0 00:00:35,070 --> 00:00:40,380 Bonsoir, bienvenue ici à cette nouvelle rencontre proposée par 1 00:00:40,580 --> 00:00:41,910 le festival Effraction. 2 00:00:42,270 --> 00:00:46,890 On va parler d'Algérie, et l'intitulé de cette rencontre 3 00:00:47,090 --> 00:00:48,630 s'appelle Blessures de la guerre d'Algérie. 4 00:00:49,020 --> 00:00:52,140 Mais vous verrez, on ouvrira d'autres portes. 5 00:00:52,340 --> 00:00:54,840 On parlera d'autres blessures, aussi, certainement. 6 00:00:55,140 --> 00:00:59,880 En tout cas, l'Algérie et son histoire, et notre histoire avec l'Algérie, 7 00:01:00,080 --> 00:01:06,600 sera une entrée et nous intéressera beaucoup, notamment grâce à votre 8 00:01:06,800 --> 00:01:11,040 livre, Nedjma Kacimi, Sensible, paru en août dernier. 9 00:01:12,210 --> 00:01:18,600 Vous êtes née en 1969 en Algérie et vous êtes revenue en France 10 00:01:18,990 --> 00:01:22,050 en — les mots sont importants et on l'expliquera – et vous êtes 11 00:01:22,250 --> 00:01:26,280 revenue en France en 1972, trois années passées en banlieue 12 00:01:26,480 --> 00:01:29,970 lyonnaise avant d'arriver à Belley, dans l'Ain. 13 00:01:31,080 --> 00:01:33,900 Toute l'enfance belleysane, écrivez-vous, vous l'avez passée 14 00:01:34,380 --> 00:01:38,220 sous le surnom de Dima, un surnom que votre petite sœur 15 00:01:38,420 --> 00:01:41,580 vous avait donné parce qu'elle n'arrivait pas à prononcer votre 16 00:01:41,780 --> 00:01:42,540 prénom. 17 00:01:43,080 --> 00:01:48,480 Là aussi, on verra comment tout ça va vous suivre jusqu'à vos 18-19 18 00:01:48,680 --> 00:01:49,440 ans. 19 00:01:49,800 --> 00:01:52,260 C'est un surnom qui est resté dans le cadre familial. 20 00:01:52,460 --> 00:01:54,390 "Il s'est étendu aux amis", écrivez-vous, "aux copains, 21 00:01:55,530 --> 00:01:56,580 puis à tout le monde. 22 00:01:56,970 --> 00:01:59,610 On redécouvrait parfois que je m'appelais Nedjma. 23 00:02:00,180 --> 00:02:02,610 Puis on oubliait et on l'oubliait aussitôt. 24 00:02:02,850 --> 00:02:04,860 Je ne me sentais pas différente. 25 00:02:05,060 --> 00:02:07,740 Étais-je regardée comme une Arabe ?", écrivez-vous, "Peut-être. 26 00:02:07,940 --> 00:02:08,700 Certainement, même. 27 00:02:09,870 --> 00:02:10,770 Mais je ne le savais pas. 28 00:02:10,970 --> 00:02:13,650 Il faut dire que j'étais la fille de Pierrette Kacimi, 29 00:02:13,850 --> 00:02:16,470 professeure de mathématiques au collège. 30 00:02:16,860 --> 00:02:20,010 Il faut dire aussi que j'étais la fille de Mohamed Kacimi, 31 00:02:20,280 --> 00:02:24,720 dont la réputation au bloc opératoire était impeccable." Je dis tout 32 00:02:24,920 --> 00:02:28,260 ça et c'est pour vous présenter, pour montrer tout ce qui va nous 33 00:02:28,460 --> 00:02:31,410 intéresser et tout ce qui est important quand on parle d'Algérie, 34 00:02:31,650 --> 00:02:35,460 quand on parle d'étrangers, quand on parle d'immigration et d'exil. 35 00:02:35,660 --> 00:02:41,880 "J'étais la fille d'un couple mixte, un père algérien, une mère française, 36 00:02:42,420 --> 00:02:44,520 mais irréprochable. 37 00:02:44,720 --> 00:02:49,710 'Mais' pour faire passer le morceau, un 'mais' comme un verre d'eau 38 00:02:49,980 --> 00:02:54,600 pour avaler la pilule." Sensible, je le disais, c'est votre premier 39 00:02:54,800 --> 00:02:55,560 roman. 40 00:02:55,760 --> 00:02:57,480 Un récit familial, intime. 41 00:02:58,650 --> 00:03:00,030 De la poésie aussi. 42 00:03:00,390 --> 00:03:01,500 Un récit historique. 43 00:03:01,700 --> 00:03:05,370 C'est un livre qui tente par les mots de comprendre l'après-guerre. 44 00:03:05,730 --> 00:03:07,470 On expliquera ce qu'est l'après-guerre. 45 00:03:07,800 --> 00:03:11,820 On essayera de voir à quel moment ça commence, l'après-guerre d'Algérie. 46 00:03:13,140 --> 00:03:16,470 Vous nous parlez de vos batailles, vous nous parlez de vos colères, 47 00:03:16,670 --> 00:03:21,240 vous nous parlez de vos hontes, d'un affranchissement. 48 00:03:22,080 --> 00:03:25,350 Et puis ce livre est à destination de la jeunesse d'aujourd'hui, 49 00:03:25,740 --> 00:03:26,640 et pas seulement. 50 00:03:26,940 --> 00:03:30,180 C'est un livre sensible, c'est un livre comme un uppercut, 51 00:03:30,380 --> 00:03:31,140 aussi. 52 00:03:31,340 --> 00:03:32,280 Vous utilisez des mots… 53 00:03:32,970 --> 00:03:35,970 vos mots, des mots du quotidien, mais aussi de la poésie, 54 00:03:36,170 --> 00:03:39,960 et tout ça, on en parlera ensemble tout au long de cette rencontre. 55 00:03:40,320 --> 00:03:41,220 Alexis Nouss… 56 00:03:41,430 --> 00:03:44,790 Est-ce que je dis Nouss ou est-ce que je dis Alexis Nuselovici, 57 00:03:46,410 --> 00:03:47,490 comment c'est, votre nom ? 58 00:03:47,730 --> 00:03:48,960 Le nom de votre père, Alexis ? 59 00:03:49,160 --> 00:03:51,720 Dites-le-nous, parce que c'est un très beau nom.  60 00:03:51,920 --> 00:03:52,680 Ça se prononce Nuselovici.  61 00:03:52,880 --> 00:03:55,260 Et c'est important parce que c'est un nom que vous avez gommé pendant 62 00:03:55,460 --> 00:03:56,220 très longtemps. 63 00:03:56,460 --> 00:04:01,020 Vous avez signé vos livres sous Nouss en gommant le reste de votre nom, 64 00:04:01,220 --> 00:04:05,790 pour justement gommer l'origine roumaine de vos parents. 65 00:04:05,990 --> 00:04:06,750 On y reviendra. 66 00:04:06,950 --> 00:04:12,330 Vous êtes né, vous, en 1955, né à Paris de parents roumains, 67 00:04:12,530 --> 00:04:13,470 fils de déportés. 68 00:04:14,130 --> 00:04:20,280 Et vous dites que votre expérience a complètement dirigé votre vie. 69 00:04:20,580 --> 00:04:22,740 Et je crois que c'est pareil pour Nedjma. 70 00:04:23,010 --> 00:04:25,440 Vous êtes professeur en littérature générale et comparée, 71 00:04:25,640 --> 00:04:29,940 titulaire de la chaire Exil et migrations au Collège d'études 72 00:04:30,140 --> 00:04:34,260 mondiales et auteur de nombreux livres, et notamment, vous avez publié, 73 00:04:34,460 --> 00:04:38,490 dernièrement, Droits d'exil, aux éditions Mix. 74 00:04:39,300 --> 00:04:42,870 On va revenir sur toutes les questions qui sont importantes pour vous. 75 00:04:43,290 --> 00:04:48,690 Je sais aussi qu'Alexis, vous avez, de façon très studieuse, 76 00:04:49,410 --> 00:04:52,800 lu le livre de Nedjma Kacimi, et je crois que vous aurez aussi 77 00:04:53,000 --> 00:04:55,770 beaucoup de questions, peut-être, à lui poser, 78 00:04:55,970 --> 00:04:58,140 ou de regards à lui faire. 79 00:04:58,920 --> 00:05:03,270 Peut-être commencer par vous, Nedjma Kacimi, je disais que vous 80 00:05:03,470 --> 00:05:06,570 êtes née en Algérie, vous n'êtes restée que trois ans 81 00:05:06,770 --> 00:05:09,120 là-bas, puisque vous êtes arrivée en France, vous avez, 82 00:05:09,320 --> 00:05:13,470 écrivez-vous, pris des cours d'arabe littéraire avec une dame syrienne 83 00:05:13,890 --> 00:05:17,850 en France, tous les mercredis après-midi, quand vos copines allaient 84 00:05:18,050 --> 00:05:18,870 au catéchisme. 85 00:05:19,070 --> 00:05:22,680 J'ai envie de commencer par ça, parce que nous verrons aussi que 86 00:05:24,120 --> 00:05:27,570 nous allons beaucoup parler de langue, et beaucoup parler aussi de 87 00:05:27,770 --> 00:05:31,950 littérature, parce que la littérature est au début de tout, 88 00:05:32,150 --> 00:05:36,250 et au début du travail d'Alexis, mais c'est au début aussi de votre 89 00:05:36,450 --> 00:05:39,970 livre, mais tout de même, la langue et votre rapport aux langues, 90 00:05:40,170 --> 00:05:40,930 quel est-il, Nedjma ?  91 00:05:43,170 --> 00:05:45,030 Alors c'est intéressant que vous commenciez là-dessus, 92 00:05:45,240 --> 00:05:46,380 sur la question des langues. 93 00:05:50,430 --> 00:05:55,410 Mon père nous parlait en français, donc la langue à la maison était 94 00:05:55,610 --> 00:05:56,700 exclusivement le français. 95 00:05:57,120 --> 00:06:01,230 Mais quand même, mes parents tenaient à ce que l'on apprenne l'arabe, 96 00:06:01,620 --> 00:06:03,750 et on est allés, comme vous le dites, tous les mercredis après-midi, 97 00:06:04,050 --> 00:06:07,770 on avait ces cours d'arabe littéraire dont on n'a absolument rien retenu. 98 00:06:07,970 --> 00:06:11,880 C'est-à-dire que je sais décrypter l'arabe, je peux le lire, 99 00:06:12,080 --> 00:06:13,410 mais je ne sais pas du tout ce que je lis. 100 00:06:14,700 --> 00:06:17,430 C'est une langue qui me restait complètement étrangère. 101 00:06:17,970 --> 00:06:24,060 Et c'est quelque chose qui est toujours très étrange, 102 00:06:24,260 --> 00:06:28,230 de savoir qu'un des parents parle une autre langue que la sienne 103 00:06:28,430 --> 00:06:31,170 et qui nous reste inaccessible. 104 00:06:31,740 --> 00:06:35,850 Et aujourd'hui, je vis quelque chose de parallèle, parce que je 105 00:06:36,050 --> 00:06:36,810 vis à Zurich. 106 00:06:37,740 --> 00:06:40,980 Mes enfants parlent l'allemand et le suisse allemand, 107 00:06:41,460 --> 00:06:46,900 et de cette manière-là, j'ai été contrainte d'apprendre 108 00:06:47,100 --> 00:06:51,310 très tardivement l'allemand et de me mettre à apprendre la langue 109 00:06:51,510 --> 00:06:55,630 de mes enfants après avoir tenté d'apprendre la langue de mon père 110 00:06:56,170 --> 00:07:04,600 et de sentir à quel point c'est difficile de trouver ce rapport 111 00:07:04,800 --> 00:07:05,560 à la langue. 112 00:07:05,760 --> 00:07:10,090 Moi, j'ai transmis le français à mes enfants, mais leur langue 113 00:07:10,290 --> 00:07:12,020 me reste une langue étrangère.  114 00:07:12,220 --> 00:07:12,980 Et que reste-t-il de l'arabe ?  115 00:07:16,480 --> 00:07:17,240 Mon nom. 116 00:07:17,710 --> 00:07:18,730 Mon nom, ma signature. 117 00:07:18,930 --> 00:07:19,690 Je signe en arabe.  118 00:07:21,010 --> 00:07:25,030 Pour continuer sur la question de l'arabe et pour démarrer sur 119 00:07:25,230 --> 00:07:29,470 l'enfance et rester sur ça, alors même que vous prenez des 120 00:07:29,670 --> 00:07:33,490 cours d'arabe, alors même que vous savez très bien d'où vient votre père, 121 00:07:33,690 --> 00:07:37,750 alors même que vous êtes née en Algérie, vous écrivez avoir eu 122 00:07:37,950 --> 00:07:44,800 conscience à huit ans de ce que signifiait être arabe en France. 123 00:07:45,310 --> 00:07:49,330 J'aimerais que vous racontiez ce moment-là, et racontiez ce choc 124 00:07:49,530 --> 00:07:52,180 que vous avez eu et la conscience de ce que c'était qu'être arabe 125 00:07:52,380 --> 00:07:55,780 en France, en 1975, à peu près.  126 00:07:55,980 --> 00:08:01,720 Oui, dans les années 70, je ne sais pas si les gens s'en 127 00:08:01,920 --> 00:08:06,250 souviennent, mais dans les années 70, il y avait… 128 00:08:06,520 --> 00:08:08,650 Il y a des recherches aujourd'hui qui sont faites… 129 00:08:08,920 --> 00:08:17,710 Il y avait beaucoup de faits divers où les Arabes étaient victimes 130 00:08:17,910 --> 00:08:26,500 de faits divers, et parallèlement, on identifiait à l'époque les 131 00:08:26,700 --> 00:08:31,630 responsables de violences comme étant les personnes de 18 à 45 ans, 132 00:08:31,830 --> 00:08:33,730 d'origine maghrébine, surtout les hommes. 133 00:08:34,180 --> 00:08:38,350 Et on vivait dans cette espèce de fantasme de l'Arabe qu'on connaît 134 00:08:38,550 --> 00:08:45,700 aujourd'hui encore, et de ce personnage qui avait été construit dès le 135 00:08:45,900 --> 00:08:49,060 début du 20ᵉ siècle, ce personnage inquiétant, 136 00:08:49,260 --> 00:08:53,440 l'Arabe qui est potentiellement dangereux. 137 00:08:53,990 --> 00:08:59,020 Et cet imaginaire de l'Arabe a 138 00:08:59,220 --> 00:09:02,860 imprégné les esprits et imprégné les esprits de tous, 139 00:09:03,550 --> 00:09:09,130 au point qu'on en avait peur et que, 140 00:09:09,550 --> 00:09:12,910 ce que je raconte dans Sensible, c'est qu' en rentrant de l'école, 141 00:09:13,110 --> 00:09:18,490 je vois sur un trottoir un homme qui marche en face de moi, 142 00:09:18,790 --> 00:09:19,720 et j'en ai peur. 143 00:09:20,680 --> 00:09:23,290 Je rentre chez moi très vite, je suis très inquiète. 144 00:09:23,490 --> 00:09:28,300 Je vais me réfugier auprès de mon petit papa, c'est ce que je raconte, 145 00:09:28,500 --> 00:09:31,420 et puis je m'aperçois que l'homme dont j'avais eu peur, 146 00:09:31,620 --> 00:09:34,570 j'en avais eu peur parce que c'était un Arabe, et je le comprends en 147 00:09:34,770 --> 00:09:39,370 voyant mon père, et en me disant : "Mais c'est le même profil." Et 148 00:09:39,570 --> 00:09:44,620 je conçois à ce moment-là, à ma grande honte, que si j'ai 149 00:09:44,820 --> 00:09:46,630 eu peur de cet homme, ce n'est pas parce que c'était un homme, 150 00:09:47,380 --> 00:09:49,630 c'est parce que c'était un Arabe. 151 00:09:49,830 --> 00:09:54,100 Et ce que je dis dans Sensible, c'est que je comprends le profil 152 00:09:54,300 --> 00:09:56,530 sociologique de mon père, alors que je suis une petite fille 153 00:09:56,730 --> 00:09:57,490 à ce moment-là.  154 00:09:57,700 --> 00:10:03,610 Et c'est là que commence l'ambiguïté, l'ambivalence et la complexité 155 00:10:03,810 --> 00:10:08,860 pour vous, enfant, et d'ailleurs, forcément, ça fait écho à l'histoire 156 00:10:09,060 --> 00:10:13,600 d'Alexis Nouss, et finalement, de presque, et vous le dites, 157 00:10:13,800 --> 00:10:15,970 vous dites le mot de choisir presque son camp, finalement, 158 00:10:16,660 --> 00:10:17,740 de quel camp on est. 159 00:10:18,460 --> 00:10:24,160 Il y a ceux qui ont peur justement de ces mâles de 45 ans d'origine 160 00:10:24,360 --> 00:10:26,980 maghrébine, qui font peur, effectivement, mais de se rendre 161 00:10:27,180 --> 00:10:30,130 compte que notre père l'est aussi. 162 00:10:30,510 --> 00:10:36,130 Et comment on se construit à partir de ces peurs-là quand on est une 163 00:10:36,330 --> 00:10:37,390 petite fille de huit ans ? 164 00:10:37,590 --> 00:10:39,070 Comment on apprend à se construire ?  165 00:10:39,640 --> 00:10:44,710 À ce moment-là, c'est une espèce de choc que j'ai, mais que j'oublie, 166 00:10:45,190 --> 00:10:46,330 je ne vis pas avec. 167 00:10:46,530 --> 00:10:50,050 Parce que quand je grandis dans cette petite ville de province, 168 00:10:50,860 --> 00:10:55,990 Belley, qui est dans la région Rhône-Alpes, je ne vis pas comme 169 00:10:56,190 --> 00:10:56,950 une Arabe. 170 00:10:57,150 --> 00:11:00,070 Donc ça, c'est une anecdote, que je vis, mais que j'oublie, 171 00:11:00,270 --> 00:11:01,030 aussi. 172 00:11:01,230 --> 00:11:05,620 Et ce ne sera que quand je vais quitter cette ville de province 173 00:11:05,820 --> 00:11:09,580 et partir faire mes études que je vais concevoir la manière dont 174 00:11:09,780 --> 00:11:15,040 je suis vue, et à travers le prisme de mon nom, de mon physique et 175 00:11:15,240 --> 00:11:16,000 de mon histoire. 176 00:11:16,360 --> 00:11:20,520 Donc à ce moment-là, je comprends les choses. 177 00:11:20,770 --> 00:11:26,410 Ce qui se passe, c'est que quand j'écris Sensible, je comprends 178 00:11:26,610 --> 00:11:32,170 les choses à rebours, je comprends après coup les manières 179 00:11:32,370 --> 00:11:33,600 dont les choses ont été vécues.  180 00:11:33,800 --> 00:11:34,720 On va revenir sur ce rebours, effectivement. 181 00:11:35,180 --> 00:11:40,120 Il y a plusieurs choses dans votre vie qui vont vous faire être obligée 182 00:11:40,320 --> 00:11:45,880 de regarder à rebours et de vous confronter à votre histoire et 183 00:11:46,080 --> 00:11:46,960 aussi à l'histoire commune. 184 00:11:48,190 --> 00:11:51,940 Alexis Nouss, quand vous entendez et quand vous lisez Nedjma Kacimi, 185 00:11:52,840 --> 00:11:58,420 en quoi ça fait écho à votre propre histoire et à vos propres, 186 00:11:58,620 --> 00:12:00,100 peut-être, peur et honte ?  187 00:12:01,540 --> 00:12:04,900 Je dirais que ça fait écho à deux niveaux. 188 00:12:05,100 --> 00:12:08,500 Ça fait écho à un niveau biographique. 189 00:12:09,520 --> 00:12:12,070 Je me suis reconnu dans nombre d'anecdotes. 190 00:12:12,970 --> 00:12:15,610 Le professeur à la Sorbonne qui estime qu'il ne peut pas me donner 191 00:12:15,810 --> 00:12:18,590 telle note, parce qu'avec un nom comme ça, on ne peut pas comprendre 192 00:12:18,790 --> 00:12:19,670 Racine, etc. 193 00:12:20,600 --> 00:12:21,980 Donc ça, c'est un niveau biographique. 194 00:12:23,600 --> 00:12:27,070 Mais il y a un autre niveau, qui, je crois, est extrêmement 195 00:12:27,270 --> 00:12:32,410 intéressant parce qu'il est actuel, à savoir qu'il y a la migration 196 00:12:32,610 --> 00:12:33,370 et il y a l'exil. 197 00:12:33,570 --> 00:12:40,090 Jusque-là, l'identité de celui ou de celle qui n'avait plus son 198 00:12:40,290 --> 00:12:44,470 pays comme décor familier se pensait du côté de la migration. 199 00:12:45,010 --> 00:12:48,760 Et effectivement, la migration est une donnée sociologique, 200 00:12:48,960 --> 00:12:49,720 historique, économique, etc. 201 00:12:49,920 --> 00:12:56,840 Depuis, je ne pourrais pas exactement le situer, mais depuis deux ou 202 00:12:57,040 --> 00:13:02,820 trois décennies, il y a l'expérience de l'exil qui vient nous faire 203 00:13:03,020 --> 00:13:05,520 comprendre l'expérience de la migration. 204 00:13:06,360 --> 00:13:10,530 Je crois que l'ethos exilique, ce que j'ai appelé ailleurs la 205 00:13:10,730 --> 00:13:15,060 condition de l'exilé, se diffracte dans toutes les conditions 206 00:13:15,260 --> 00:13:21,730 migratoires, ce qui fait que je peux me reconnaître à la fois parce 207 00:13:21,930 --> 00:13:24,880 qu'il y a effectivement une coïncidence biographique, mais surtout, 208 00:13:25,080 --> 00:13:30,490 je peux me reconnaître dans le trajet de Nedjma parce que son 209 00:13:30,690 --> 00:13:36,340 trajet ouvre sur cet ethos exilique, cet "être au monde sans avoir de 210 00:13:36,540 --> 00:13:37,300 monde". 211 00:13:39,240 --> 00:13:44,880 Dans la mesure où son expérience ouvre sur cette condition de l'exilé, 212 00:13:45,660 --> 00:13:48,630 je peux moi aussi, puisque je porte cette condition de l'exilé, 213 00:13:49,110 --> 00:13:49,980 m'y reconnaître. 214 00:13:50,730 --> 00:13:53,250 Ce qui est tout à fait remarquable, et c'est pour ça… 215 00:13:53,450 --> 00:13:57,960 Bien sûr, l'Algérie, je l'ai lu parce qu'effectivement, 216 00:13:58,950 --> 00:14:02,880 l'identité algérienne, j'ai grandi avec, d'une certaine 217 00:14:03,080 --> 00:14:08,700 manière, je veux dire, j'ai encore souvenir des détonations 218 00:14:08,900 --> 00:14:11,010 et des bombes dans le quartier, dans le 3e arrondissement, 219 00:14:11,280 --> 00:14:13,020 là où il y avait les bars pour les Algériens. 220 00:14:13,220 --> 00:14:14,100 J'en ai encore le souvenir. 221 00:14:15,150 --> 00:14:18,270 Mais ce qui me semble encore plus important, c'est que le livre est 222 00:14:18,470 --> 00:14:23,520 fondé justement sur l'expérience migratoire transmise par les parents, 223 00:14:24,060 --> 00:14:27,060 mais surtout par une approche de cette condition de l'exilé. 224 00:14:27,720 --> 00:14:29,820 Ce qui est remarquable, c'est quand dans le livre, 225 00:14:30,360 --> 00:14:37,770 l'ouverture se fait vers les autres migrants, mais aussi les homosexuels. 226 00:14:38,520 --> 00:14:42,840 Et comprendre que la condition homosexuelle peut aussi se comprendre 227 00:14:43,230 --> 00:14:45,840 comme une déclinaison de la condition exilique. 228 00:14:46,590 --> 00:14:51,840 Ou alors cette remarquable relecture de Poil de Carotte, que j'avais 229 00:14:52,040 --> 00:14:57,190 totalement oublié, que j'avais rangé sur une étagère poussiéreuse, 230 00:14:57,390 --> 00:15:01,140 et tout d'un coup, effectivement, Poil de Carotte, c'est un exilé, 231 00:15:01,650 --> 00:15:06,030 de la même manière que Les Misérables de Victor Hugo c'est une histoire 232 00:15:06,230 --> 00:15:06,990 d'exil. 233 00:15:07,190 --> 00:15:09,340 Quand Jean Valjean revient, il revient du bagne, 234 00:15:09,540 --> 00:15:12,420 c'est-à-dire qu'il est exilé socialement, exilé géographiquement. 235 00:15:12,620 --> 00:15:14,130 Cosette, c'est aussi une exilée, etc. 236 00:15:15,570 --> 00:15:19,800 Et ce qui est remarquable dans le livre de Nedjma, c'est véritablement 237 00:15:20,220 --> 00:15:26,080 l'expérience migratoire algérienne transmise sur deux générations, 238 00:15:26,280 --> 00:15:31,980 vous faites la distinction, va rejoindre cette expérience 239 00:15:32,180 --> 00:15:33,450 fondamentale qui est l'éthos exilique. 240 00:15:34,680 --> 00:15:38,390 Ce qui fait que, je ne serais pas d'accord si on devait faire une 241 00:15:38,590 --> 00:15:44,210 typologie pour placer le livre de Nedjma du côté de la littérature 242 00:15:44,410 --> 00:15:48,080 migratoire maghrébine, ce qu'on aurait tendance à pouvoir 243 00:15:48,280 --> 00:15:49,730 faire et pas du tout. 244 00:15:50,030 --> 00:15:52,790 Il y a une ouverture qui est totalement différente.  245 00:15:53,780 --> 00:15:56,840 Je suis tout à fait d'accord, et on va continuer d'ailleurs à 246 00:15:57,040 --> 00:15:57,800 parler de ça. 247 00:15:58,000 --> 00:16:02,060 Deux, trois choses effectivement, ce que vous dites est important, 248 00:16:02,750 --> 00:16:05,570 ça ouvre à l'exilé, mais pas forcément du pays. 249 00:16:06,260 --> 00:16:09,280 C'est aussi une question de nom, quand vous parlez de Poil de Carotte, 250 00:16:09,480 --> 00:16:13,550 encore une fois, un petit garçon qu'on n'appelle pas, 251 00:16:13,750 --> 00:16:16,490 qu'on ne nomme pas, qu'on appelle Poil de Carotte. 252 00:16:17,840 --> 00:16:20,540 Il est question de l'Étranger de Camus dans votre livre où vous 253 00:16:20,740 --> 00:16:26,570 vous rendez compte, grâce à Kamel Daoud, que la victime n'est pas 254 00:16:26,770 --> 00:16:30,560 nommée non plus, une question de donner un nom, de nommer, 255 00:16:30,830 --> 00:16:33,560 ce dont vous parlez dans votre livre, entre autres choses, 256 00:16:33,760 --> 00:16:36,740 c'est aussi ça, c'est finalement de nommer les choses et de nommer 257 00:16:36,940 --> 00:16:42,050 la victime et de lui donner un nom et quand on la nomme, 258 00:16:42,250 --> 00:16:45,800 c'est aussi la reconnaître, si je l'ai bien compris comme ça, 259 00:16:46,000 --> 00:16:46,760 Nedjma Kacimi.  260 00:16:48,880 --> 00:16:50,710 Alors la question des noms, oui elle est importante, 261 00:16:50,910 --> 00:16:58,210 quand je me tourne vers Poil de Carotte, à ce moment-là je réfléchis 262 00:16:58,410 --> 00:17:01,330 et je me pose la question de savoir quelle est la figure dans la 263 00:17:01,530 --> 00:17:02,970 littérature, la figure du mal aimé. 264 00:17:03,880 --> 00:17:09,130 Et je me souvenais d'avoir lu ce livre enfant. 265 00:17:09,880 --> 00:17:11,890 C'est un livre qu'on fait lire d'ailleurs aux enfants, 266 00:17:12,090 --> 00:17:13,000 qu'on étudie à l'école, etc. 267 00:17:13,200 --> 00:17:17,650 Et je suis allée voir par curiosité un peu, qu'est-ce qu'on trouvait 268 00:17:17,850 --> 00:17:18,610 chez Poil de Carotte ? 269 00:17:18,810 --> 00:17:23,470 Et là, j'étais moi-même effarée de voir les parallèles, 270 00:17:23,670 --> 00:17:27,760 de voir que ce garçon n'est nommé que par son trait caractéristique, 271 00:17:27,960 --> 00:17:29,610 c'est-à-dire par la couleur de ses cheveux. 272 00:17:29,810 --> 00:17:34,300 Il s'appelle Poil de Carotte parce qu'il est roux et qu'il est aussi 273 00:17:34,500 --> 00:17:39,610 un personnage qui est à la fois 274 00:17:39,810 --> 00:17:50,150 le personnage central de ce roman et qui est là, par rapport aux 275 00:17:50,350 --> 00:17:54,170 autres protagonistes qui ne veulent pas de Poil de Carotte, 276 00:17:54,370 --> 00:17:57,590 sa mère le déteste, on essaye de le faire disparaître et pourtant 277 00:17:57,790 --> 00:17:58,550 il est central. 278 00:18:00,120 --> 00:18:07,310 Et pour en revenir aux questions des noms, dans Camus la victime 279 00:18:07,510 --> 00:18:12,770 n'est pas nommée et c'est faire disparaître par le nom. 280 00:18:13,370 --> 00:18:16,230 Et j'arrive à la fin de Sensible. 281 00:18:18,800 --> 00:18:23,150 Dans Sensible, il y a tous ces noms qui reviennent, cette litanie 282 00:18:23,350 --> 00:18:24,110 de noms. 283 00:18:24,310 --> 00:18:26,870 Et puis à la fin du texte, je reviens sur le fait que justement, 284 00:18:28,010 --> 00:18:34,520 dans mon parcours, quelqu'un me redonne mon nom, mais à deux occasions 285 00:18:34,720 --> 00:18:39,470 d'ailleurs, il y a d'abord mon ami, c'est (Ryno) qui est là d'ailleurs 286 00:18:39,670 --> 00:18:44,090 ce soir, qui m'appelle par mon nom, par mon patronyme. 287 00:18:44,480 --> 00:18:47,840 On jouait, on était étudiants, on était à Paris, on faisait nos 288 00:18:48,040 --> 00:18:51,680 études de philo et on a commencé à s'appeler par nos noms, 289 00:18:51,880 --> 00:18:52,700 par nos patronymes. 290 00:18:53,090 --> 00:19:00,320 Et donc il me rend mon nom de famille, ça c'est le premier moment fort 291 00:19:00,520 --> 00:19:02,840 dans ma vie, d'avoir mon nom qui m'est rendu. 292 00:19:03,260 --> 00:19:08,510 Et puis le deuxième moment fort, c'est l'homme que je vais rencontrer 293 00:19:09,140 --> 00:19:12,380 et avec qui je passerai les 30 prochaines années, qui, 294 00:19:14,810 --> 00:19:18,170 quand je lui dis que je m'appelle Nedjma, ne me pose pas de questions 295 00:19:18,370 --> 00:19:19,310 en me disant : "Quoi? 296 00:19:19,510 --> 00:19:20,270 De quoi ? 297 00:19:20,470 --> 00:19:22,040 Mais c'est compliqué ce nom", etc. 298 00:19:22,400 --> 00:19:27,440 Qui me dit "Nedjma comme le roman de Kateb Yacine." Et c'est la première 299 00:19:27,640 --> 00:19:35,120 fois que quelqu'un reconnaît ce prénom et il est étranger, 300 00:19:35,320 --> 00:19:40,000 il est Suisse et il n'a pas du tout d'association avec un nom arabe, 301 00:19:40,200 --> 00:19:41,500 elle est d'origine algérienne, etc. 302 00:19:41,700 --> 00:19:47,030 Il s'en fout, pour lui Nedjma, c'est un personnage de roman, 303 00:19:47,230 --> 00:19:50,090 c'est la littérature et il me rend mon prénom. 304 00:19:50,360 --> 00:19:56,900 Donc deux hommes dans mon trajet de vie, qui me rendent et mon prénom et 305 00:19:57,100 --> 00:19:57,860 mon nom de famille.  306 00:19:59,480 --> 00:20:01,370 Quand vous avez parlé de Poil de Carotte, vous avez dit finalement 307 00:20:01,730 --> 00:20:06,830 c'est l'histoire aussi d'un mal-aimé, à qui on dit de rester à sa place, 308 00:20:07,160 --> 00:20:09,890 c'est de ça aussi dont parle votre livre, ce sont les mal-aimés à 309 00:20:10,090 --> 00:20:14,030 qui on dit de rester à leur place, si ce n'est que pour les Algériens, 310 00:20:14,840 --> 00:20:19,610 ça a toujours été une histoire de déplacés, de personnes qu'on 311 00:20:19,810 --> 00:20:25,130 a toujours ou déplacées, ou une situation d'immigrés alors 312 00:20:25,330 --> 00:20:27,800 qu'ils n'étaient pas forcément immigrés. 313 00:20:28,000 --> 00:20:32,380 C'est compliqué cette histoire-là aussi, et vous revenez sur le récit 314 00:20:32,580 --> 00:20:35,600 et là pour remettre un petit peu les choses à leur place et raconter 315 00:20:36,950 --> 00:20:45,200 de quand date finalement le début d'une immigration, et vous tracez 316 00:20:45,950 --> 00:20:51,830 le début de l'histoire de l'immigration 317 00:20:52,030 --> 00:20:55,310 algérienne à 1962 pour être précise. 318 00:20:55,670 --> 00:20:58,160 Je m'embrouille un peu, mais c'est un livre qui ouvre 319 00:20:58,360 --> 00:21:04,250 énormément de choses et qui remet comme je disais, les points sur les I. 320 00:21:06,230 --> 00:21:09,410 C'est ça aussi, c'est l'histoire de déplacés avec un S.  321 00:21:11,790 --> 00:21:24,080 C'est une histoire de déplacés, parce que tout mon propos est de 322 00:21:25,790 --> 00:21:31,170 surtout m'intéresser à la jeune génération qui est là, 323 00:21:31,370 --> 00:21:35,250 qui n'a pas été déplacée, qui est là depuis deux ou trois 324 00:21:35,450 --> 00:21:39,290 générations, les jeunes gens que l'on continue à envisager comme 325 00:21:39,750 --> 00:21:44,040 des déplacés, comme venant d'ailleurs alors qu'ils sont nés en France, 326 00:21:44,240 --> 00:21:47,400 de parents qui sont aussi parfois nés en France et qu'on continue 327 00:21:47,600 --> 00:21:51,510 à voir comme venant d'ailleurs. 328 00:21:52,440 --> 00:21:56,790 Et ce que je dis, c'est que ces personnes qui sont venues d'ailleurs, 329 00:21:57,150 --> 00:22:05,110 c'est à partir du moment où, comment le dire ? 330 00:22:12,300 --> 00:22:21,780 On les envisage comme des immigrés à partir du moment où l'Algérie 331 00:22:21,980 --> 00:22:23,340 devient algérienne. 332 00:22:23,540 --> 00:22:27,530 C'est-à-dire que jusque-là ils n'étaient que des indigènes, 333 00:22:28,310 --> 00:22:29,720 ils n'étaient que d'ailleurs. 334 00:22:29,920 --> 00:22:32,900 Et à partir du moment où l'Algérie prend son indépendance, 335 00:22:33,230 --> 00:22:36,500 on leur donne ce statut d'immigrés dont ils ne se départiront plus 336 00:22:36,740 --> 00:22:41,390 et qu'ils vont transmettre à leurs enfants et petits enfants et sans 337 00:22:41,630 --> 00:22:42,680 que ça ne cesse jamais.  338 00:22:45,140 --> 00:22:48,740 Vous mentionnez la carte d'identité de votre père, "Mon père possédait 339 00:22:48,940 --> 00:22:51,530 une carte d'identité avec la mention indigène. 340 00:22:51,730 --> 00:22:54,560 Peu après la Seconde Guerre mondiale, cet indigène, par la grâce 341 00:22:54,760 --> 00:22:58,610 constitutionnelle, devint Français musulman, un statut bizarre de 342 00:22:58,810 --> 00:23:02,570 Français semble-t-il, mais musulman, un citoyen de seconde zone aux 343 00:23:02,770 --> 00:23:06,020 droits électoraux, tronqués peut-être, mais français tout de même. 344 00:23:06,410 --> 00:23:10,160 Ainsi apparaît la carte d'identité française, tandis que la carte 345 00:23:10,360 --> 00:23:13,730 dite d'indigène a glissé dans la manche." Waouh, ça, c'est votre 346 00:23:13,930 --> 00:23:14,690 écriture ! 347 00:23:14,890 --> 00:23:15,650 Ça fait plaisir. 348 00:23:15,850 --> 00:23:18,770 "Mais le magicien a plus d'un tour dans son sac, il agite sa main, 349 00:23:18,970 --> 00:23:19,730 tu le vois ? 350 00:23:19,930 --> 00:23:20,690 Tu ne le vois pas? 351 00:23:20,890 --> 00:23:23,750 Quand soudain, une nouvelle carte surgit entre ses doigts, 352 00:23:24,080 --> 00:23:27,050 c'est la carte d'identité algérienne. 353 00:23:27,290 --> 00:23:28,050 Oh là, là ! 354 00:23:28,250 --> 00:23:29,010 Trop fort ! 355 00:23:29,210 --> 00:23:30,620 On applaudit le prodige", etc. 356 00:23:34,210 --> 00:23:37,210 C'est presque de la dérision tout ça quand on écoute.  357 00:23:37,450 --> 00:23:39,610 Mais en même temps, il y a une profonde logique. 358 00:23:41,050 --> 00:23:46,240 Si je reviens à cette idée de condition exilique qui est commune à toutes 359 00:23:46,440 --> 00:23:50,770 sortes d'expériences, soit migratoire, soit d'exclusion, 360 00:23:51,760 --> 00:23:52,990 soit de sans-abris, etc. 361 00:23:54,910 --> 00:23:58,930 Ça nous met aussi sur la voie d'une profonde reconsidération du concept 362 00:23:59,130 --> 00:24:02,410 de territoire, à savoir que la migration, c'est effectivement 363 00:24:02,610 --> 00:24:05,290 quitter un territoire pour aller dans un autre territoire. 364 00:24:05,490 --> 00:24:07,390 L'exil, ce n'est pas ça. 365 00:24:08,050 --> 00:24:12,370 Et ce que nous ont appris ceux qu'on désigne actuellement par 366 00:24:12,570 --> 00:24:15,700 le terme des migrants, en deux mots, les migrants, 367 00:24:15,900 --> 00:24:20,080 depuis une décennie à peu près, nous ont appris qu’eux n'ont pas 368 00:24:20,280 --> 00:24:23,050 quitté un territoire pour aller dans un autre territoire, 369 00:24:23,250 --> 00:24:26,200 ils n'ont pas quitté un là-bas pour venir ici. 370 00:24:27,880 --> 00:24:32,680 Ils viennent de nulle part et ils apportent ce nulle part dans notre 371 00:24:32,880 --> 00:24:35,080 quelque part avec un brouillage total. 372 00:24:36,550 --> 00:24:40,510 Ce qui est intéressant, c'est que le concept de nulle part 373 00:24:40,710 --> 00:24:44,230 ne s'oppose pas au concept de quelque part, mais il vient l'éclairer 374 00:24:44,430 --> 00:24:45,610 d'une drôle de manière. 375 00:24:46,270 --> 00:24:49,930 Et l'expérience de la migration algérienne qui brouille totalement 376 00:24:50,130 --> 00:24:51,850 les cartes, parce que qu'est-ce que ça veut dire, par exemple, 377 00:24:52,090 --> 00:24:55,750 avoir un passeport où il est écrit indigène quand on est en France ? 378 00:24:56,320 --> 00:24:58,270 Ça veut dire que je suis encore plus Français que les Français 379 00:24:58,470 --> 00:24:59,230 parce que je suis indigène, etc. 380 00:25:01,390 --> 00:25:05,350 Tout ce que vous décrivez admirablement, ces changements 381 00:25:05,550 --> 00:25:06,310 de territoire… 382 00:25:06,510 --> 00:25:09,160 Faut-il citer l'Ukraine ? 383 00:25:09,360 --> 00:25:12,760 Évidemment qu'il faut citer l'Ukraine, l'Ukraine si je prends une ville 384 00:25:12,960 --> 00:25:16,540 comme Czernowitz par exemple, qui s'est appelée Chernivtsi, 385 00:25:16,740 --> 00:25:17,500 Tchernobyl, etc. 386 00:25:19,480 --> 00:25:22,990 Les territoires d'Europe de l'Est connaissent ces espèces de territoires 387 00:25:23,440 --> 00:25:24,250 qui se déplacent. 388 00:25:24,640 --> 00:25:28,420 Il n'y a pas seulement les habitants de ces territoires qui se déplacent, 389 00:25:28,620 --> 00:25:34,810 ce sont ces territoires qui se déplacent pour nombre de migrants 390 00:25:35,010 --> 00:25:36,760 qui venaient d'Algérie ou leurs descendants. 391 00:25:37,930 --> 00:25:40,750 C'est l'Algérie qui est née alors qu'ils étaient en France par exemple. 392 00:25:40,950 --> 00:25:43,390 C'est-à-dire que c'est le territoire algérien qui s'est déplacé. 393 00:25:43,590 --> 00:25:46,720 Bref, ce que je veux dire par là, c'est que, encore une fois, 394 00:25:46,920 --> 00:25:50,050 quand on réfléchit en termes de migration, on part d'un territoire 395 00:25:50,250 --> 00:25:51,400 pour aller dans un autre territoire. 396 00:25:51,730 --> 00:25:56,980 Quand on réfléchit en termes d'exil, on est dans un nulle part généralisé 397 00:25:57,400 --> 00:25:58,160 si j'ose dire. 398 00:25:59,200 --> 00:26:01,930 Et ce qui est remarquable, c'est qu'on peut habiter le nulle part, 399 00:26:03,250 --> 00:26:07,090 que tous les exilés le savent, et que derrière l'expérience des 400 00:26:07,290 --> 00:26:11,440 migrants, il y a cette expérience de l'exilé qui est celle d'habiter 401 00:26:11,640 --> 00:26:12,400 le nulle part. 402 00:26:12,600 --> 00:26:15,310 Dès lors qu'on est d'accord avec ce postulat, chacune, 403 00:26:16,240 --> 00:26:20,920 chacun d'entre nous fait l'expérience de ce habiter ce nulle part et 404 00:26:21,120 --> 00:26:23,770 donc peut se reconnaître dans les autres expériences. 405 00:26:23,970 --> 00:26:27,040 Après tout, chaque matin quand on se réveille, on vient de nulle part. 406 00:26:27,430 --> 00:26:30,340 Parce que c'est quoi ce territoire des rêves ou des cauchemars ? 407 00:26:31,270 --> 00:26:32,200 C'est du nulle part. 408 00:26:33,190 --> 00:26:36,220 Qui est un faux nulle part puisqu'il était malgré tout quelque part. 409 00:26:36,580 --> 00:26:41,320 Mais on a expérimenté l'espace de la nuit de vivre dans le nulle part. 410 00:26:41,950 --> 00:26:46,360 Et donc c'est cette expérience exilique qui est là et vers laquelle 411 00:26:46,560 --> 00:26:49,010 nous tournent toutes les expériences migratoires. 412 00:26:49,750 --> 00:26:52,750 Ce qui veut dire qu'il y a une subjectivité exilique. 413 00:26:53,410 --> 00:26:57,070 Et c'est cette subjectivité qui, à mon sens, doit nous faire accueillir 414 00:26:57,270 --> 00:26:58,030 l'autre. 415 00:26:58,230 --> 00:26:59,980 Pas au nom de la solidarité, de la philanthropie, 416 00:27:00,340 --> 00:27:03,130 non au nom de ce qui nous appartient à chacune, chacun d'entre nous, 417 00:27:03,330 --> 00:27:05,830 c'est-à-dire cette condition exilique. 418 00:27:06,030 --> 00:27:09,130 La condition humaine ça n'existe pas, on le sait, mais il y a la condition 419 00:27:09,330 --> 00:27:11,530 féminine, noire, juive et exilique. 420 00:27:12,280 --> 00:27:13,900 Et c'est là-dessus qu'on peut se rencontrer.  421 00:27:14,290 --> 00:27:16,620 Alors la littérature, elle aussi, est une expérience, 422 00:27:16,820 --> 00:27:19,420 et la littérature, elle aussi est subjective. 423 00:27:20,020 --> 00:27:22,630 Et ça, vous le dites tous les deux et vous l'écrivez d'ailleurs, 424 00:27:22,830 --> 00:27:27,130 même vous Nedjma Kacimi, et ce livre-là que vous ne vouliez 425 00:27:27,330 --> 00:27:36,040 pas écrire, ce premier récit roman est né de la lecture d'un autre 426 00:27:36,240 --> 00:27:43,330 livre et vous n'avez pas pu, ou plus pu échapper à votre histoire 427 00:27:43,690 --> 00:27:47,860 et à ce qui vous, peut-être, travaillait sans vous en rendre compte, 428 00:27:48,190 --> 00:27:52,960 quand vous avez lu un texte de Mauvignier, qui là vous a fait 429 00:27:53,160 --> 00:27:56,410 comprendre que vous faisiez partie de l'après-guerre et vous a fait 430 00:27:57,220 --> 00:28:03,010 revenir sur votre histoire et remonter ce fil et vous obliger d'une certaine 431 00:28:03,210 --> 00:28:07,510 manière à prendre aussi vos mots et votre plume. 432 00:28:07,810 --> 00:28:13,540 Comment s'est passé ce choc qui vous a fait obliger de faire cette 433 00:28:13,740 --> 00:28:14,500 bataille-là ?  434 00:28:16,040 --> 00:28:18,390 Il y a deux moments qui sont essentiels. 435 00:28:18,590 --> 00:28:23,290 Il y a ma découverte Des hommes de Mauvignier qui a été un choc 436 00:28:23,490 --> 00:28:34,060 parce que c'était le moment où j'ai compris qu'en fait la guerre 437 00:28:34,260 --> 00:28:41,020 d'Algérie avait fait de toute la génération des enfants de ceux 438 00:28:41,220 --> 00:28:44,350 qui avaient connu cette guerre, avait fait de nous tous des enfants 439 00:28:44,550 --> 00:28:45,310 d'après-guerre. 440 00:28:45,670 --> 00:28:49,060 Et ce terme d'après-guerre, les enfants d'après-guerre, 441 00:28:49,360 --> 00:28:54,040 c'est un terme qui avait été coopté à juste titre et qui avait été 442 00:28:54,240 --> 00:29:01,480 attribué aux enfants d'après la Seconde Guerre mondiale et on gardait 443 00:29:01,680 --> 00:29:02,440 ce terme pour eux. 444 00:29:02,890 --> 00:29:05,470 Et tout d'un coup, j'ai compris avec Mauvignier qu'en fait nous 445 00:29:05,670 --> 00:29:09,070 étions aussi nous, les deuxièmes générations, mais pas simplement 446 00:29:09,270 --> 00:29:15,460 issus de l'immigration, les enfants aussi de ces hommes 447 00:29:15,660 --> 00:29:18,400 qui étaient partis faire la guerre, qui avaient été envoyés à 20 ans 448 00:29:18,600 --> 00:29:22,150 faire la guerre en Algérie, les enfants de ces hommes-là étaient 449 00:29:22,350 --> 00:29:23,410 aussi des enfants d'après-guerre. 450 00:29:24,400 --> 00:29:30,280 Et c'est la grande révélation Des 451 00:29:30,480 --> 00:29:31,870 hommes de Mauvignier. 452 00:29:32,350 --> 00:29:36,850 Et c'est ensuite que je comprends, après avoir lu ce livre, 453 00:29:37,050 --> 00:29:41,170 je comprends que tout ce que j'ai vécu, je l'ai vécu dans une espèce de 454 00:29:41,370 --> 00:29:44,620 communauté qu'on ne nous avait pas permis de percevoir, 455 00:29:44,820 --> 00:29:48,130 une communauté de nous, de cette génération, 456 00:29:48,330 --> 00:29:53,380 que ce soit des petits Français, des enfants de Français ou des 457 00:29:53,580 --> 00:29:59,140 enfants mixtes comme moi ou des enfants d'Algériens, nous étions 458 00:29:59,340 --> 00:30:01,840 tous des enfants d'après-guerre, c'est-à-dire que nous allions tous 459 00:30:02,040 --> 00:30:09,400 porter et pour longtemps cette histoire ensemble avec ses douleurs. 460 00:30:09,600 --> 00:30:15,280 Ça, ça a été la révélation des 461 00:30:15,480 --> 00:30:16,240 hommes de Mauvignier. 462 00:30:16,440 --> 00:30:19,960 Et, puis il y a eu aussi, à l'origine de Sensible, 463 00:30:20,950 --> 00:30:29,200 le fait que j'ai été absolument 464 00:30:29,400 --> 00:30:35,350 heurtée par la manière dont on continuait à traiter les jeunes 465 00:30:35,550 --> 00:30:44,140 gens qui portent des noms étrangers, qui portent sur leur corps la couleur 466 00:30:44,340 --> 00:30:48,550 de leur peau, une origine étrangère et qui continue d'être maltraités 467 00:30:49,720 --> 00:30:50,530 en France. 468 00:30:50,730 --> 00:30:54,970 Alors, j'ouvre le texte sur des violences policières à l'encontre 469 00:30:55,420 --> 00:30:59,200 d'un jeune homme, Théo, et je parle de ce fait de violences 470 00:30:59,400 --> 00:31:02,410 policières sur ce jeune homme. 471 00:31:02,610 --> 00:31:08,410 Et puis que je généralise à d'autres jeunes gens et à toute cette jeunesse 472 00:31:08,610 --> 00:31:13,670 qui continue d'être maltraitée et qui finalement porte longtemps 473 00:31:13,870 --> 00:31:20,210 après, on est plus de 60 ans après les décolonisations qui portent 474 00:31:20,410 --> 00:31:27,740 encore le fardeau d'une histoire, qui n'a pas été traitée correctement. 475 00:31:31,400 --> 00:31:34,600 C'est vrai que ce texte, je pense que je n'aurais… 476 00:31:35,390 --> 00:31:39,680 je me suis éloignée du sujet de l'Algérie, je me suis éloignée 477 00:31:39,880 --> 00:31:44,720 du sujet de la migration, etc. 478 00:31:45,080 --> 00:31:46,700 C'était un sujet qui ne m'intéressait pas. 479 00:31:46,900 --> 00:31:52,520 C'était un sujet dont j'aurais voulu ne pas traiter et j'ai quitté 480 00:31:52,720 --> 00:31:55,520 d'ailleurs la France et en quittant la France, j'ai découvert que je 481 00:31:55,720 --> 00:31:58,010 pouvais être française en toute plénitude. 482 00:31:58,210 --> 00:31:59,750 C'est-à-dire que jamais, on ne me posait la question quand 483 00:31:59,950 --> 00:32:02,540 j'allais à l'étranger et que je disais que j'étais française, 484 00:32:02,740 --> 00:32:04,430 personne ne me posait la question de savoir, mais français, 485 00:32:04,630 --> 00:32:05,390 mais… 486 00:32:06,920 --> 00:32:10,010 En me demandant d'expliciter à combien j'étais française. 487 00:32:10,640 --> 00:32:16,400 Et, j'avais trouvé cette plénitude en partant à l'étranger et je pensais 488 00:32:17,150 --> 00:32:23,960 du coup avoir réglé la question, ne plus avoir à réfléchir à ce 489 00:32:24,160 --> 00:32:24,920 sujet-là. 490 00:32:25,120 --> 00:32:28,760 Et, c'est l'actualité de ce qui se passait en France et la manière 491 00:32:28,960 --> 00:32:33,560 dont cette jeunesse est maltraitée, qui m'a heurtée au point de me dire, 492 00:32:33,760 --> 00:32:36,890 je ne peux pas ne rien faire. 493 00:32:38,840 --> 00:32:40,700 La question, c'était quoi faire ? 494 00:32:40,900 --> 00:32:41,660 Comment le faire ? 495 00:32:44,920 --> 00:32:50,230 J'avais à l'origine pensé à un 496 00:32:50,430 --> 00:32:55,300 roman de facture classique qui ne me satisfaisait pas, 497 00:32:55,500 --> 00:33:03,700 dont j'ai donné les premiers feuillets à mon ami (Sérino) et j'ai compris 498 00:33:03,900 --> 00:33:06,700 à sa réaction, c'est-à-dire au fait qu'il ne m'en avait pas parlé 499 00:33:06,900 --> 00:33:09,820 du tout, je me suis dit bon, on n'y est pas, ce n'est pas ça, 500 00:33:10,020 --> 00:33:11,110 je ne suis pas sur la bonne voie. 501 00:33:11,310 --> 00:33:20,350 Et, nous étions au Maroc, vraiment en pleine campagne, 502 00:33:20,550 --> 00:33:21,730 sous un ciel étoilé. 503 00:33:21,930 --> 00:33:27,190 Et, à ce moment-là, il me dit : "Il faut que tu arrêtes de penser 504 00:33:27,390 --> 00:33:32,770 à un format, il faut que tu arrêtes de réfléchir, cesse de réfléchir". 505 00:33:33,310 --> 00:33:38,800 C'était le meilleur conseil que j'aie jamais reçu pour pouvoir écrire. 506 00:33:39,000 --> 00:33:43,300 C'est-à-dire, je pense que pour pouvoir écrire un texte comme Sensible, 507 00:33:43,690 --> 00:33:45,910 j'ai accepté de ne plus réfléchir. 508 00:33:46,300 --> 00:33:52,930 J'ai accepté de penser simplement, et que ce soit le texte qui soit 509 00:33:53,130 --> 00:33:55,630 à l'origine d'une réflexion, que ce soit le texte qui amène 510 00:33:55,830 --> 00:33:59,050 les autres à réfléchir et que ce soit les textes qui réfléchissent 511 00:33:59,250 --> 00:34:00,040 une réalité. 512 00:34:02,290 --> 00:34:06,940 Ce texte, il est difficilement – on en parlait tout à l'heure 513 00:34:07,140 --> 00:34:08,410 – il est difficilement classable. 514 00:34:08,610 --> 00:34:09,370 Roman… 515 00:34:09,570 --> 00:34:15,610 Et, c'est une série de petits textes 516 00:34:16,810 --> 00:34:24,580 qui se succèdent et j'ai accepté de recevoir ces textes tels qu'ils 517 00:34:24,780 --> 00:34:25,540 arrivaient. 518 00:34:25,740 --> 00:34:31,240 Je n'ai jamais remis d'ordre dans ces textes, c'est-à-dire qu'ils 519 00:34:31,440 --> 00:34:34,600 sont arrivés tels qu'ils arrivaient et je les ai envoyés d'ailleurs 520 00:34:34,800 --> 00:34:37,420 régulièrement à (Sérino) et j'entendais : "Hummm, 521 00:34:38,290 --> 00:34:41,410 ma Kacimi." C'est bon, je peux continuer. 522 00:34:41,610 --> 00:34:45,760 À chaque fois qu'il les recevait : "Hummm, ma Kacimi." et je continuais. 523 00:34:46,060 --> 00:34:51,430 Ce texte m'est arrivé par effraction. 524 00:34:51,700 --> 00:34:53,350 Je ne pensais pas le dire, mais je crois, mais voilà, 525 00:34:53,550 --> 00:34:54,310 il m'est arrivé par effraction.  526 00:34:54,640 --> 00:34:56,260 Et, ce sont des sensations aussi. 527 00:34:56,460 --> 00:34:59,180 Ces textes-là, il y a des sensations dedans qu'on entend, 528 00:34:59,380 --> 00:35:00,140 qu'on lit. 529 00:35:03,580 --> 00:35:04,660 Il y a de la colère. 530 00:35:04,860 --> 00:35:06,810 Je le disais, il y a parfois… 531 00:35:07,010 --> 00:35:09,370 Et, ça commence d'ailleurs par cette violence faite à ce jeune homme. 532 00:35:09,570 --> 00:35:12,850 Et, d'ailleurs, vos mots sont aussi extrêmement violents d'une certaine 533 00:35:13,050 --> 00:35:16,480 manière, parce qu'on sent qu’il faut attaquer et je dis attaquer 534 00:35:16,680 --> 00:35:19,960 parce qu'il y a, à un moment donné, une pseudo-interview, 535 00:35:21,610 --> 00:35:24,730 il y en a deux des interviews où vous vous faites demander, 536 00:35:24,940 --> 00:35:26,200 mais qu'est-ce que c'est que ce texte ? 537 00:35:26,400 --> 00:35:27,610 Est-ce que c'est un essai, etc. 538 00:35:27,810 --> 00:35:31,180 Et, puis, dans une autre interview, vous comparez, vous dites finalement, 539 00:35:31,750 --> 00:35:35,620 c'est un peu comme le doublé de Thuram en 1998. 540 00:35:36,700 --> 00:35:39,670 Pour donner l'image, c'est qu'en fait, Thuram – je n'y 541 00:35:39,870 --> 00:35:46,960 connais rien en foot –,mais il est à la défense et à ce moment-là, 542 00:35:47,670 --> 00:35:49,450 il devient attaquant. 543 00:35:49,650 --> 00:35:54,310 Et, je me disais finalement, est-ce que c'est exactement cette 544 00:35:54,510 --> 00:35:59,530 image-là de ceux qui doivent toujours se défendre d'être ce qu'ils sont 545 00:35:59,730 --> 00:36:01,900 et qui à ce moment-là passent à l'attaque ? 546 00:36:02,100 --> 00:36:03,340 Est-ce que c'est ça ce texte ?  547 00:36:07,300 --> 00:36:11,980 Non, pas tout à fait, parce que l'idée de passer à l'attaque 548 00:36:12,180 --> 00:36:14,650 est une idée revancharde un petit peu. 549 00:36:17,830 --> 00:36:22,870 Alors oui, en termes de balistique, c'est être un attaquant, 550 00:36:23,200 --> 00:36:27,700 mais en fait, c'est surtout, il change de position et il fait 551 00:36:27,900 --> 00:36:28,900 ce qu'on n'attend pas de lui. 552 00:36:29,170 --> 00:36:29,950 C'est surtout ça. 553 00:36:30,150 --> 00:36:34,450 C'est-à-dire qu'il réussit à faire ce que personne n'attend de lui. 554 00:36:34,650 --> 00:36:36,700 Et non seulement il le fait une première fois, mais il le refait 555 00:36:36,900 --> 00:36:42,610 une seconde fois, c'est-à-dire qu'il se surpasse et il se surpasse 556 00:36:42,810 --> 00:36:45,520 parce qu'il a merdé. 557 00:36:46,030 --> 00:36:51,460 Il était en défense et il a laissé passer un but, et il est en train 558 00:36:51,660 --> 00:36:52,540 de faire perdre la France. 559 00:36:53,320 --> 00:36:55,400 Et ce n'est pas possible. 560 00:36:55,930 --> 00:37:02,680 Il est emporté à ce moment-là, Thuram, il est quelqu'un d'autre 561 00:37:02,880 --> 00:37:06,940 et il va changer de camp, il va changer de position et il 562 00:37:07,140 --> 00:37:12,330 va tout donner pour s'en sortir. 563 00:37:12,630 --> 00:37:15,750 Alors pour revenir très rapidement sur le début du texte dont vous 564 00:37:15,950 --> 00:37:24,720 dites qu'il commence avec des mots durs, c'est vrai, le premier texte 565 00:37:24,920 --> 00:37:28,920 est assez dur et figurez-vous qu'il a été adouci. 566 00:37:29,120 --> 00:37:33,990 C'est-à-dire que Laurence Bourgeon est là, mon éditrice chez Cambourakis, 567 00:37:34,890 --> 00:37:39,960 qui m'a recommandé de l'adoucir 568 00:37:40,160 --> 00:37:40,920 un petit peu. 569 00:37:41,120 --> 00:37:42,720 Et, j'ai suivi son conseil. 570 00:37:42,920 --> 00:37:45,270 Et, quand les gens me disent : "Ah bon, il est adouci, 571 00:37:46,440 --> 00:37:51,990 par rapport au projet initial ?" Elle avait raison, il fallait le faire, 572 00:37:52,290 --> 00:37:56,100 mais j'attaquais plus dur que ça.  573 00:37:56,310 --> 00:37:58,860 J'aimerais qu'Alexis parle justement de cette langue et du choix, 574 00:37:59,060 --> 00:37:59,820 effectivement. 575 00:38:00,020 --> 00:38:03,900 Et des fois des mots très durs et une langue particulière qu'utilise 576 00:38:04,100 --> 00:38:04,860 Nedjma. 577 00:38:05,060 --> 00:38:11,100 Et, c'est très audacieux et ça rend un texte extrêmement intéressant. 578 00:38:11,300 --> 00:38:13,680 On en a, on en a parlé tout à l'heure de ça.  579 00:38:14,500 --> 00:38:17,610 Bon, j'aimerais beaucoup interroger votre éditrice sur les raisons 580 00:38:17,810 --> 00:38:18,570 qui l'ont poussée. 581 00:38:19,020 --> 00:38:22,020 Parce que si les mots sont durs, alors que dire de cette expérience-là ? 582 00:38:22,860 --> 00:38:24,880 Comment rendre compte de cette expérience-là, abominable, 583 00:38:25,080 --> 00:38:31,380 A-BO-MINABLE, dans des termes qui doivent créer ce même sentiment-là ? 584 00:38:33,270 --> 00:38:37,530 Ce qui est tout à fait intéressant, c'est qu'il y a une profonde liberté, 585 00:38:38,070 --> 00:38:40,020 une liberté d'écriture incroyable. 586 00:38:40,220 --> 00:38:45,100 Parfois, on est du côté de l'autofiction, parfois, 587 00:38:45,480 --> 00:38:47,910 on est du côté de la nostalgie perequienne. 588 00:38:48,990 --> 00:38:50,400 Il y a un côté, je me souviens. 589 00:38:50,600 --> 00:38:53,880 Parfois, il y a des (inaudible), on ne sait pas effectivement. 590 00:38:55,050 --> 00:38:59,220 Et, cette liberté d'écriture, qui n'est pas du tout une posture, 591 00:38:59,420 --> 00:39:04,890 qui est vécue page après page, on est dépaysé, renvoie immédiatement, 592 00:39:05,090 --> 00:39:08,880 et là, c'est une analyse sartrienne classique, à la liberté du lecteur. 593 00:39:09,080 --> 00:39:13,020 C'est-à-dire que je suis là devant une écriture tellement libre que 594 00:39:13,220 --> 00:39:18,240 je suis obligé de me dire : "Mais ce que le texte doit me livrer, 595 00:39:18,440 --> 00:39:20,280 c'est cette expérience de la liberté". 596 00:39:21,000 --> 00:39:22,710 Et, je crois que c'est ce qui est important. 597 00:39:22,910 --> 00:39:24,630 Nous en parlions avec Sarah. 598 00:39:24,830 --> 00:39:28,710 Est-ce que même si à un moment donné vous parlez de réparation, 599 00:39:29,190 --> 00:39:33,730 de chirurgie réparatrice, la littérature ne répare rien. 600 00:39:33,930 --> 00:39:34,690 Elle ne répare rien du tout. 601 00:39:35,160 --> 00:39:37,500 Si elle réparait, ce serait de la monumentalité. 602 00:39:37,700 --> 00:39:40,020 Ça veut dire qu'elle serait complice de ce qui s'est passé. 603 00:39:40,710 --> 00:39:43,080 La littérature, non, elle invite le lecteur, 604 00:39:43,280 --> 00:39:45,810 par rapport à l'histoire, à assumer sa liberté. 605 00:39:46,380 --> 00:39:48,960 Alors c'est bien sûr l'histoire de la guerre d'Algérie, 606 00:39:49,320 --> 00:39:52,650 il y a quelques décennies, mais aussi l'histoire d'aujourd'hui. 607 00:39:52,850 --> 00:39:56,970 Et, d'une certaine manière, lire ce livre Sensible, 608 00:39:57,170 --> 00:39:59,070 c'est être sensible à l'actualité. 609 00:39:59,550 --> 00:40:02,430 Je crois que ce qui est très beau, c'est tous ces prénoms que vous 610 00:40:02,630 --> 00:40:03,390 évoquez. 611 00:40:04,410 --> 00:40:07,890 Auparavant, ils sont évoqués, précédés par patience, 612 00:40:08,090 --> 00:40:08,850 patience, patience. 613 00:40:09,050 --> 00:40:16,680 Et, effectivement, on a besoin de patience pour endurer ces 614 00:40:16,880 --> 00:40:17,640 souffrances-là. 615 00:40:17,840 --> 00:40:19,500 Et, puis tout à coup, dans la dernière page ou 616 00:40:19,700 --> 00:40:22,380 l'avant-dernière page, je ne sais plus, le mot de patience 617 00:40:22,580 --> 00:40:24,930 est remplacé par celui de courage. 618 00:40:25,130 --> 00:40:27,660 Et, ce qui est intéressant, c'est que le mot de courage, 619 00:40:28,400 --> 00:40:29,940 ce n'est pas un mot très séduisant. 620 00:40:30,140 --> 00:40:33,840 Courage, il y a un côté un peu viril, un peu : "Allez, courage !" Mais, 621 00:40:34,710 --> 00:40:39,240 il est nourri ce mot de courage, par la répétition du mot de patience. 622 00:40:39,780 --> 00:40:43,140 Et on comprend qu'en fait la patience, c'est une forme de courage. 623 00:40:43,650 --> 00:40:47,100 Ce n'est pas du tout une forme de passivité, mais avoir la patience 624 00:40:47,300 --> 00:40:51,690 et se dire que oui, je crois qu'un jour, ce sera mon jour et qu'un 625 00:40:51,890 --> 00:40:53,000 jour la liberté régnera, etc. 626 00:40:55,560 --> 00:40:57,650 Très camusien, je ne peux pas être libre si… 627 00:40:57,850 --> 00:41:02,880 Et, je crois que ce qui est très intéressant, c'est que cette liberté 628 00:41:03,080 --> 00:41:04,830 s'apprend avec la patience. 629 00:41:05,220 --> 00:41:08,730 Comme si vous disiez à votre lecteur : "Aie la patience de me suivre, 630 00:41:09,600 --> 00:41:11,610 n'attends pas, je te fais rire". 631 00:41:11,820 --> 00:41:14,010 Parce qu'on se marre aussi, il faut le dire, on se marre. 632 00:41:14,670 --> 00:41:19,020 Alors moi, j'ai aussi été très sensible à – pourtant, 633 00:41:19,220 --> 00:41:21,660 on n'est pas exactement de la même génération –, mais à une espèce 634 00:41:21,860 --> 00:41:25,030 de lexique argotique qui n'est plus celui d'aujourd'hui. 635 00:41:26,370 --> 00:41:29,060 Je m'excuse, là, c'est très discourtois ce que je suis en train de vous dire. 636 00:41:29,260 --> 00:41:31,920 Mais, ce que je veux dire, c'est que le pim pam poum par exemple, 637 00:41:32,120 --> 00:41:34,860 est-ce que ça parle à un jeune d'aujourd'hui ? 638 00:41:35,060 --> 00:41:37,200 Je n'en suis pas certain, mais moi, ça me parle terriblement. 639 00:41:37,400 --> 00:41:38,160 Pim pam poum, etc. 640 00:41:38,440 --> 00:41:39,580 Il y a des onomatopées. 641 00:41:39,780 --> 00:41:43,950 Bref, ce que je veux dire par là, c'est que devant cette liberté du texte, 642 00:41:44,310 --> 00:41:45,960 le lecteur aussi doit être patient. 643 00:41:46,160 --> 00:41:49,590 Et, l'apprentissage de cette patience, c'est l'apprentissage de la liberté. 644 00:41:49,790 --> 00:41:53,940 Et, cette liberté-là, c'est celle qui permet l'engagement 645 00:41:54,300 --> 00:41:55,060 du lecteur. 646 00:41:55,260 --> 00:42:01,230 À la fin du livre, on a envie de dire, il y a ce magnifique hommage à 647 00:42:01,430 --> 00:42:06,270 tous ces prénoms qui défilent comme ça, qui m'évoque pour moi justement 648 00:42:06,470 --> 00:42:07,290 ces longs cortèges. 649 00:42:07,740 --> 00:42:10,200 Ce qui est vraiment intéressant dans l'expérience de l'exil, 650 00:42:10,600 --> 00:42:16,450 c'est que c'est une expérience totalement individuelle et en même 651 00:42:16,650 --> 00:42:18,610 temps, c'est une expérience collective. 652 00:42:20,140 --> 00:42:23,260 En cela, elle se rapproche aussi de l'expérience du génocide. 653 00:42:23,460 --> 00:42:25,510 Le génocide, c'est l'expérience individuelle. 654 00:42:25,710 --> 00:42:28,240 On meurt seul, désespérément seul. 655 00:42:28,440 --> 00:42:31,690 Mais, dans un génocide, on meurt avec les autres. 656 00:42:33,260 --> 00:42:34,910 Sous un bombardement, dans un camp, etc. 657 00:42:35,110 --> 00:42:38,360 Et, l'exil, c'est aussi cette expérience-là. 658 00:42:39,080 --> 00:42:43,370 Encore une fois, la migration, je dirais, est collective. 659 00:42:44,030 --> 00:42:48,590 Je suis migrant comme d'autres migrants, alors que l'exilé est 660 00:42:48,790 --> 00:42:53,120 effectivement exilé comme d'autres exilés, mais exilé comme lui-même 661 00:42:53,480 --> 00:42:55,460 ou elle-même ne peut que l'être. 662 00:42:56,200 --> 00:43:00,410 Je crois que l'exil est cette articulation entre l'expérience 663 00:43:00,610 --> 00:43:01,940 individuelle et l'expérience collective. 664 00:43:02,140 --> 00:43:06,680 Et, cela aussi, ça demande de la patience.  665 00:43:09,470 --> 00:43:13,320 En fait, régulièrement dans Sensible, je demande aux lecteurs de faire 666 00:43:13,520 --> 00:43:14,280 des expériences. 667 00:43:14,480 --> 00:43:17,010 C'est-à-dire que je demande de faire le chemin avec moi. 668 00:43:17,210 --> 00:43:21,840 Par exemple, justement, au début, pour les questions de 669 00:43:22,040 --> 00:43:26,310 l'expérient raciste, de dire qui parmi vous n'a jamais 670 00:43:26,510 --> 00:43:33,150 eu peur d'un Arabe ou n'a pas changé de trottoir ou n'a pas évité un 671 00:43:33,350 --> 00:43:34,110 quartier ? 672 00:43:34,440 --> 00:43:36,150 Qui d'entre vous ne l'a pas fait ? 673 00:43:36,350 --> 00:43:37,940 Mais, ne répondez pas surtout à voix haute. 674 00:43:38,140 --> 00:43:40,830 Répondez-vous pour vous-même parce que moi-même, j'ai eu peur. 675 00:43:41,030 --> 00:43:44,130 Donc si moi, j'ai eu peur, j'imagine bien que tout le monde 676 00:43:44,330 --> 00:43:45,090 a bien dû avoir peur. 677 00:43:45,290 --> 00:43:47,670 Et, très régulièrement, je demande à ce qu'on fasse ce 678 00:43:47,870 --> 00:43:52,200 chemin avec moi, qu'on fasse des expériences avec moi ou des souvenirs 679 00:43:53,430 --> 00:43:55,290 de grande honte, des souvenirs d'humiliation. 680 00:43:55,490 --> 00:43:59,790 Qu'est-ce qu'on a fait de cette humiliation ? 681 00:43:59,990 --> 00:44:01,200 Est-ce qu'on l'a racontée à quelqu'un ? 682 00:44:01,400 --> 00:44:03,600 Et, quand on l'a racontée, est-ce que ça nous a fait du bien 683 00:44:03,800 --> 00:44:04,560 de la raconter ? 684 00:44:05,190 --> 00:44:07,680 Ou plutôt, on se dit, j'aurais mieux fait de me taire 685 00:44:07,880 --> 00:44:10,740 parce que finalement l'autre ne m'a pas entendu, etc. 686 00:44:10,940 --> 00:44:16,830 Et, donc, j'essaye d'embarquer 687 00:44:17,030 --> 00:44:18,680 le lecteur avec moi dans des expériences. 688 00:44:18,880 --> 00:44:25,080 Il y a une petite phénoménologie de ces expériences de la honte, 689 00:44:25,280 --> 00:44:28,380 de l'humiliation ou du racisme tout simplement.  690 00:44:28,920 --> 00:44:32,760 Vous avez parlé de liberté, Alexis Nouss, moi, j'ai envie de 691 00:44:32,960 --> 00:44:38,840 parler de vie aussi parce que la littérature est celle que vous 692 00:44:39,040 --> 00:44:43,710 choisissez, Nedjma, c'est celle aussi du vivant. 693 00:44:43,910 --> 00:44:46,800 D'ailleurs, quand vous parlez de Céline ou quand vous parlez de langue, 694 00:44:47,150 --> 00:44:51,390 c'est une langue parlée qui commence avec Céline, c'est une langue parlée 695 00:44:51,590 --> 00:44:54,030 qui est la langue de la vie et du vivant. 696 00:44:54,230 --> 00:44:58,260 Et, c'est aussi ça qui change à partir de Céline dans la littérature 697 00:44:58,500 --> 00:45:03,180 qui n'est pas une littérature du réel, mais c'est une littérature subjective. 698 00:45:03,380 --> 00:45:05,860 Alexis n'est pas complètement d'accord avec moi, Alexis Nouss.  699 00:45:06,810 --> 00:45:12,360 J'essayais de concilier ce principe de honte qui est essentiel, 700 00:45:12,560 --> 00:45:14,820 qui est fondamental, sur lequel se conclut le livre 701 00:45:15,660 --> 00:45:16,470 avec Céline. 702 00:45:17,370 --> 00:45:20,340 Je ne reconnais pas la honte dans l'œuvre de Céline, mais bon, 703 00:45:21,390 --> 00:45:23,850 il faudrait ouvrir un autre débat. 704 00:45:24,300 --> 00:45:25,350 Mais j'en profite. 705 00:45:25,550 --> 00:45:29,430 Cette phénoménologie de la honte, je crois que c'est le terme est 706 00:45:29,630 --> 00:45:32,820 fondamental parce que c'est un outil politique, c'est-à-dire que 707 00:45:33,020 --> 00:45:37,320 l'exil nous apprend que la honte est un sentiment dont il ne faut 708 00:45:37,520 --> 00:45:38,280 pas avoir honte. 709 00:45:38,480 --> 00:45:41,250 Excusez-moi, c'est un peu facile, mais je le pense sincèrement. 710 00:45:41,450 --> 00:45:44,760 C'est-à-dire que la honte est effectivement ce qui permet tout 711 00:45:44,960 --> 00:45:48,810 d'un coup de prendre conscience de notre historicité, de notre 712 00:45:49,010 --> 00:45:51,150 situation quelque part. 713 00:45:51,600 --> 00:45:53,880 Et comme disait Lévinas, être quelque part, c'est peut-être 714 00:45:54,080 --> 00:45:55,650 prendre la place de quelqu'un d'autre. 715 00:45:56,160 --> 00:45:57,270 Et la honte, c'est ça. 716 00:45:57,470 --> 00:46:03,810 Je rappelle que le l'extraordinaire roman de Kafka, Le procès se termine 717 00:46:04,010 --> 00:46:07,530 sur le sentiment qu'en éprouve de la honte alors qu'il se fait 718 00:46:07,730 --> 00:46:10,470 assassiner de la manière la plus arbitraire qui soit. 719 00:46:10,770 --> 00:46:14,400 Et ce sentiment de honte est un sentiment extrêmement profond à 720 00:46:14,600 --> 00:46:17,820 mon sens, car il permet effectivement à la conscience de se dire, 721 00:46:18,180 --> 00:46:21,210 Mais la liberté qui était échue, est-ce que tu en uses comme il 722 00:46:21,410 --> 00:46:25,920 devrait en être la honte actuellement, c'est par exemple, oui, 723 00:46:27,000 --> 00:46:29,580 c'est par exemple ce que l'Europe devrait éprouver par rapport à 724 00:46:29,780 --> 00:46:30,600 ce qui se passe en Ukraine. 725 00:46:31,460 --> 00:46:34,140 La honte c'est ce que la France devrait éprouver par rapport au 726 00:46:34,340 --> 00:46:36,840 passé algérien ou passé colonial, etc., etc. 727 00:46:37,830 --> 00:46:41,910 Et donc la honte est effectivement un sentiment puissamment politique 728 00:46:42,510 --> 00:46:45,990 parce qu'il n'amène pas à la passivité, il amène au contraire à l'action. 729 00:46:46,350 --> 00:46:49,020 Et c'est ce qu'on voit dans les dernières lignes de votre livre.  730 00:46:49,230 --> 00:46:50,940 Il faut faire confiance aux écrivains, écrivez-vous. 731 00:46:52,500 --> 00:46:56,490 Ils se tiennent à l'écart, puis surgissent de nulle part pour 732 00:46:56,690 --> 00:46:58,350 déchirer la carte du monde. 733 00:46:59,010 --> 00:47:03,120 On est là, bien confortables, somnolents, plus rien ne surprend 734 00:47:03,320 --> 00:47:06,270 quand soudain un écrivain nous fait sursauter. 735 00:47:06,540 --> 00:47:10,110 C'est ça le rôle, finalement, de la littérature et des écrivains. 736 00:47:10,310 --> 00:47:14,070 Est-ce que vous pouvez nous lire un tout petit extrait de Thuram, 737 00:47:14,270 --> 00:47:18,270 pas trop long puisque juste après je vais vous donner la parole si 738 00:47:18,470 --> 00:47:21,870 vous avez peut-être quelques questions et j'ai vu que l’heure tournait 739 00:47:22,070 --> 00:47:22,830 malheureusement.  740 00:47:24,790 --> 00:47:25,600 Interview deux. 741 00:47:26,830 --> 00:47:31,510 Bien, mais pour répondre à ma question, ce texte, c'est quoi ? 742 00:47:32,170 --> 00:47:32,930 Un essai ? 743 00:47:33,720 --> 00:47:34,680 Comment le qualifier ? 744 00:47:34,880 --> 00:47:41,070 Bon, la métaphore du verger ne vous a apparemment rien évoqué. 745 00:47:42,390 --> 00:47:44,250 En voici une autre qui vous parlera peut-être. 746 00:47:45,540 --> 00:47:50,040 Ce texte, c'est le doublé de Lilian Thuram en 1998. 747 00:47:50,640 --> 00:47:52,440 Tiens donc, quel rapport ? 748 00:47:54,210 --> 00:47:58,920 Le 8 juillet 1998, la France est en demi-finale de Coupe du monde 749 00:47:59,120 --> 00:47:59,880 de football. 750 00:48:00,600 --> 00:48:03,900 Elle joue sur son terrain, elle joue en France, 751 00:48:05,820 --> 00:48:10,080 elle joue son honneur, mais le match France-Croatie se 752 00:48:10,280 --> 00:48:11,040 passe mal. 753 00:48:12,360 --> 00:48:13,960 Une première mi-temps au score nul. 754 00:48:14,490 --> 00:48:15,750 La mi-temps est sordide. 755 00:48:16,900 --> 00:48:18,580 Ça gueule dans les vestiaires. 756 00:48:18,780 --> 00:48:22,750 C'est le verger pourri, les fruits piqués des vers et en 757 00:48:22,950 --> 00:48:24,760 début de deuxième mi-temps, les choses empirent. 758 00:48:25,300 --> 00:48:26,710 Un but pour la Croatie. 759 00:48:26,910 --> 00:48:29,020 Merci le défenseur, vraiment merci. 760 00:48:29,220 --> 00:48:29,980 Putain ! 761 00:48:30,180 --> 00:48:31,090 On peut compter sur toi ! 762 00:48:31,720 --> 00:48:33,940 C'est l'enfer de la réussite qui passe sous le nez. 763 00:48:34,660 --> 00:48:36,250 C'est à se cogner la tête contre les murs. 764 00:48:36,450 --> 00:48:37,210 Merde ! 765 00:48:37,410 --> 00:48:38,290 Ne sois pas grossière. 766 00:48:40,310 --> 00:48:42,590 Mais l'enfer a ses bienfaits parfois. 767 00:48:42,790 --> 00:48:49,820 Il crée le désespoir qui dégage une énergie folle et cette énergie 768 00:48:50,020 --> 00:48:50,930 produit des miracles. 769 00:48:51,630 --> 00:48:54,950 Défenseur et désespéré, il va inventer l'espoir, 770 00:48:56,120 --> 00:49:01,450 il va le créer de toutes pièces à partir de rien, à partir d'un 771 00:49:01,650 --> 00:49:02,770 but improbable. 772 00:49:03,310 --> 00:49:04,810 Le défenseur marque. 773 00:49:05,080 --> 00:49:06,820 C'est le premier but de Thuram. 774 00:49:07,060 --> 00:49:08,500 C'est le verger en fleur. 775 00:49:08,700 --> 00:49:12,610 C'est le bonheur de l'espoir retrouvé, mais ce n'est pas suffisant. 776 00:49:12,810 --> 00:49:17,080 Pour qualifier la France en finale, il faut gagner, il faut marquer encore. 777 00:49:18,150 --> 00:49:21,540 Il faut croire à la folie du premier geste et le répliquer. 778 00:49:22,740 --> 00:49:25,200 C'est impossible, mais c'est indispensable. 779 00:49:25,500 --> 00:49:29,370 Et quand ça vous prend et que c'est mûr, on n'a pas le droit de laisser 780 00:49:29,570 --> 00:49:30,330 passer. 781 00:49:30,530 --> 00:49:33,720 Thuram le sait et Thuram le fait. 782 00:49:34,110 --> 00:49:37,710 Deuxième but du défenseur, la France est qualifiée. 783 00:49:42,900 --> 00:49:44,250 Vous ne comprenez toujours pas ? 784 00:49:45,600 --> 00:49:48,000 Vous ne comprenez pas que Thuram n'est qu'un défenseur ? 785 00:49:48,540 --> 00:49:50,070 Il n'est pas là pour marquer des buts. 786 00:49:50,640 --> 00:49:51,930 Il n'est pas là pour faire gagner. 787 00:49:52,130 --> 00:49:53,940 Il n'est pas celui qui offre les victoires. 788 00:49:54,300 --> 00:49:56,250 Il est celui qui doit éviter l'échec. 789 00:49:56,670 --> 00:49:58,170 Il est là pour éviter de perdre. 790 00:49:58,590 --> 00:50:01,470 Il est en défense et il a failli. 791 00:50:02,490 --> 00:50:03,300 Il a merdé. 792 00:50:03,990 --> 00:50:05,790 Il va être à l'origine du déshonneur. 793 00:50:06,270 --> 00:50:09,090 Il va être celui par qui la France a perdu. 794 00:50:09,450 --> 00:50:13,890 Et ça, ce n'est pas possible, ça n'est plus possible, 795 00:50:14,090 --> 00:50:15,570 ce n'est pas envisageable. 796 00:50:16,050 --> 00:50:17,390 Ce n'est pas vivable. 797 00:50:17,590 --> 00:50:18,720 Il n'y survivra pas. 798 00:50:19,200 --> 00:50:20,800 Il ne restera pas en défense. 799 00:50:21,000 --> 00:50:22,350 C'est fini la défense. 800 00:50:22,550 --> 00:50:23,820 Merde à la défense. 801 00:50:24,180 --> 00:50:27,660 Il va remonter le terrain, il va quitter sa place et monter. 802 00:50:28,080 --> 00:50:30,990 Il va quitter sa place et regagner son honneur. 803 00:50:31,190 --> 00:50:35,640 Il va offrir à la France ce qu'elle attend de tous, sauf de lui. 804 00:50:36,300 --> 00:50:38,370 Il va lui offrir le chemin de la victoire. 805 00:50:38,670 --> 00:50:41,670 Il va lui offrir la liesse d'un bonheur possible. 806 00:50:42,690 --> 00:50:45,360 Voilà le doublé légendaire de Thuram. 807 00:50:48,400 --> 00:50:52,030 Analyse intéressante, mais au regard de votre texte. 808 00:50:53,520 --> 00:50:56,740 Bien ce texte, c'est le doublé de Thuram.  809 00:50:59,330 --> 00:51:06,540 Merci beaucoup, Nedjma, pour cette lecture. 810 00:51:06,740 --> 00:51:10,650 Est-ce qu'il y a des questions dans la salle ? 811 00:51:12,360 --> 00:51:15,340 Je crois qu'il y a un micro qui est là.  812 00:51:20,330 --> 00:51:24,300 Bonsoir et merci pour vos mots. 813 00:51:26,880 --> 00:51:31,680 J'ai entendu un morceau, il n’y a pas très longtemps, 814 00:51:31,880 --> 00:51:37,140 c'était par un rappeur franco-algérien qui s'appelait Rocé. 815 00:51:37,860 --> 00:51:42,570 Et son père était un faussaire très célèbre pendant la Seconde 816 00:51:42,770 --> 00:51:47,130 Guerre mondiale et cette chanson s'appelait "Je chante la France". 817 00:51:47,330 --> 00:51:54,030 Est-ce que la littérature, malgré le statut d'exilé, 818 00:51:55,980 --> 00:52:02,560 peut être une manière de chanter son appartenance à quelque part ? 819 00:52:03,020 --> 00:52:05,580 Je ne sais pas si c'est très clairement formulé.  820 00:52:05,850 --> 00:52:15,100 Alexis, puis Nedjma, 821 00:52:15,300 --> 00:52:16,060 allez-y.  822 00:52:16,260 --> 00:52:21,150 Oui, c'est un thème, c'est un discours. 823 00:52:21,350 --> 00:52:25,090 Effectivement, la littérature comme patrie des écrivains ou nombre 824 00:52:25,290 --> 00:52:26,800 d'écrivains disant : "Je n'ai plus de patrie, 825 00:52:27,000 --> 00:52:31,300 mais ma langue, et cetera." Effectivement, c'est un thème qui 826 00:52:31,500 --> 00:52:34,770 me semble très suspect, c’est-à-dire je dirais que la 827 00:52:34,970 --> 00:52:36,470 littérature, c'est ce qui nous apprend la désappartenance. 828 00:52:38,810 --> 00:52:43,880 Et pourtant, l'identité, être dans la désappartenance, 829 00:52:44,210 --> 00:52:50,400 dans la désappropriation, être nulle part et pourtant être 830 00:52:51,140 --> 00:52:53,340 et je crois que c'est ça l'expérience de la littérature ; devrais-je 831 00:52:55,500 --> 00:52:57,090 dire de la vraie littérature. 832 00:52:57,450 --> 00:53:00,210 Pas par la production de livres, la vraie littérature. 833 00:53:00,750 --> 00:53:05,160 Ce qui fait qu’effectivement, il y a peu de livres qui nous donnent 834 00:53:05,360 --> 00:53:06,120 cette impression-là. 835 00:53:06,810 --> 00:53:08,450 Je vais froisser votre modestie. 836 00:53:08,650 --> 00:53:11,460 Je pense que j'ai eu effectivement une émotion de ce type-là. 837 00:53:13,050 --> 00:53:17,070 Ne pas pouvoir suivre effectivement une thématique sur la mémoire 838 00:53:17,270 --> 00:53:18,720 algérienne, et cetera. 839 00:53:19,050 --> 00:53:23,070 Être moi, désapproprié de ce que j'aurais pu saisir du livre-là 840 00:53:23,270 --> 00:53:24,300 pour être amené ailleurs. 841 00:53:25,080 --> 00:53:27,630 Et je reprends là mentalement l'expérience de la littérature, 842 00:53:27,990 --> 00:53:32,760 c'est précisément celle de la désappartenance, et pourtant de 843 00:53:32,960 --> 00:53:35,130 la permanence de l'identité dans cette désappartenance.  844 00:53:39,060 --> 00:53:42,270 Moi pour rebondir, je pense qu'il y a très clairement, 845 00:53:43,080 --> 00:53:46,500 à travers le texte, une déclaration d'amour à la France. 846 00:53:46,700 --> 00:53:53,100 De toute façon, revenant sur les auteurs, sur la littérature française, 847 00:53:53,300 --> 00:54:00,600 sur son histoire, sur son parcours et j'insiste, à un moment, 848 00:54:01,030 --> 00:54:06,870 dans Sensible régulièrement sur ces résistants français qui ont 849 00:54:07,070 --> 00:54:11,310 pris fait et cause dans une période très difficile de décolonisation 850 00:54:11,510 --> 00:54:16,140 et qui ont pris le parti de l'indépendance de l'Algérie. 851 00:54:16,500 --> 00:54:23,220 Et j'insiste sur le fait que ces héros-là ont redonné son honneur 852 00:54:23,420 --> 00:54:26,280 à la France, comme les résistants pendant la Seconde Guerre mondiale 853 00:54:26,480 --> 00:54:28,650 ont donné leur honneur à la France. 854 00:54:29,010 --> 00:54:34,080 Et très régulièrement, je pense qu'on voit, 855 00:54:34,980 --> 00:54:38,640 à travers le texte, un amour pour une culture, pour une histoire, 856 00:54:38,850 --> 00:54:39,610 pour un pays.  857 00:54:40,050 --> 00:54:46,300 Est-ce qu'il y a d'autres questions ? 858 00:54:48,950 --> 00:54:53,570 Alors Madame, avec le micro s'il vous plaît, pour que tout le monde 859 00:54:53,770 --> 00:54:54,530 vous entende.  860 00:54:55,320 --> 00:54:56,990 Oui, merci beaucoup. 861 00:54:57,190 --> 00:55:01,790 Je n'ai pas lu votre livre, mais ça m'a donné très envie de 862 00:55:01,990 --> 00:55:05,870 le lire et je voulais vous poser une question parce qu'en fait, 863 00:55:07,010 --> 00:55:07,820 c'est quoi l'identité ? 864 00:55:14,460 --> 00:55:18,810 Alors évidemment, c'est la fin puisqu’on est pris par l’heure. 865 00:55:19,710 --> 00:55:23,490 Mais juste une chose, ma grand-mère s'appelait Nedjma, 866 00:55:24,300 --> 00:55:26,940 mais je ne suis pas musulmane, je suis juive. 867 00:55:28,020 --> 00:55:31,290 C'est un prénom juif aussi et d'Algérie. 868 00:55:34,300 --> 00:55:37,710 Tout ce que vous dites est très intéressant et parle beaucoup. 869 00:55:38,370 --> 00:55:44,310 Mais finalement dans la construction qu'on peut se faire quand on est 870 00:55:44,510 --> 00:55:49,740 immigré, en quelque sorte, pas vraiment, mais enfants d'immigrés ; 871 00:55:51,030 --> 00:55:54,930 cette construction de l'identité, moi je crois que c'est ça sa richesse. 872 00:55:55,770 --> 00:56:00,960 La richesse c'est de pouvoir être différent des autres.  873 00:56:04,480 --> 00:56:07,420 Très sincèrement, je pense que l'identité, c'est celle que l'on 874 00:56:07,620 --> 00:56:09,950 s'attribue à soi-même, c’est-à-dire c'est le pouvoir de dire : 875 00:56:10,150 --> 00:56:14,350 " Voilà qui je suis", sans que personne ne puisse remettre 876 00:56:14,550 --> 00:56:15,520 en cause votre parole. 877 00:56:16,060 --> 00:56:22,180 Et c'est tout le propos de ce texte, d'avoir vécu le fait de ne jamais 878 00:56:22,380 --> 00:56:25,210 pouvoir dire qui j'étais, sans que quelqu'un vienne le mettre 879 00:56:25,410 --> 00:56:28,270 en doute et d'avoir fait cette expérience justement en partant 880 00:56:28,470 --> 00:56:31,510 à l'étranger, de pouvoir dire : "Je suis Française parce que j'ai 881 00:56:31,710 --> 00:56:34,600 grandi en France, je suis allée à l'école en France et je parle 882 00:56:34,800 --> 00:56:38,290 français." Et que plus personne ne met en doute ma parole parce 883 00:56:38,490 --> 00:56:40,870 qu'il suffisait que je dise : "Qui je suis ?" pour qu'on me dise : 884 00:56:41,070 --> 00:56:41,830 "Très bien, parfait". 885 00:56:42,910 --> 00:56:45,820 Et que c'était quelque chose que je n'arrivais pas à vivre en France 886 00:56:46,020 --> 00:56:51,660 et qui m'était douloureux parce qu’on remettait en doute ma parole. 887 00:56:51,860 --> 00:56:52,900 Et je crois que c'est ça l'identité. 888 00:56:53,100 --> 00:56:57,490 C'est pouvoir dire c'est la manière dont je me définis et que personne 889 00:56:57,690 --> 00:57:00,220 n'est à le mettre en doute. 890 00:57:00,610 --> 00:57:02,440 On le voit aujourd'hui, par exemple, pour les identités 891 00:57:02,640 --> 00:57:08,230 de genre qui sont très compliquées pour nous, parce qu'on n'est pas 892 00:57:08,650 --> 00:57:16,180 habitués à ces nouvelles identités de personnes qui refusent d'être 893 00:57:16,380 --> 00:57:20,620 assignées : hommes, femmes, et cetera., et qui demandent à 894 00:57:20,820 --> 00:57:24,580 ce qu'on les croie sur parole, que s'ils se disent femmes, 895 00:57:25,270 --> 00:57:27,810 ce sont des femmes, s'ils se disent hommes, ce sont des hommes, 896 00:57:28,010 --> 00:57:31,460 s’ils se disent entre les deux, ce sont entre les deux ; 897 00:57:31,660 --> 00:57:33,490 qu'on ne remet pas en cause leur parole. 898 00:57:33,730 --> 00:57:36,460 Et je crois que c'est ça l'identité, c'est de pouvoir dire qui l'on 899 00:57:36,660 --> 00:57:39,140 est sans que personne ne vienne vous dire : "Tu en es sûr ? 900 00:57:39,400 --> 00:57:44,410 Vraiment ?"  On parle d'identité, 901 00:57:44,610 --> 00:57:47,050 on parle d'Algérie, mais c'est Alexis qui le disait tout à l'heure, 902 00:57:47,250 --> 00:57:51,580 c'est aussi un livre qui dénonce le racisme et toute forme de racisme 903 00:57:51,780 --> 00:57:52,540 aussi. 904 00:57:52,740 --> 00:57:56,000 Et ça d'ailleurs, très vite dans le livre, dans un des chapitres, 905 00:57:56,200 --> 00:57:59,290 vous parlez la force des mots et la force sémantique. 906 00:58:00,010 --> 00:58:03,130 Vous dites : "L'injure raciste coupe le souffle au sens strict. 907 00:58:03,460 --> 00:58:06,760 Elle provoque une réaction de sidération qui, selon les dictionnaires 908 00:58:06,960 --> 00:58:09,760 médicaux, désigne la suspension brusque des fonctions vitales, 909 00:58:10,060 --> 00:58:13,000 telles la respiration ou la circulation sanguine. 910 00:58:13,450 --> 00:58:16,450 L'injure raciste bloque le cerveau. 911 00:58:16,750 --> 00:58:20,860 Elle le met dans l'incapacité d'établir une corrélation entre le mot entendu 912 00:58:21,160 --> 00:58:22,860 et la personne désignée". 913 00:58:23,060 --> 00:58:24,520 Ça ne marche pas tout simplement pas. 914 00:58:24,720 --> 00:58:27,550 Elle cherche désespérément la correspondance entre le mot qu'on 915 00:58:27,750 --> 00:58:28,510 vient de lui lancer. 916 00:58:28,780 --> 00:58:32,440 Le mot crouille par exemple, et lui-même et ne trouvant pas le lien, 917 00:58:32,640 --> 00:58:35,980 il rame, il se paralyse, il s’accidente, il bug, 918 00:58:36,180 --> 00:58:36,940 crash, freeze, et cetera. 919 00:58:38,350 --> 00:58:41,920 Ça montre effectivement la sidération quand on est vu comme différent 920 00:58:42,120 --> 00:58:45,820 ou qu'on est victime d'un racisme et peu importe lequel. 921 00:58:46,150 --> 00:58:49,750 Et c'est de ça que parle votre livre, c'est d'assumer toutes les différences 922 00:58:49,950 --> 00:58:51,910 et toutes les identités finalement.  923 00:58:53,140 --> 00:58:56,470 Pour répondre à Madame, je crois que l'identité c'est toujours 924 00:58:56,670 --> 00:58:59,680 l'identité de l'autre, que ce soit l'autre à l'extérieur 925 00:58:59,880 --> 00:59:00,820 ou l'autre à l'intérieur de nous-mêmes. 926 00:59:01,600 --> 00:59:04,750 Il n'y a identité que quand il y a quête vers cette altérité. 927 00:59:05,530 --> 00:59:08,710 Quand c'est une identité qui est fondée sur la mêmeté, 928 00:59:09,040 --> 00:59:12,760 la reproduction du même, c'est la porte ouverte à tous les 929 00:59:12,960 --> 00:59:13,720 racismes, effectivement. 930 00:59:14,410 --> 00:59:19,390 Mais être oui, je suis de ce chemin qui me mène vers l'autre et mon 931 00:59:19,590 --> 00:59:20,830 identité, c'est aller vers l'autre. 932 00:59:21,220 --> 00:59:24,010 Je crois, pour moi, ce serait la définition et je le reconnais dans 933 00:59:24,210 --> 00:59:27,850 le livre de Nedjma, cet aller vers l'autre constant.  934 00:59:28,840 --> 00:59:31,540 Et effectivement, vous le disiez, vers la jeunesse d'aujourd'hui 935 00:59:31,740 --> 00:59:32,500 effectivement. 936 00:59:32,700 --> 00:59:33,670 Courage, dites-vous effectivement. 937 00:59:34,990 --> 00:59:39,970 Merci beaucoup Nedjma Kacimi, Sensible paru aux éditions 938 00:59:40,270 --> 00:59:41,030 Cambourbakis. 939 00:59:41,590 --> 00:59:44,410 Je crois qu'il va même paraître, dans quelques mois, en poche, 940 00:59:44,610 --> 00:59:45,370 c'est ça ? 941 00:59:46,060 --> 00:59:52,060 Et puis Alexis Nouss, Droit d'exil aux éditions Mix. 942 00:59:52,260 --> 00:59:53,020 Alexis Nuselovici, j