité tout à l'heure, c'est également ça. 798 00:44:35,740 --> 00:44:37,450 C'était pour illustrer cette question des langues.  799 00:44:37,930 --> 00:44:40,960 Et ça, c'est un moment où on est en train de repeindre une école. 800 00:44:41,320 --> 00:44:44,230 Parce que du coup, pour que ça soit clair sur…. 801 00:44:45,670 --> 00:44:51,220 On est dans une petite ville qui s'appelle Vincho, et pendant trois 802 00:44:51,420 --> 00:44:52,870 jours, on a repeint l'école. 803 00:44:53,710 --> 00:44:57,070 Ces flux de conscience sont arrivés pendant qu'on grattait, 804 00:44:57,270 --> 00:44:58,030 ponçait, peignait.  805 00:44:58,230 --> 00:45:02,150 Et donc, la question. 806 00:45:02,350 --> 00:45:04,490 Comment formuler ça en question, ce travail sur la langue qui est 807 00:45:04,690 --> 00:45:05,450 partout ? 808 00:45:05,750 --> 00:45:10,760 J'aurais pu parler du néologisme autour de (Eingen) qui devient 809 00:45:10,960 --> 00:45:11,720 un mot valise, etc. 810 00:45:11,920 --> 00:45:14,990 Mais c'est vraiment très récurrent, c'est à de nombreuses pages, 811 00:45:15,190 --> 00:45:17,120 c'est conscientisé et c'est dans le flux. 812 00:45:18,890 --> 00:45:21,800 De là une question de cet exemple concret, une question plus générale 813 00:45:22,000 --> 00:45:23,960 pour en revenir aux chercheurs, mais du côté de la langue, 814 00:45:24,770 --> 00:45:29,810 comment cohabitent en vous les deux écrivants, pour ne pas dire 815 00:45:30,010 --> 00:45:32,930 écrivain à chaque fois, aussi bien en termes de concret, 816 00:45:33,130 --> 00:45:35,540 c'est-à-dire ce chantier-là, vous l'avez mené en parallèle, 817 00:45:35,740 --> 00:45:39,590 dans des heures creuses, est-ce que vous pouvez faire ça le soir, 818 00:45:39,950 --> 00:45:42,390 et de l’écriture plus technique le midi ? 819 00:45:42,590 --> 00:45:45,890 Qu’est-ce que ça a bougé à cet endroit-là, dans la pratique même.  820 00:45:47,010 --> 00:45:49,520 C’est la question de l’atelier, comment on fait. 821 00:45:49,720 --> 00:45:52,040 Oui, c’est vraiment très différent. 822 00:45:52,240 --> 00:45:58,220 L’idée, dans ce travail sur la langue, c’est un jeu. 823 00:45:58,420 --> 00:46:06,770 C’est se laisser prendre par la langue et avoir envie de jouer avec. 824 00:46:07,340 --> 00:46:10,670 Quand on est dans un travail de recherche, on ne peut pas trop 825 00:46:10,940 --> 00:46:13,280 se permettre de jouer avec la langue. 826 00:46:13,910 --> 00:46:19,580 Quand je dis ça, ça veut dire que si vous voulez jouer jusqu’au bout, 827 00:46:20,270 --> 00:46:22,730 ce qui compte le plus, c’est le jeu. 828 00:46:22,930 --> 00:46:25,430 C’est le jeu pour le jeu qui vous emmène quelque part. 829 00:46:26,060 --> 00:46:29,180 Quand vous êtes sur une enquête ethnographique, le rapport avec 830 00:46:29,380 --> 00:46:30,140 le réel n’est pas le même. 831 00:46:31,340 --> 00:46:35,690 Si vous vous laissez trop prendre par la langue, ça risque d’être 832 00:46:35,890 --> 00:46:41,900 au détriment de l’enquête, de ce que vous voulez montrer, 833 00:46:42,100 --> 00:46:42,860 démontrer, prouver. 834 00:46:43,470 --> 00:46:46,010 On est dans un registre scientifique. 835 00:46:46,460 --> 00:46:49,190 Puisque vous êtes dans un registre scientifique aussi dans l’écriture 836 00:46:49,390 --> 00:46:51,980 en sciences sociales, même si vous pouvez écrire de manière 837 00:46:52,490 --> 00:46:56,930 accessible entre guillemets, on est dans un espace où vous discutez 838 00:46:57,130 --> 00:47:00,650 aussi d’autres travaux, d’autres thèses, ça fait partie 839 00:47:01,580 --> 00:47:02,340 de cet espace-là. 840 00:47:02,870 --> 00:47:10,490 Donc tout ça, ça produit un rapport à la langue bâtard, entre guillemets. 841 00:47:10,690 --> 00:47:14,420 C’est l’espace épistémologique des sciences sociales. 842 00:47:16,280 --> 00:47:20,910 Quand on fait de la sociologie, on a ce rapport à la langue qui, 843 00:47:21,110 --> 00:47:25,310 d’une certaine manière, est bâtarde, il faut l’assumer. 844 00:47:29,240 --> 00:47:34,880 Par rapport à aller au bout du jeu, pour moi, il faut vraiment que 845 00:47:35,080 --> 00:47:35,990 ce soit deux espaces différents. 846 00:47:36,590 --> 00:47:41,300 Si je joue trop quand je fais une enquête, je commence à faire le 847 00:47:41,500 --> 00:47:47,030 malin et si je fais le malin, c’est au détriment du réel et de 848 00:47:47,230 --> 00:47:49,880 ce qui se joue dans une relation de confiance, dans une relation 849 00:47:50,080 --> 00:47:50,840 ethnographique. 850 00:47:51,040 --> 00:47:56,120 Là, on est dans la littérature, c’est énormément basé sur des choses 851 00:47:56,320 --> 00:47:59,690 réelles, mais je passe aussi par la fiction d’une certaine manière. 852 00:47:59,890 --> 00:48:04,970 Ça me permet d’avoir un rapport 853 00:48:05,170 --> 00:48:07,310 au réel qui est différent. 854 00:48:07,510 --> 00:48:11,420 Après, il y a la question de la vérité, la véridicité, etc. 855 00:48:12,650 --> 00:48:15,410 Je pense qu’on peut toucher des formes de vérité d’une manière 856 00:48:15,610 --> 00:48:16,850 très puissante avec la littérature. 857 00:48:17,050 --> 00:48:23,030 Ce sont des formes différentes pour essayer de toucher des choses 858 00:48:23,230 --> 00:48:26,120 par rapport à l’expérience humaine, mais ce sont des endroits très 859 00:48:26,320 --> 00:48:27,080 différents. 860 00:48:27,280 --> 00:48:28,460 Sur la cohabitation, comment on fait ? 861 00:48:33,410 --> 00:48:37,700 Il faut dire qu’avant que je sois sociologue, chercheur, 862 00:48:37,900 --> 00:48:40,370 j’ai eu une autre vie. 863 00:48:40,570 --> 00:48:42,620 J’ai eu une carrière musicale. 864 00:48:42,820 --> 00:48:46,690 J’étais dans un groupe de rock. 865 00:48:48,290 --> 00:48:49,730 On a eu une petite carrière. 866 00:48:49,930 --> 00:48:51,530 J’écrivais les textes, je chantais. 867 00:48:51,730 --> 00:48:54,740 C’était du hard-core métal, donc je chantais, rappais, 868 00:48:54,940 --> 00:48:59,300 hurlais, je jouais beaucoup avec les mots. 869 00:48:59,840 --> 00:49:02,510 On partait en tournée, on faisait des albums. 870 00:49:04,130 --> 00:49:05,690 Je crois que ça m’a manqué pendant un moment. 871 00:49:08,390 --> 00:49:10,730 On me le dit souvent, c’est comme si je revenais à des 872 00:49:10,930 --> 00:49:12,500 choses que j’avais pratiquées avant. 873 00:49:15,380 --> 00:49:19,040 Pour moi, l’idée était d’explorer deux choses très différentes qui 874 00:49:19,550 --> 00:49:20,390 sont reliées. 875 00:49:25,400 --> 00:49:30,170 Sur ce texte, j’ai eu un effet de contrecoup. 876 00:49:30,370 --> 00:49:36,260 J’ai écrit ce texte juste après avoir écrit quelque chose de très 877 00:49:36,460 --> 00:49:41,360 universitaire, qui s’appelle une HDR, habilitation pour diriger les 878 00:49:41,560 --> 00:49:42,320 recherches. 879 00:49:42,520 --> 00:49:44,960 C’est comme une sorte de thèse après avoir fait une thèse. 880 00:49:45,160 --> 00:49:52,340 C’est une écriture très académique, vous êtes sur des débats académiques. 881 00:49:52,540 --> 00:49:58,200 J’avais fait cet exercice d’écrire et de soutenir mon HDR. 882 00:49:58,400 --> 00:50:02,670 Ça m’a beaucoup intéressé de le faire. 883 00:50:02,870 --> 00:50:07,240 J’ai pu aller au fond de plein de questions, mais ça m’avait aussi 884 00:50:07,440 --> 00:50:14,680 asséché, donc par contrecoup, 885 00:50:14,880 --> 00:50:19,150 j’ai eu besoin de faire autre chose avec la langue qu’être dans un 886 00:50:19,350 --> 00:50:21,760 discours très construit, argumenté, rationnel, 887 00:50:21,960 --> 00:50:27,410 où vous vous inscrivez dans un 888 00:50:27,710 --> 00:50:29,120 paysage intellectuel. 889 00:50:33,950 --> 00:50:39,410 Je pense que la pratique de l’un 890 00:50:40,730 --> 00:50:41,490 nourrit l’autre. 891 00:50:41,690 --> 00:50:43,670 C’est vraiment comme ça que je le vis parce que ce sont des activités 892 00:50:43,870 --> 00:50:44,630 très différentes. 893 00:50:44,830 --> 00:50:45,590 Je fais des films aussi. 894 00:50:45,790 --> 00:50:51,870 J’ai co-réalisé un film en 2019, je travaille sur un autre film. 895 00:50:52,070 --> 00:50:55,430 J’aime bien ces idées de correspondance, de faire des choses 896 00:50:55,630 --> 00:50:58,490 très différentes, de savoir en quoi elles sont différentes. 897 00:50:58,690 --> 00:51:01,580 L’idée est qu’on ne croit pas tout faire en même temps, 898 00:51:01,780 --> 00:51:03,200 je pense que c’est un problème. 899 00:51:09,020 --> 00:51:11,990 Quand on va dans un endroit, ça nourrit les frustrations et 900 00:51:12,190 --> 00:51:14,480 les frustrations, ça provoque du désir et donc le désir, 901 00:51:14,680 --> 00:51:15,440 ça donne de l’énergie. 902 00:51:17,030 --> 00:51:17,930 Je fonctionne beaucoup comme ça. 903 00:51:19,670 --> 00:51:24,380 Dans ce texte, il y a quelque chose qui est lié à l’énergie de la langue. 904 00:51:26,540 --> 00:51:29,570 Revisiter toute cette histoire coloniale et cette histoire personnelle 905 00:51:30,080 --> 00:51:34,520 avec cette forme d’énergie, je trouve que ça permettait de 906 00:51:34,720 --> 00:51:39,530 lui donner plus grande vérité.  907 00:51:41,010 --> 00:51:42,960 Je le pense aussi d’un point de vue littéraire. 908 00:51:43,920 --> 00:51:45,500 On est à quelques minutes de la fin. 909 00:51:45,700 --> 00:51:51,270 J’ai encore des questions, mais je me les garde parce que 910 00:51:51,470 --> 00:51:52,550 je vous donne la parole aussi. 911 00:51:52,750 --> 00:51:56,760 Peut-être en avez-vous une ou d’autres questions sur toute la polyphonie. 912 00:51:56,960 --> 00:52:02,220 Ça peut être une question à propos des faits comme à propos de la langue, 913 00:52:02,420 --> 00:52:05,460 comme à propos du projet, en l’occurrence littéraire de La 914 00:52:05,660 --> 00:52:06,420 taille des arbres.  915 00:52:13,560 --> 00:52:14,320 Bonjour. 916 00:52:19,530 --> 00:52:24,270 Je m’interrogeais de savoir pourquoi vous avez choisi de revenir sur 917 00:52:24,470 --> 00:52:28,770 les deux voyages et de ne pas vous concentrer sur le voyage vietnamien 918 00:52:28,970 --> 00:52:30,420 où il y avait une dimension personnelle très forte. 919 00:52:30,620 --> 00:52:36,450 Est-ce que vous en avez parlé avec votre éditeur ou est-ce que ça 920 00:52:36,650 --> 00:52:39,420 a été une évidence pour vous comme pour l’éditeur ?  921 00:52:39,690 --> 00:52:46,140 Merci pour cette question sur les 922 00:52:46,340 --> 00:52:47,100 correspondances. 923 00:52:47,300 --> 00:52:50,310 Ça a été une évidence pour moi assez vite. 924 00:52:50,510 --> 00:52:56,160 Déjà, il y avait l’envie, purement l’envie. 925 00:52:56,790 --> 00:53:00,270 Ces deux voyages sont très différents, mais ils avaient été forts, 926 00:53:00,470 --> 00:53:01,230 les deux. 927 00:53:02,310 --> 00:53:04,980 Au départ, j’avais envie d’écrire sur les deux, c’est aussi simple que ça. 928 00:53:06,750 --> 00:53:08,340 Au départ, je ne pensais même pas à l’objet du livre. 929 00:53:08,540 --> 00:53:10,320 J’avais envie d’écrire là-dessus, d’aller explorer. 930 00:53:12,120 --> 00:53:14,080 Au début, on est comme dans un atelier, j’écrivais. 931 00:53:16,950 --> 00:53:20,250 Pour revenir sur les coulisses, un jour, je faisais le Vietnam, 932 00:53:20,450 --> 00:53:21,210 un jour, la Nouvelle-Calédonie. 933 00:53:21,410 --> 00:53:22,170 Ça m’aidait. 934 00:53:26,010 --> 00:53:28,050 Passer une journée sur la Nouvelle-Calédonie, ça m’aidait 935 00:53:28,250 --> 00:53:29,660 à être mieux dans le Vietnam, et inversement. 936 00:53:29,860 --> 00:53:35,280 Au départ, je n’avais pas d’objets en tête, mais c’était important 937 00:53:35,480 --> 00:53:36,240 de faire les deux. 938 00:53:36,440 --> 00:53:39,720 Après, je ne vais pas tout dévoiler ce qu’il y a dans le livre, 939 00:53:39,920 --> 00:53:40,710 il y a aussi des liens. 940 00:53:42,270 --> 00:53:45,880 Quand je dis qu’on compartimente les choses, en Nouvelle-Calédonie, 941 00:53:46,080 --> 00:53:48,030 il y a une présence vietnamienne. 942 00:53:49,260 --> 00:53:51,900 Ces histoires coloniales sont aussi très entremêlées. 943 00:53:52,100 --> 00:53:57,060 Il y a aussi des liens historiques entre ces deux territoires. 944 00:53:57,540 --> 00:54:05,430 Et plus on avance dans le temps, plus la question de savoir "est-ce 945 00:54:05,630 --> 00:54:08,760 qu’on est en Nouvelle-Calédonie ou au Vietnam", compte de moins 946 00:54:08,960 --> 00:54:09,720 en moins. 947 00:54:09,920 --> 00:54:11,730 Ça compte de moins en moins parce qu’on connaît les personnages, 948 00:54:11,930 --> 00:54:15,810 ça compte de moins en moins parce qu’on va vers le cœur et le corps 949 00:54:16,140 --> 00:54:20,670 de ce qui se joue dans les expériences qu’on a vécues dans ces pays-là. 950 00:54:21,600 --> 00:54:24,300 Ce n’est pas qu’une histoire vietnamienne ou une histoire 951 00:54:24,500 --> 00:54:25,260 calédonienne. 952 00:54:27,600 --> 00:54:30,120 Au bout d’un moment, c’est comme ça que je l’ai ressenti, 953 00:54:31,470 --> 00:54:36,090 tout ça marche ensemble et ça se nourrit. 954 00:54:37,800 --> 00:54:41,130 Il m’a semblé que ça marchait assez vite ensemble. 955 00:54:41,330 --> 00:54:46,020 Ça s’est imposé de manière physique, je ne l’ai pas intellectualisé.  956 00:54:47,670 --> 00:54:48,430 Bonjour. 957 00:54:50,550 --> 00:54:53,220 Merci pour votre intervention qui était très intéressante. 958 00:54:54,030 --> 00:54:55,590 Vous avez parlé de polyphonie. 959 00:54:55,790 --> 00:54:58,920 Effectivement, il y a plusieurs voix, on a l’impression, dans votre texte, 960 00:54:59,190 --> 00:55:02,610 à partir du texte que vous avez lu, à partir du texte que votre 961 00:55:02,810 --> 00:55:07,680 intervieweur a lu, et je me demandais la place de l’oral dans ce texte.  962 00:55:09,480 --> 00:55:17,900 Là aussi, je pense qu’elle est 963 00:55:18,100 --> 00:55:18,860 très importante. 964 00:55:19,400 --> 00:55:21,710 Vu que c’est un texte, tout ce qui est resté dans le texte, 965 00:55:22,070 --> 00:55:23,780 ce qui à mon sens reste en tant qu’écrit. 966 00:55:23,980 --> 00:55:32,950 D’ailleurs, passer par le jeu permet aisément de jouer entre des formes 967 00:55:33,150 --> 00:55:37,520 supposées d’oralité, j’insiste sur supposer. 968 00:55:38,360 --> 00:55:41,150 C’était très important cette question poétique. 969 00:55:46,370 --> 00:55:49,460 Il y a quelque chose de l’ordre de la poésie qui était très important 970 00:55:49,660 --> 00:55:50,420 pour moi. 971 00:55:51,470 --> 00:55:53,270 Je vous ai dit que j’écrivais des chansons avant. 972 00:55:53,470 --> 00:55:54,890 Il y a beaucoup de jeux sur l’allitération. 973 00:55:55,090 --> 00:55:58,370 C’est mon appréhension de la langue vietnamienne. 974 00:55:58,820 --> 00:56:00,380 Pour moi, la langue vietnamienne, c’est de la musique. 975 00:56:02,420 --> 00:56:08,000 Je n’arrive pas à la parler, mais je l’entends comme de la musique. 976 00:56:10,970 --> 00:56:13,370 Par exemple, quand les Kanaks nous parlaient en français, 977 00:56:14,120 --> 00:56:20,630 le simple rythme des mots, c’est oral, mais en même temps 978 00:56:20,830 --> 00:56:23,570 on peut le travailler dans un texte écrit. 979 00:56:24,140 --> 00:56:24,950 C’était très important. 980 00:56:25,150 --> 00:56:26,810 Oui, c’était excessivement important. 981 00:56:28,850 --> 00:56:33,560 Je vous ai parlé des coutumes qu’on faisait, pourquoi on faisait ces 982 00:56:33,760 --> 00:56:36,680 coutumes le soir au Vietnam. 983 00:56:36,880 --> 00:56:41,060 Parce qu’on avait besoin de poser des mots sur ce qu’on vivait tous 984 00:56:41,260 --> 00:56:42,020 les soirs. 985 00:56:42,650 --> 00:56:48,140 Si on les avait posées à l’écrit, on aurait perdu 95 % de ce qui 986 00:56:48,340 --> 00:56:49,100 comptait. 987 00:56:49,300 --> 00:56:55,000 J’ai essayé, dans le texte, 988 00:56:55,200 --> 00:56:59,030 d’être fidèle à cette énergie, à ce souvenir, donc ça passe par 989 00:56:59,230 --> 00:57:00,710 une forme d’oralité. 990 00:57:03,470 --> 00:57:06,980 La distinction qu’on fait entre l’oral et l’écrit, c’est parfois 991 00:57:07,180 --> 00:57:07,940 assez surfait. 992 00:57:08,140 --> 00:57:10,850 Je pense que c’est l’intérêt de la littérature de questionner ces 993 00:57:11,050 --> 00:57:11,810 frontières-là.  994 00:57:12,010 --> 00:57:12,770 Merci. 995 00:57:12,970 --> 00:57:15,070 Merci à madame d’avoir posé une question qui était sur ma fiche 996 00:57:15,270 --> 00:57:16,090 et que je n’avais pas eu le temps de poser. 997 00:57:16,360 --> 00:57:17,260 On est d’accord. 998 00:57:17,460 --> 00:57:20,170 C’est bien pratique, je vous remercie. 999 00:57:20,680 --> 00:57:21,590 Il reste deux minutes. 1000 00:57:21,790 --> 00:57:25,240 En deux minutes, puisque vous avez fait deux allusions, 1001 00:57:25,440 --> 00:57:29,950 ce serait bien de dire quelque chose du titre, Les arbres. 1002 00:57:30,280 --> 00:57:31,330 On n’a plus que deux minutes. 1003 00:57:31,530 --> 00:57:33,990 Est-ce que c’est possible en deux minutes de parler de ce titre, 1004 00:57:34,190 --> 00:57:36,250 de son mystère, de son ambiguïté aussi ? 1005 00:57:37,230 --> 00:57:39,670 Rien qu’en lisant, la taille des arbres, ça peut être leur dimension, 1006 00:57:39,870 --> 00:57:41,720 ça peut être coupé les arbres comme vous l’avez évoqué. 1007 00:57:41,920 --> 00:57:43,030 Je n’en dis pas plus.  1008 00:57:43,390 --> 00:57:48,220 Un titre est fait pour être approprié comme on veut, mais il y avait 1009 00:57:48,420 --> 00:57:49,930 deux dimensions importantes pour moi. 1010 00:57:50,530 --> 00:57:53,590 La taille, évidemment, on peut lire la hauteur. 1011 00:57:53,790 --> 00:57:57,040 Et ce qui est très beau dans la question des arbres me semble-t-il, 1012 00:57:57,310 --> 00:58:00,730 sur toutes ces questions d’identité et d’histoire d’identification, 1013 00:58:02,620 --> 00:58:07,210 comme je l’écris, les arbres nous dominent, mais jamais ne se moquent. 1014 00:58:07,410 --> 00:58:09,220 C’est vrai que nous, en tant qu’êtres humains, 1015 00:58:09,420 --> 00:58:14,710 quand on domine la situation, on a tendance à mépriser ou à 1016 00:58:14,910 --> 00:58:15,670 rabaisser. 1017 00:58:15,870 --> 00:58:21,160 Vous avez ces espèces de créatures qui sont très ancrées dans le sol, 1018 00:58:21,360 --> 00:58:25,030 les racines est hyper importante, la mémoire, savoir d’où on vient. 1019 00:58:25,780 --> 00:58:27,490 Ce sont des racines qui ne sont pas figées. 1020 00:58:28,720 --> 00:58:31,390 Elles sont tout le temps vivantes, elles communiquent, elles continuent 1021 00:58:31,590 --> 00:58:32,350 de pousser. 1022 00:58:32,550 --> 00:58:34,990 On n’est pas dans cette espèce de caricature de racines, 1023 00:58:35,290 --> 00:58:38,530 je ne vous fais pas le tableau. 1024 00:58:39,190 --> 00:58:42,730 Il y avait ces racines et l’arbre cherche à aller le plus loin possible, 1025 00:58:42,930 --> 00:58:44,980 donc il regarde vers le ciel, il est très ancré, il regarde vers 1026 00:58:45,180 --> 00:58:45,940 le ciel. 1027 00:58:46,140 --> 00:58:49,210 Sur cette question de savoir d’où on vient, des rêves, 1028 00:58:49,410 --> 00:58:52,270 c’était une grande leçon pour nous parce qu’on a aussi grandi à travers 1029 00:58:52,470 --> 00:58:53,230 les arbres. 1030 00:58:55,660 --> 00:58:58,450 La question sur le lien entre les voyages, il y a des arbres qu’on 1031 00:58:58,650 --> 00:59:02,200 a retrouvés dans les deux voyages qui font ces effets de correspondances. 1032 00:59:02,920 --> 00:59:05,440 Il y a cette dimension, la hauteur, mais ce n’est pas que 1033 00:59:05,640 --> 00:59:08,740 la hauteur, c’est aussi l’ancrage dans le sol et dans la boue. 1034 00:59:10,900 --> 00:59:15,910 La taille côté transmission, 1035 00:59:16,110 --> 00:59:21,920 éducation, sur le fait qu’on est toujours taillé, coupé, 1036 00:59:22,120 --> 00:59:22,880 transformé, fabriqué. 1037 00:59:24,880 --> 00:59:26,770 Un arbre pousse parce qu’il est transformé. 1038 00:59:27,220 --> 00:59:30,680 Il y a des mains aussi derrière l’histoire, les choses. 1039 00:59:30,880 --> 00:59:37,930 Il y avait ces deux dimensions, tailler, couper, avec une ambiguïté 1040 00:59:38,130 --> 00:59:38,890 dans la taille des arbres. 1041 00:59:41,050 --> 00:59:43,450 Quand on pense à taille des arbres, on peut penser à la fois à une 1042 00:59:43,650 --> 00:59:46,690 certaine forme de violence, à la mutilation, mais aussi à une 1043 00:59:46,890 --> 00:59:48,280 certaine forme de douceur. 1044 00:59:48,480 --> 00:59:52,120 On peut penser aux tailles très précises dans certaines cultures. 1045 00:59:52,960 --> 00:59:56,260 Il y a des arbres qui ne survivent que parce qu’ils sont excessivement 1046 00:59:56,460 --> 00:59:57,220 bien taillés. 1047 00:59:57,420 --> 00:59:58,240 Il y a aussi cette ambiguïté. 1048 00:59:58,440 --> 01:00:00,690 C’est cette dimension. 1049 01:00:00,890 --> 01:00:05,980 Pour terminer avec les arbres, c’est aussi une rencontre avec le vert, 1050 01:00:06,220 --> 01:00:10,540 la nature parce que nous, Paul Éluard, nous sommes aussi 1051 01:00:10,740 --> 01:00:11,500 les enfants du béton. 1052 01:00:11,700 --> 01:00:14,890 Là, on découvre autre chose.  1053 01:00:15,940 --> 01:00:16,700 Il est l’heure. 1054 01:00:16,900 --> 01:00:17,660 Merci. 1055 01:00:17,860 --> 01:00:18,620 On vous aurait bien écouté encore. 1056 01:00:18,820 --> 01:00:19,960 J’avais encore d’autres questions qui venaient, j’imagine que je 1057 01:00:20,160 --> 01:00:20,920 ne suis pas le seul. 1058 01:00:21,790 --> 01:00:23,260 Merci beaucoup, Fabien. 1059 01:00:24,190 --> 01:00:25,270 Merci de votre attention. 1060 01:00:25,900 --> 01:00:29,020 Il y a une rencontre qui va démarrer pas loin, mais il y a aussi Fabien 1061 01:00:29,220 --> 01:00:31,030 que vous pouvez retrouver à la table de dédicace parce que vous 1062 01:00:31,230 --> 01:00:33,160 pouvez avoir encore d’autres questions vous-mêmes. 1063 01:00:33,580 --> 01:00:36,400 Je le laisse entre vos mains. 1064 01:00:36,600 --> 01:00:38,800 Emparez-vous du livre et de l’auteur. 1065 01:00:39,000 --> 01:00:41,290 Merci beaucoup de ce livre et de vos réponses. 1066 01:00:41,490 --> 01:00:42,310 Bon après-midi.  1067 01:00:42,510 --> 01:00:43,270 Merci.