WEBVTT 0 00:00:03.650 --> 00:00:04.410 - Mais.. 1 00:00:04.610 --> 00:00:37.130 - Je crois que ça y est. 2 00:00:37.330 --> 00:00:41.140 Nous sommes en direct dans le cadre du festival "Effractions". En direct, 3 00:00:41.340 --> 00:00:44.630 et sur le site d'"Effractions" et sur Facebook. 4 00:00:44.830 --> 00:00:47.640 Bonjour, Camille Ammoun. - Bonjour, Sarah. 5 00:00:48.170 --> 00:00:49.720 - C'est très, très bien. 6 00:00:49.920 --> 00:00:53.200 C'est avec vous que nous allons discuter un peu moins d'une heure, 7 00:00:53.500 --> 00:00:58.270 autour de votre livre "Octobre Liban", paru aux éditions Inculte, 8 00:00:58.990 --> 00:01:01.390 à la fin de l'année dernière, fin de l'année 2020. 9 00:01:01.590 --> 00:01:06.850 Un récit qui raconte la révolution libanaise à l'automne 2019, 10 00:01:07.050 --> 00:01:11.950 à travers la déambulation du narrateur, sur une rue qui fait environ cinq 11 00:01:12.150 --> 00:01:16.450 kilomètres de long, une des rues les plus importantes de Beyrouth, 12 00:01:16.750 --> 00:01:21.170 on y reviendra. Vous posez un regard ému sur les manifestants. 13 00:01:21.940 --> 00:01:25.450 Un regard aussi très engagé parce que vous en êtes, d'une certaine 14 00:01:25.650 --> 00:01:26.830 manière. Un regard 15 00:01:27.030 --> 00:01:31.900 désolé aussi, sur ce qu'est devenu Beyrouth, à travers la rue et la ville. 16 00:01:32.290 --> 00:01:34.150 Il y a aussi de la colère dans ce livre. 17 00:01:34.350 --> 00:01:38.770 Il y a de l'espoir aussi, grâce à cette révolution. L'espoir 18 00:01:38.970 --> 00:01:41.830 qu'il est possible, peut-être, de réinventer le pays. 19 00:01:42.220 --> 00:01:46.810 Ce texte très court, de moins de 90 pages, nous montre les réalités 20 00:01:47.010 --> 00:01:51.520 du Liban, entre corruption dont vous parlez beaucoup, 21 00:01:52.000 --> 00:01:55.540 crises multiples, et la dernière étant la crise sanitaire 22 00:01:55.740 --> 00:01:59.890 sur laquelle on reviendra, qui d'ailleurs finit le livre. 23 00:02:00.220 --> 00:02:04.930 Et puis l'effondrement dont on parlera aussi. Mais juste avant d'aborder 24 00:02:05.130 --> 00:02:08.560 les grandes questions qui vous traversent depuis quelques années 25 00:02:08.760 --> 00:02:09.520 maintenant. 26 00:02:09.820 --> 00:02:11.310 Comme vous êtes, 27 00:02:11.510 --> 00:02:12.730 crise oblige, 28 00:02:12.930 --> 00:02:16.840 chez vous à Beyrouth, au Liban, peut-être me dire ce que vous 29 00:02:17.040 --> 00:02:18.430 voyez par votre fenêtre. 30 00:02:18.790 --> 00:02:19.550 Et comment ? 31 00:02:20.080 --> 00:02:25.540 Quelle est l'humeur, l'ambiance dans les rues et dans la ville  32 00:02:27.140 --> 00:02:27.900 de Beyrouth ? 33 00:02:28.100 --> 00:02:35.590 - Alors bonjour Sarah, merci pour cette petite introduction. De ma fenêtre, 34 00:02:35.790 --> 00:02:36.940 je vois les toits de Beyrouth. 35 00:02:38.110 --> 00:02:41.380 Et sur ces toits, je vois des cheminées métalliques qui sont les 36 00:02:41.580 --> 00:02:50.200 cheminées des générateurs privés qui répondent à l'absence du service 37 00:02:50.400 --> 00:02:54.430 public, de l'électricité publique au Liban et qui polluent l'air d'une 38 00:02:54.630 --> 00:02:56.080 manière terrible. 39 00:02:57.370 --> 00:02:58.510 C'est ce que je vois de mon balcon. 40 00:02:58.710 --> 00:03:01.600 Je suis parfois obligé de fermer la fenêtre tellement la fumée des 41 00:03:01.800 --> 00:03:03.310 générateurs au diesel est forte. 42 00:03:04.240 --> 00:03:09.700 Mais je vois aussi les contreforts du mont Liban qui sont grignotés 43 00:03:09.900 --> 00:03:10.660 par le béton. 44 00:03:12.410 --> 00:03:17.300 Et je vois à droite, vers le sud, la mer, après l'aéroport. 45 00:03:18.470 --> 00:03:21.830 Les rues de Beyrouth aujourd'hui sont un peu triste parce que bon, 46 00:03:22.220 --> 00:03:24.320 à cause du confinement, mais pas seulement, pour beaucoup 47 00:03:24.520 --> 00:03:26.780 d'autres raisons sur lesquelles, peut-être on reviendra. 48 00:03:27.620 --> 00:03:30.530 La crise financière, la crise économique, la crise politique. 49 00:03:32.300 --> 00:03:34.930 Et finalement, vous avez évoqué la crise sanitaire. 50 00:03:35.130 --> 00:03:41.720 La crise sanitaire n'est venue que s'ajouter sur une série de catastrophes que 51 00:03:41.920 --> 00:03:43.250 le Liban est en train de traverser, 52 00:03:44.240 --> 00:03:48.650 je suis tenté de dire, depuis un an et demie, mais en fait, 53 00:03:49.100 --> 00:03:53.330 ce scénario est écrit depuis bien plus longtemps et on n'en voit pas 54 00:03:53.530 --> 00:03:54.290 la sortie. 55 00:03:54.490 --> 00:03:58.100 On essaie, il y a des tentatives en permanence. 56 00:04:00.350 --> 00:04:02.840 Mais bon, là, on en est là et on attend 57 00:04:03.040 --> 00:04:08.090 peut-être que quelque chose se passe, que le confinement se défasse, 58 00:04:08.290 --> 00:04:15.200 que la pandémie s'arrête pour que la contestation reprenne, d'une 59 00:04:15.400 --> 00:04:18.350 manière ou d'une autre, ou la construction d'une 60 00:04:18.550 --> 00:04:21.020 alternance politique parce que finalement, c'est la seule chose 61 00:04:21.220 --> 00:04:21.980 qui pourra 62 00:04:22.950 --> 00:04:26.570 faire sortir le Liban de ça, de la situation dans laquelle il est. 63 00:04:27.230 --> 00:04:31.350 - Vous venez, en quelques mots finalement, de dire les mêmes inquiétudes que 64 00:04:31.550 --> 00:04:33.900 l'on lit dans ce livre "Octobre Liban" 65 00:04:34.830 --> 00:04:37.050 mais qui dit beaucoup plus de choses que ça. 66 00:04:37.380 --> 00:04:42.420 Vous avez choisi de parler de cette révolution à travers la déambulation, 67 00:04:42.620 --> 00:04:49.350 comme je disais, dans une rue, cette rue de Tripoli, à l'origine qui 68 00:04:49.550 --> 00:04:52.350 s'appelait rue de Tripoli, mais qui aujourd'hui porte trois noms, 69 00:04:52.550 --> 00:04:56.760 vous me le direz, qui fait un tout petit peu moins de cinq km, quatre km 70 00:04:56.960 --> 00:05:01.570 600 précisément, qui, au départ, était une rue qu'empruntaient 71 00:05:02.880 --> 00:05:10.190 les habitants de Beyrouth pour aller vers Tripoli. Cette rue, 72 00:05:10.390 --> 00:05:14.760 on la parcourt avec vous, mais le narrateur, on verra où vous 73 00:05:14.960 --> 00:05:17.040 êtes dans cette histoire, mais en tout cas, on la parcourt 74 00:05:17.240 --> 00:05:21.630 avec le narrateur et elle est emblématique de presque toute l'histoire 75 00:05:21.830 --> 00:05:25.080 du Liban parce qu'elle traverse différents quartiers. 76 00:05:25.500 --> 00:05:29.640 Sur ces kilomètres, on voit la diversité, on voit la pauvreté, 77 00:05:29.840 --> 00:05:31.740 mais aussi la richesse, 78 00:05:31.940 --> 00:05:38.250 d'un autre côté. On voit les changements qui ont eu lieu, changement d'architecture, 79 00:05:38.450 --> 00:05:43.450 les destructions, les constructions qui ont été au fil des années, liées 80 00:05:43.650 --> 00:05:47.040 et à la guerre civile, mais aussi à à la corruption, 81 00:05:47.460 --> 00:05:52.110 dans cette rue et dans toute la ville. Et à travers cette rue, 82 00:05:52.440 --> 00:05:53.730 c'est aussi la révolution. 83 00:05:53.930 --> 00:05:58.650 Parce que la révolution va s'inviter aussi dans cette longue rue, 84 00:05:59.430 --> 00:06:03.030 une des rues, je le disais, les plus longues et les plus importantes 85 00:06:03.230 --> 00:06:04.110 de Beyrouth. 86 00:06:04.470 --> 00:06:11.400 Qu'est-ce que vous avez, au départ, voulu faire avec ce livre ? 87 00:06:11.600 --> 00:06:13.500 Parce qu'il y a quelque chose qui est très important. 88 00:06:13.860 --> 00:06:16.230 Vous dites : lire la Ville. 89 00:06:16.430 --> 00:06:20.820 Vous parlez de la rue comme un texte, comme une phrase, et vous dites 90 00:06:21.020 --> 00:06:22.670 aussi avoir envie d'écrire la ville. 91 00:06:22.890 --> 00:06:23.760 Qu'est-ce que ça veut dire ? 92 00:06:23.960 --> 00:06:31.220 - Alors effectivement, pour moi, la ville est un texte, 93 00:06:31.420 --> 00:06:36.280 c'est un texte urbain. Et ce que j'essaye de faire dans mon travail 94 00:06:36.480 --> 00:06:39.700 d'écriture, c'est de transformer ce texte urbain en texte 95 00:06:39.900 --> 00:06:40.660 littéraire. 96 00:06:42.930 --> 00:06:47.910 Quand j'ai commencé à écrire ce qui allait, ce qui devait être un 97 00:06:48.110 --> 00:06:53.040 texte sur la révolution, j'ai décidé de l'écrire en marchant 98 00:06:53.240 --> 00:06:56.250 dans une rue et j'ai choisi cette rue parce que c'est une rue que 99 00:06:56.450 --> 00:06:57.210 je connais. 100 00:06:57.410 --> 00:07:00.180 C'est une rue qui effectivement, comme vous l'avez dit, 101 00:07:00.390 --> 00:07:04.200 traverse des quartiers très différents les uns des autres et surtout, 102 00:07:04.400 --> 00:07:05.160 c'est une rue. 103 00:07:05.360 --> 00:07:06.560 Et ça, je l'ai réalisé en l'écrivant. 104 00:07:06.760 --> 00:07:07.860 Ça a été comme une révélation. 105 00:07:09.600 --> 00:07:13.680 C'est une rue qui raconte, à travers une série d'étapes, 106 00:07:15.060 --> 00:07:20.570 la manière brillante avec laquelle la classe politique actuelle ou 107 00:07:20.770 --> 00:07:23.370 par laquelle la classe politique actuelle est arrivée à construire 108 00:07:23.570 --> 00:07:25.800 un système qui a conduit le Liban à sa perte. 109 00:07:26.440 --> 00:07:29.520 Donc, juste pour commencer par deux étapes, la première et la dernière, 110 00:07:30.270 --> 00:07:33.030 puisque je commence à marcher de la périphérie vers le centre. 111 00:07:33.390 --> 00:07:35.970 La première étape, c'est une décharge de déchets. 112 00:07:37.130 --> 00:07:41.030 Une immense décharge qui a déformé le littoral beyrouthin 113 00:07:42.110 --> 00:07:45.500 et qui est le résultat de la crise des déchets de 2015. 114 00:07:45.770 --> 00:07:46.990 Sans rentrer dans les détails, 115 00:07:47.330 --> 00:07:51.350 Crise des déchets qui est une conséquence, une des conséquences 116 00:07:51.550 --> 00:07:53.030 de la corruption du système. 117 00:07:53.780 --> 00:07:55.820 Donc, la rue commence par cette décharge. 118 00:07:56.270 --> 00:08:00.440 Et puis, après toute une série d'étapes, elle se termine en plein centre ville, 119 00:08:01.250 --> 00:08:03.800 devant le siège du gouvernement qui est perché sur une colline. 120 00:08:04.000 --> 00:08:06.530 Et la rue s'arrête face à ce gouvernement. 121 00:08:06.980 --> 00:08:09.620 Et la révolution s'arrête face à ce gouvernement qu'elle n'arrive 122 00:08:09.820 --> 00:08:12.440 pas à... dont elle n'arrive pas à se défaire. 123 00:08:12.710 --> 00:08:15.170 Et donc, la rue, physiquement, s'arrête devant ce gouvernement. 124 00:08:15.370 --> 00:08:18.940 Mais elle informe aussi la forme de la révolution. 125 00:08:19.140 --> 00:08:22.550 La forme de la ville informe la forme de la révolution et les deux 126 00:08:22.750 --> 00:08:26.480 buts sur cette colline, au sommet de laquelle il y a le gouvernement. 127 00:08:26.680 --> 00:08:31.820 Donc, la décharge et le gouvernement sont les deux étapes qui bornent 128 00:08:32.020 --> 00:08:32.780 cette rue. 129 00:08:32.980 --> 00:08:35.150 Et il y en a toute une série tout le long, avec des digressions. 130 00:08:35.350 --> 00:08:39.380 On s'éloigne un peu vers le sud ou vers le nord et à travers 131 00:08:39.580 --> 00:08:40.340 toutes ces étapes, 132 00:08:40.540 --> 00:08:44.720 on peut comprendre toutes les facettes du brillant système de corruption 133 00:08:45.560 --> 00:08:47.870 qui a conduit le pays à sa perte. 134 00:08:48.070 --> 00:08:54.590 - Vous dites : aujourd'hui, à la lumière de la révolution libanaise, 135 00:08:54.790 --> 00:08:57.740 c'est un texte bien différent que je lis en l'arpentant. 136 00:08:58.040 --> 00:09:01.040 Il faut dire que cette rue, vous l'avez connue quand vous étiez 137 00:09:01.240 --> 00:09:07.400 jeune et que vous êtes parti vivre en France et à Dubaï pendant quelques 138 00:09:07.600 --> 00:09:08.780 années, que vous êtes revenu. 139 00:09:09.140 --> 00:09:10.280 Est-ce que c'est à ce moment là, 140 00:09:10.480 --> 00:09:14.570 c'est quand vous revenez en 2018 que vous vous rendez compte que 141 00:09:14.870 --> 00:09:18.330 ce que vous lisez, a changé ? 142 00:09:18.530 --> 00:09:21.410 Qu'est-ce qui se passe pour que vous vous dites ça et que vous voyez 143 00:09:21.800 --> 00:09:23.120 ce texte différemment ? 144 00:09:23.320 --> 00:09:27.550 - Alors non, je suis revenu. Donc évidemment et effectivement, 145 00:09:27.750 --> 00:09:33.190 je suis parti du Liban à la fin des années 90 et je suis revenu en 2018, 146 00:09:33.640 --> 00:09:37.930 donc après 20 ans d'expatriation. Non, en 2018, 147 00:09:38.130 --> 00:09:42.520 quand je suis revenu, je n'avais pas encore lu cette phrase. 148 00:09:43.850 --> 00:09:47.360 Je n'avais pas encore cette lecture de cette phrase, de cette rue, 149 00:09:47.930 --> 00:09:50.870 je ne l'ai pas, je ne l'avais pas encore eue, cette lecture de cette rue. 150 00:09:51.320 --> 00:09:53.870 Je n'ai eu cette lecture de cette rue que quand j'ai commencé à l'écrire. 151 00:09:54.540 --> 00:09:57.620 Et ça, c'est aussi quelque chose qui fait partie du processus 152 00:09:57.820 --> 00:09:58.580 d'écriture. 153 00:09:58.780 --> 00:10:01.490 En tout cas, en ce qui me concerne, quand je commence à écrire 154 00:10:02.510 --> 00:10:04.220 sur un objet ou sur un lieu, 155 00:10:05.270 --> 00:10:10.250 en l'écrivant, je développe une nouvelle lecture et qui me surprend moi-même. 156 00:10:10.450 --> 00:10:15.650 Donc, ça s'est reproduit quand j'ai commencé à écrire ce texte sur la 157 00:10:15.850 --> 00:10:18.170 révolution à travers le prisme de cette rue. 158 00:10:18.500 --> 00:10:21.260 Ça s'est produit aussi quand j'ai écrit des textes sur d'autres lieux, 159 00:10:21.460 --> 00:10:22.220 d'autres villes. 160 00:10:22.420 --> 00:10:23.180 On en parlera peut-être. 161 00:10:23.380 --> 00:10:26.300 La lecture de ces lieux, de ces villes change. Ma lecture 162 00:10:26.500 --> 00:10:27.710 de ces lieux et de ces villes change 163 00:10:28.100 --> 00:10:30.890 pendant que je les écris, pendant que j'écris ces textes. 164 00:10:31.090 --> 00:10:34.160 - Un aller-retour, finalement, entre le texte de la ville et le 165 00:10:34.360 --> 00:10:36.530 texte que vous écrivez. Est-ce que c'est la même chose, 166 00:10:36.730 --> 00:10:37.550 lire et écrire, finalement ? 167 00:10:38.000 --> 00:10:40.540 Parce que vous la lisez, cette ville ? 168 00:10:40.740 --> 00:10:42.440 Puis vous l'écrivez, vous comprenez ? 169 00:10:42.710 --> 00:10:46.200 Et je me disais finalement, il y a quelque chose qui se répond 170 00:10:46.970 --> 00:10:48.140 dans ce processus. 171 00:10:48.340 --> 00:10:54.050 - Oui, c'est ce qui m'intéresse en fait, c'est la manière dont le texte urbain 172 00:10:54.250 --> 00:10:56.570 et le texte littéraire se répondent et se modifient l'un l'autre 173 00:10:56.770 --> 00:10:57.530 mutuellement. 174 00:10:57.730 --> 00:11:00.210 Maintenant, est-ce que lire et écrire, c'est la même chose ? 175 00:11:00.410 --> 00:11:02.480 Je crois que c'est une grande question de littérature à laquelle je n'ai 176 00:11:02.680 --> 00:11:03.440 pas la réponse. 177 00:11:03.640 --> 00:11:07.160 Mais effectivement, quand on lit un texte et si deux personnes le 178 00:11:07.360 --> 00:11:09.680 lisent différemment à cause de tout ce qui n'est pas dit, 179 00:11:09.880 --> 00:11:12.800 tous les non-dits et tous les vides qu'on remplit en tant que lecteur. 180 00:11:13.000 --> 00:11:16.880 Évidemment, le lecteur est partenaire de l'auteur et donc, 181 00:11:17.080 --> 00:11:20.510 il l'écrit en lisant. De même la ville, 182 00:11:20.710 --> 00:11:22.670 quand on marche dans une ville, quand on pratique une ville, 183 00:11:22.870 --> 00:11:24.860 même quand on ne la connaît pas, même quand on est un visiteur, 184 00:11:25.220 --> 00:11:28.840 même quand on n'en est pas un habitant, en la pratiquant, on la change, 185 00:11:29.040 --> 00:11:30.500 on la modifie et on la lit, 186 00:11:30.700 --> 00:11:31.700 on la découvre en même temps. 187 00:11:31.900 --> 00:11:34.910 Donc, je crois, ce qui vaut pour le texte littéraire vaut aussi pour 188 00:11:35.110 --> 00:11:35.870 le texte urbain. 189 00:11:36.230 --> 00:11:38.330 Il y a tout un processus d'allers- retours, lecture-écriture 190 00:11:39.050 --> 00:11:42.790 et c'est cette transformation mutuelle qui m'intéresse. 191 00:11:42.990 --> 00:11:49.160 - Ce qui est très important dans ce que vous dites, c'est la présence 192 00:11:50.120 --> 00:11:50.880 des gens. 193 00:11:51.080 --> 00:11:52.640 Et je dis bien des gens. 194 00:11:52.840 --> 00:11:57.170 On expliquera tout à l'heure le fait que vous préfériez dire "gens" 195 00:11:57.370 --> 00:12:00.530 plutôt que "peuple", par exemple, parce que des gens, c'est des entités 196 00:12:00.920 --> 00:12:01.680 toutes différentes. 197 00:12:02.900 --> 00:12:06.270 Et une ville n'existe pas sans les gens, parce que c'est ça qui vous intéresse, 198 00:12:06.470 --> 00:12:10.910 c'est finalement retrouver l'âme d'une ville et c'est ce que Beyrouth avait 199 00:12:11.110 --> 00:12:12.520 perdu avant la révolution. 200 00:12:12.720 --> 00:12:16.280 Parce que ce que vous nous dites, c'est que ce qui change, 201 00:12:16.480 --> 00:12:20.210 c'est le jour où les gens se réapproprient la ville ou sortent 202 00:12:20.410 --> 00:12:23.670 dans la rue, écrivent des slogans. Vous les citez, vous les écrivez, 203 00:12:23.880 --> 00:12:28.310 les slogans qu'on retrouve sur les murs des immeubles. 204 00:12:29.030 --> 00:12:30.740 C'est ce moment-là qui est important. 205 00:12:30.940 --> 00:12:35.120 C'est quand les gens ressortent, reprennent la rue, reprennent possession 206 00:12:35.420 --> 00:12:39.620 d'une ville qu'on leur avait empêché finalement, qu'on leur avait confisqué 207 00:12:39.820 --> 00:12:40.580 d'une certaine manière. 208 00:12:40.780 --> 00:12:45.400 - Alors oui, mais la partie de Beyrouth qui avait perdu son âme avant la 209 00:12:45.600 --> 00:12:47.830 révolution et qui, d'une certaine manière aujourd'hui, malheureusement, 210 00:12:48.310 --> 00:12:52.960 l'a reperdue, c'est le centre ville de Beyrouth qui a été reconstruit 211 00:12:53.160 --> 00:12:56.620 après la guerre de 75-90 par une société foncière. 212 00:12:56.860 --> 00:13:00.190 Le reste de la ville reste un palimpseste très riche, 213 00:13:00.390 --> 00:13:03.790 un palimpseste urbain très riche, avec des strates, avec des gens qui 214 00:13:03.990 --> 00:13:06.670 le pratiquent, qui le vivent au quotidien, qui le transforment au 215 00:13:06.870 --> 00:13:10.330 quotidien par la création artistique, par la pratique urbaine, 216 00:13:10.530 --> 00:13:11.290 etc. 217 00:13:11.590 --> 00:13:15.310 Et ce qui est intéressant dans cette rue, c'est qu'il y a une césure 218 00:13:15.510 --> 00:13:19.540 claire à un moment donné où on passe de la ville qui, à l'extérieur du 219 00:13:19.740 --> 00:13:23.980 centre ville, au centre ville, qui est d'une certaine manière une 220 00:13:24.180 --> 00:13:24.940 non ville. 221 00:13:25.140 --> 00:13:26.350 Parce que, justement, les gens n'y sont plus. 222 00:13:27.460 --> 00:13:31.680 Et pendant la révolution, quand les gens se sont 223 00:13:31.880 --> 00:13:35.770 réaccaparés, sont revenus dans ces quartiers du centre, 224 00:13:36.940 --> 00:13:39.970 Ils en ont changé la couleur, ils en ont changé l'histoire, 225 00:13:40.170 --> 00:13:40.930 ils en ont... 226 00:13:41.130 --> 00:13:42.450 On a senti la vie. 227 00:13:42.650 --> 00:13:43.410 Il y avait de nouveau de la vie. 228 00:13:43.610 --> 00:13:45.380 Il y avait des stands qui vendaient des livres d'occasion. 229 00:13:45.580 --> 00:13:49.000 Il y avait des gens qui se promenaient, des gens de toutes sortes, 230 00:13:49.200 --> 00:13:53.410 de toutes les régions du pays, de tous les quartiers de Beyrouth, qui se 231 00:13:53.610 --> 00:13:57.070 retrouvaient là pour manifester, pour manifester leur colère, 232 00:13:57.310 --> 00:14:01.600 mais aussi parfois simplement pour se rencontrer, pour passer un moment. 233 00:14:01.800 --> 00:14:03.100 Et c'est ça. 234 00:14:03.300 --> 00:14:09.760 Moi j'ai souhaité très fort pendant ces quelques mois qu'a duré 235 00:14:11.430 --> 00:14:16.420 la partie la plus, disons, festive, comme je dis dans le livre, 236 00:14:16.620 --> 00:14:21.670 de cette révolution, que ça dure et que ce centre reste urbain, 237 00:14:21.870 --> 00:14:25.390 reste ouvert au public et que les gens continuent à venir se retrouver 238 00:14:25.720 --> 00:14:30.130 dans ce centre pour avoir des activités diverses et variées. 239 00:14:30.330 --> 00:14:35.200 Malheureusement, ça n'a pas été le cas pour toute une série de raisons. 240 00:14:35.950 --> 00:14:39.670 Mais oui, c'est le centre ville qui a été déserté par ses habitants 241 00:14:40.960 --> 00:14:45.970 suite à sa reconstruction, qui a échoué. 242 00:14:46.560 --> 00:14:50.560 C'est clairement un échec, un modèle d'échec de reconstruction, 243 00:14:51.370 --> 00:14:52.450 le centre ville de Beyrouth. 244 00:14:52.780 --> 00:14:53.620 Pour plusieurs raisons. 245 00:14:53.820 --> 00:14:56.650 Parce qu'il y a un hypercentre qui a été complètement muséifié. 246 00:14:56.850 --> 00:15:01.630 Donc, c'est le noyau dur qui a été reconstruit à l'identique et qui 247 00:15:01.830 --> 00:15:03.040 a été muséifié. 248 00:15:03.240 --> 00:15:06.280 Et le reste des quartiers autour, ou une grande partie d'entre eux, 249 00:15:06.480 --> 00:15:09.370 en tout cas, même s'ils étaient très amochés après la guerre de 75-90, 250 00:15:09.570 --> 00:15:13.990 au lieu d'être réhabilités, ont été complètement rasés. 251 00:15:14.190 --> 00:15:18.400 - Restons sur ce centre, effectivement, ce centre de Beyrouth, 252 00:15:18.600 --> 00:15:24.030 ce centre de balades, c'est comme ça qu'il s'appelle, de 253 00:15:24.230 --> 00:15:24.990 l'âge d'or. 254 00:15:25.190 --> 00:15:26.630 Finalement, c'est un centre que vous n'avez pas connu. 255 00:15:26.830 --> 00:15:27.740 Et qui... 256 00:15:27.940 --> 00:15:28.700 qui... 257 00:15:28.900 --> 00:15:33.490 qui a été détruit pendant la guerre, quasiment l'année de votre 258 00:15:33.690 --> 00:15:35.890 naissance et vous le disiez, qui a été reconstruit, qui est devenu 259 00:15:36.090 --> 00:15:43.960 une périphérie, à cause de ce système foncier privé et qui finalement... 260 00:15:44.650 --> 00:15:46.270 qu'est-ce que vous avez à ce moment là, 261 00:15:46.470 --> 00:15:47.230 lors de la révolution, 262 00:15:47.430 --> 00:15:48.910 vous avez le sentiment de peut-être vivre 263 00:15:49.300 --> 00:15:52.220 ce centre ville d'âge d'or que vous ne connaissiez pas ? 264 00:15:52.420 --> 00:15:53.790 C'est une espèce... 265 00:15:54.070 --> 00:16:00.430 Je trouve qu'il y a quelque chose de l'ordre aussi ou d'un 266 00:16:00.630 --> 00:16:01.390 Beyrouth rêvé. 267 00:16:01.590 --> 00:16:02.350 Vous comprenez ce que je veux dire ? 268 00:16:02.550 --> 00:16:06.940 Un Beyrouth rêvé qui revit peut-être en 2019. 269 00:16:07.140 --> 00:16:11.320 - Oui, c'est vrai, ce centre ville, comme vous le dites, je ne l'ai 270 00:16:11.520 --> 00:16:15.100 pas connu, je l'ai connu, je le connais à travers ce que des 271 00:16:15.300 --> 00:16:17.500 gens, qui sont à peine plus âgés que moi, m'en racontent. 272 00:16:18.470 --> 00:16:22.010 Toute une génération, quelques photos. Et puis surtout, 273 00:16:22.210 --> 00:16:24.860 je fais souvent des parallèles entre les lieux pour essayer de 274 00:16:25.060 --> 00:16:29.030 comprendre. Et quand on va dans des villes comme Istanbul, 275 00:16:29.230 --> 00:16:31.880 comme Le Caire, comme Athènes, 276 00:16:32.780 --> 00:16:36.710 on voit ce qu'aurait pu être ou ce qu'a été le centre ville de Beyrouth. 277 00:16:36.950 --> 00:16:39.230 Et à un moment donné, pendant ces trois mois-là ou ces 278 00:16:39.430 --> 00:16:41.600 deux mois et demie qu'a duré le coeur de la révolution, 279 00:16:41.800 --> 00:16:46.100 Oui, j'ai cru revivre ce Beyrouth d'avant. Ou en tout cas, 280 00:16:46.490 --> 00:16:50.540 un vrai Beyrouth, un Beyrouth vivant, un Beyrouth vibrant, un Beyrouth 281 00:16:50.740 --> 00:16:54.890 populaire et qui brasse, un Beyrouth qui ne divise pas, malheureusement 282 00:16:55.460 --> 00:16:58.820 comme ça peut être souvent le cas. - Avec l'espoir, 283 00:16:59.020 --> 00:17:00.560 La révolution est une fête. 284 00:17:00.760 --> 00:17:03.680 On le sent dans ce livre, à un moment donné où vous-même, vous 285 00:17:04.430 --> 00:17:10.400 avez envie d'y croire profondément, d'être dans cette fête-là et d'espérer 286 00:17:11.420 --> 00:17:12.830 un demain possible. 287 00:17:13.030 --> 00:17:18.830 Je dis ça alors que le début du livre, la toute première phrase de votre livre, 288 00:17:19.030 --> 00:17:22.970 Camille Ammoun, est loin de dire qu'il y a un demain, ça dit simplement : 289 00:17:23.170 --> 00:17:24.080 demain est mort. 290 00:17:26.220 --> 00:17:29.160 Et vous poursuivez en disant : la crise est telle qu'il n'est plus 291 00:17:29.360 --> 00:17:32.820 question de planifier l'avenir, il faut d'abord recréer le présent. 292 00:17:33.360 --> 00:17:37.320 Si le livre parle effectivement de l'architecture, de l'urbanisme 293 00:17:37.520 --> 00:17:40.770 et de la ville, il parle aussi du temps parce que ce livre est un 294 00:17:40.970 --> 00:17:44.460 livre sur le temps, sur le passé, parce qu'une ville se 295 00:17:44.660 --> 00:17:46.350 construit aussi sur son passé. 296 00:17:46.980 --> 00:17:50.070 Et on sent bien que Beyrouth a bien du mal avec la mémoire et avec son 297 00:17:50.270 --> 00:17:53.400 passé, mais se construit aussi avec un futur possible. 298 00:17:54.180 --> 00:17:58.190 Et là, plus rien, pas de passé, parce qu'on a bien du mal avec... 299 00:17:58.390 --> 00:18:02.670 on détruit d'ailleurs les immeubles qui rappellent le passé. 300 00:18:03.300 --> 00:18:07.050 On a même du mal aussi à raconter l'histoire de Beyrouth à l'école. 301 00:18:07.250 --> 00:18:11.040 Ça s'arrête à un moment donné et on a bien du mal à imaginer le futur. 302 00:18:11.700 --> 00:18:17.550 C'est un livre aussi sur ce temps-là, sur ce temps arrêté et où on sent 303 00:18:17.750 --> 00:18:21.810 que le moment de la révolution, en octobre 2019, est un temps du 304 00:18:22.010 --> 00:18:25.920 présent où, peut-être, on va pouvoir repenser, et au passé 305 00:18:26.120 --> 00:18:26.880 et à l'avenir. 306 00:18:27.080 --> 00:18:31.750 - Alors oui, il y a eu une fenêtre pendant ces quelques mois où, 307 00:18:31.950 --> 00:18:37.390 de nouveau, on a eu un passé et un avenir, qui s'est très vite refermé. 308 00:18:37.590 --> 00:18:38.530 Et aujourd'hui, l'état 309 00:18:41.790 --> 00:18:49.020 de déliquescence et d'effondrement dans lequel le pays est, nous rend 310 00:18:49.350 --> 00:18:53.670 très difficile de nous projeter dans un avenir, au Liban 311 00:18:53.870 --> 00:18:58.560 en tout cas, et le passé est de nouveau le passé. 312 00:18:59.190 --> 00:19:03.450 On parle souvent de cette histoire qui s'arrête dans les manuels scolaires 313 00:19:03.870 --> 00:19:05.070 après l'indépendance. 314 00:19:07.140 --> 00:19:11.670 À un moment donné, on a senti qu'il y avait une histoire commune 315 00:19:12.270 --> 00:19:13.290 pendant cette révolution. 316 00:19:13.490 --> 00:19:17.330 Et là, de nouveau, cette histoire s'est divisée et n'existe plus. 317 00:19:17.530 --> 00:19:21.480 Et on est enfermés, du coup, dans un présent. 318 00:19:21.680 --> 00:19:26.700 Alors, on peut faire un parallèle avec un autre présent qui est 319 00:19:26.900 --> 00:19:30.570 le présent perpétuel, qui est le présent dans lequel on 320 00:19:30.770 --> 00:19:33.950 vivait tous avant la pandémie, où tout se passe à l'instant. 321 00:19:34.150 --> 00:19:38.700 La volonté d'avoir tout immédiatement, le plaisir immédiat, l'argent facile, 322 00:19:38.900 --> 00:19:39.660 etc. 323 00:19:41.790 --> 00:19:43.290 L'hyperconsommation. 324 00:19:43.500 --> 00:19:46.890 Et là, c'est un autre présent qui est le négatif de ce présent-là. 325 00:19:47.160 --> 00:19:50.550 C'est un présent vide, c'est un présent, un présent prison 326 00:19:52.320 --> 00:19:56.190 dans lequel on n'arrive pas, duquel on n'arrive pas à se sortir. 327 00:19:56.700 --> 00:19:57.690 On n'en voit pas la sortie. 328 00:19:57.890 --> 00:19:58.650 - Oui... 329 00:20:01.250 --> 00:20:07.580 Ce livre est un livre d'une poésie, je trouve, 330 00:20:07.780 --> 00:20:11.510 parce que, décrire une ville, c'est quelque chose d'éminemment 331 00:20:11.710 --> 00:20:15.620 poétique, mais c'est un livre aussi politique avec un engagement. 332 00:20:16.610 --> 00:20:22.130 Vous dédiez d'ailleurs ce livre à un autre homme engagé, 333 00:20:22.330 --> 00:20:26.600 historien, journaliste, qui rêvait de démocratie et de laïcité, 334 00:20:26.800 --> 00:20:29.240 qui a été malheureusement assassiné, 335 00:20:29.630 --> 00:20:30.680 Samir Kassir. 336 00:20:30.880 --> 00:20:37.250 Clairement, vous vous mettez dans sa lignée 337 00:20:37.450 --> 00:20:41.000 d'autant qu'il a aussi écrit sur la 338 00:20:41.200 --> 00:20:41.960 révolution, 339 00:20:42.380 --> 00:20:47.750 Samir Kassir. Poétique et politique, ce livre, 340 00:20:47.950 --> 00:20:48.710 Camille Ammoun ? 341 00:20:48.910 --> 00:20:53.310 - Oui, bien sûr, je ne pouvais le dédier à personne d'autre qu'à Samir Kassir 342 00:20:54.340 --> 00:20:59.860 qui a beaucoup manqué aux gens dans 343 00:21:00.060 --> 00:21:04.990 la rue, une partie d'entre-eux, en tout cas, en octobre 2019. 344 00:21:05.830 --> 00:21:06.950 Samir, c'était 345 00:21:07.150 --> 00:21:09.970 le grand absent de cette révolution et en même temps, 346 00:21:10.600 --> 00:21:15.670 il était tellement là, il avait tellement prédit ça dans ses textes, 347 00:21:16.840 --> 00:21:21.970 Il avait été en 2005, quand le Liban a été divisé en deux 348 00:21:22.170 --> 00:21:27.850 grands groupes qui se faisaient face et où il y avait eu 349 00:21:28.920 --> 00:21:31.890 ce qu'on avait appelé une révolution, mais qui, pour Samir, 350 00:21:32.100 --> 00:21:36.660 n'en était pas une parce qu'à l'époque, les gens ne s'étaient pas retournés 351 00:21:36.860 --> 00:21:38.850 contre leur classe politique traditionnelle. 352 00:21:39.630 --> 00:21:43.770 Pour lui, c'était un printemps inachevé, le titre d'un de ses livres et 353 00:21:43.970 --> 00:21:47.490 ce printemps inachevé, 354 00:21:48.480 --> 00:21:51.000 en octobre, on a cru qu'il allait pouvoir 355 00:21:53.890 --> 00:21:58.440 s'accomplir un moment. Et donc, 356 00:22:00.270 --> 00:22:04.240 pour le moment, ça n'a pas encore été le cas. Mais c'est pour ça qu'il 357 00:22:04.440 --> 00:22:05.590 y a eu tout le débat sur 358 00:22:05.790 --> 00:22:07.120 comment nommer ce mouvement-là. 359 00:22:07.320 --> 00:22:09.160 Non, c'est une révolution. 360 00:22:09.360 --> 00:22:13.660 En 2005, ça n'était sans doute pas une révolution parce qu'une révolution, 361 00:22:13.860 --> 00:22:19.510 c'est la population qui se rebelle contre une classe politique 362 00:22:19.710 --> 00:22:23.590 qui l'oppresse, contre un système et qui le change, qui le transforme 363 00:22:23.790 --> 00:22:24.550 fondamentalement. 364 00:22:24.820 --> 00:22:28.630 En 2005, ça ne s'est pas produit. En 2019, 365 00:22:31.580 --> 00:22:34.840 ça ne s'est pas encore produit, mais c'était la volonté qu'il y avait. 366 00:22:35.040 --> 00:22:36.380 C'était la volonté qu'il y avait dans la rue. 367 00:22:36.580 --> 00:22:37.820 C'était le rêve des gens dans la rue. 368 00:22:38.020 --> 00:22:41.420 C'était enfin, de pouvoir transformer le système et se débarrasser d'une 369 00:22:41.620 --> 00:22:48.500 classe politique qui est corrompue, qui les opprime depuis une quarantaine 370 00:22:48.700 --> 00:22:49.460 d'années maintenant. 371 00:22:49.660 --> 00:22:52.090 - Descendre dans la rue, reprendre cet espace public, 372 00:22:52.290 --> 00:22:53.050 écrivez vous, 373 00:22:53.250 --> 00:22:56.390 longtemps inaccessible parce que trop cher, parce que consacré à 374 00:22:56.590 --> 00:23:00.950 l'automobile, parce que privatisé par des promoteurs en collusion 375 00:23:01.150 --> 00:23:03.320 avec les politiques. 376 00:23:03.520 --> 00:23:06.920 Vous notez les slogans aussi dans votre livre, je le disais tout à l'heure, 377 00:23:07.120 --> 00:23:09.680 Camille Ammoun. Alors des slogans qui se sont succédés, qui ne sont 378 00:23:09.880 --> 00:23:14.050 pas que les slogans de 2019, mais qui... des slogans et des tags 379 00:23:14.250 --> 00:23:15.800 que vous décrivez aussi, mais qui, finalement, 380 00:23:16.460 --> 00:23:22.280 presqu'à eux seuls, racontent une histoire de la colère ou des colères 381 00:23:22.480 --> 00:23:23.240 des Libanais. 382 00:23:24.110 --> 00:23:28.490 C'est passionnant de lire sur les murs et de lire ces slogans qui 383 00:23:28.690 --> 00:23:30.020 sont d'une force incroyable. 384 00:23:30.220 --> 00:23:34.880 - Oui, les murs ont beaucoup parlé et d'ailleurs, quand on retourne 385 00:23:35.080 --> 00:23:39.110 encore aujourd'hui se promener dans le vide qu'est redevenu ce centre 386 00:23:39.310 --> 00:23:41.390 ville, les tags sont encore là et ils parlent. 387 00:23:41.590 --> 00:23:44.030 Et ils ont évolué pendant la révolution. 388 00:23:44.230 --> 00:23:47.780 Oui, effectivement, on trouve... 389 00:23:48.080 --> 00:23:50.990 Et ce qui est intéressant aussi, c'est qu'on trouve des tags... 390 00:23:51.190 --> 00:23:53.300 il y a une conversation qui s'est produite sur les murs. 391 00:23:54.290 --> 00:23:56.480 Des gens qui n'étaient pas, qui n'étaient pas d'accord entre-eux, 392 00:23:56.990 --> 00:24:00.980 qui ont discuté 393 00:24:01.180 --> 00:24:04.010 entre-eux par murs interposés, à des moments différents, 394 00:24:05.450 --> 00:24:06.890 mais qui étaient là pour les mêmes raisons. 395 00:24:09.620 --> 00:24:13.280 En gros et pour résumer : se débarrasser de la classe corrompue 396 00:24:13.480 --> 00:24:19.610 et de la corruption. On peut prendre un exemple, c'est sur le mur de la cathédrale 397 00:24:19.810 --> 00:24:22.990 ou de la mosquée. On peut voir 398 00:24:24.310 --> 00:24:26.510 une tache blanche qui est venue cacher un tag. 399 00:24:27.130 --> 00:24:29.170 C'est probablement des gens qui ne voulaient pas qu'on tague 400 00:24:29.370 --> 00:24:30.400 un mur qu'ils considèrent sacré. 401 00:24:30.870 --> 00:24:33.940 Puis quelqu'un a tagué sur la tache blanche : 402 00:24:34.270 --> 00:24:37.930 "Ce mur est un mur comme les autres". Donc on peut s'exprimer sur tous 403 00:24:38.130 --> 00:24:42.190 les murs. Et ils veulent désacraliser sans nécessairement blasphémer, 404 00:24:42.390 --> 00:24:46.690 mais désacraliser les murs de la ville et ceux-là en particulier. 405 00:24:47.140 --> 00:24:49.870 Et puis, de nouveau, quelqu'un d'autre à rajouté : 406 00:24:50.070 --> 00:24:50.830 "ne pas". 407 00:24:51.030 --> 00:24:53.650 "Ce mur n'est pas un mur comme les autres", au dessus du tag, 408 00:24:53.850 --> 00:24:55.900 sans non plus effacer la première phrase. 409 00:24:56.100 --> 00:24:59.740 Donc, les phrases cohabitent et c'est ce qui a fait la beauté et 410 00:24:59.940 --> 00:25:00.990 la force de cette révolution. 411 00:25:01.190 --> 00:25:03.550 C'est que, bien que les gens ne soient pas d'accord, 412 00:25:06.020 --> 00:25:08.890 ils étaient là et ils se battaient pour... ou en tout cas, 413 00:25:09.090 --> 00:25:14.240 ils se battaient pour une cause qui les a réunis. 414 00:25:14.510 --> 00:25:17.030 Et ça, c'est rare au Liban parce que les débats sont très souvent 415 00:25:17.230 --> 00:25:20.420 très clivants et pour plusieurs raisons. 416 00:25:20.620 --> 00:25:24.410 - La révolution avait de ça aussi dans le changement, c'est qu'elle n'était 417 00:25:24.610 --> 00:25:30.220 plus une révolution avec des communautés qui étaient les unes contre les autres, 418 00:25:30.420 --> 00:25:31.910 des classes qui étaient les unes contre les autres. 419 00:25:32.110 --> 00:25:35.630 Et vous le disiez, c'est qu'elles étaient... 420 00:25:35.830 --> 00:25:38.810 Tous les gens étaient contre le gouvernement et ça, ça a beaucoup 421 00:25:39.010 --> 00:25:39.770 changé. 422 00:25:39.970 --> 00:25:42.800 C'est quelque chose d'horizontal, dites-vous, dans cette révolution 423 00:25:43.000 --> 00:25:44.360 d'octobre 2019. 424 00:25:44.560 --> 00:25:50.060 - Oui, pour la première fois horizontal et pour la première fois aussi dans 425 00:25:50.260 --> 00:25:51.110 toutes les régions du Liban. 426 00:25:52.100 --> 00:25:56.420 Les révolutions ou les grandes manifestations précédentes avaient 427 00:25:56.620 --> 00:25:58.730 lieu à Beyrouth, dans la capitale. 428 00:25:58.930 --> 00:26:02.930 Là, ça s'est vraiment produit partout, sans exception, dans toutes les 429 00:26:03.130 --> 00:26:06.170 parties du Liban les plus insoupçonnées. 430 00:26:06.860 --> 00:26:08.680 Et effectivement, 431 00:26:08.880 --> 00:26:12.710 c'était aussi une force de ce mouvement-là, de cette révolution 432 00:26:12.910 --> 00:26:13.670 là. 433 00:26:13.870 --> 00:26:14.930 Et c'est ça aussi qui nous a donné espoir. 434 00:26:15.290 --> 00:26:19.190 On s'est dit, ça y est, comme je le dis aussi, 435 00:26:19.390 --> 00:26:20.150 mais on se l'est tous dit. 436 00:26:20.350 --> 00:26:21.110 On s'est tous dit, c'est la bonne. 437 00:26:21.310 --> 00:26:22.070 Cette fois, c'est la bonne. 438 00:26:22.340 --> 00:26:23.100 On va y arriver. 439 00:26:23.300 --> 00:26:25.550 - Le vent serait il en train de tourner ? 440 00:26:25.750 --> 00:26:27.420 Ca, c'est la 441 00:26:27.620 --> 00:26:29.950 devise de Beyrouth, 442 00:26:30.150 --> 00:26:32.590 C'est ça ? Cette phrase, le vent serait-il en train de tourner ? 443 00:26:32.790 --> 00:26:34.100 C'est quoi la devise de Beyrouth ? 444 00:26:34.300 --> 00:26:35.720 - La devise de Beyrouth, 445 00:26:35.920 --> 00:26:39.530 c'est : Beyrouth, mère des lois, parce qu'elle a hébergé l'école 446 00:26:39.730 --> 00:26:40.700 de droit romain. 447 00:26:42.410 --> 00:26:47.480 Et c'est Beyrouth, mère des lois et elles sont malheureusement 448 00:26:47.680 --> 00:26:50.480 aujourd'hui bafouées 449 00:26:53.040 --> 00:26:57.310 en permanence. Mais la devise de Beyrouth, c'est Beyrouth, mère 450 00:26:57.510 --> 00:27:01.200 des lois. - Camille, vous nous l'avez dit 451 00:27:01.400 --> 00:27:04.710 effectivement, il y a eu ce moment où on y a cru. 452 00:27:04.910 --> 00:27:08.180 La révolution, comme vous le dites, est une fête, mais très vite, 453 00:27:08.380 --> 00:27:12.900 finalement, ça s'est, non pas effondré, mais ça a été quelque chose, 454 00:27:13.100 --> 00:27:14.460 une chute, une déception. 455 00:27:15.510 --> 00:27:18.120 La révolution s'est arrêtée en cours de route. 456 00:27:18.320 --> 00:27:22.290 - Oui, pour plusieurs raisons. 457 00:27:22.490 --> 00:27:28.340 D'abord, comme je le disais plus tôt, la classe politique libanaise a 458 00:27:28.540 --> 00:27:31.790 plein de ressources et elle les utilise de manière extrêmement 459 00:27:31.990 --> 00:27:37.580 intelligente contre la population ou même pour lever une partie de 460 00:27:37.780 --> 00:27:38.870 la population contre une autre. 461 00:27:39.140 --> 00:27:40.190 Et c'est très efficace. 462 00:27:41.420 --> 00:27:42.180 Ça marche. 463 00:27:42.380 --> 00:27:45.440 Et puis, il y a aussi le spectre de la violence de la guerre civile. 464 00:27:45.640 --> 00:27:50.390 Donc, évidemment, je le dis aussi, la peur était tombée. 465 00:27:50.600 --> 00:27:52.880 On sait qu'on ne va plus revenir à 75. 466 00:27:53.870 --> 00:27:58.700 Mais malgré ça, à certains moments, ils ont... 467 00:27:58.900 --> 00:28:02.000 Ils ont réussi à remonter les gens les uns contre les autres. 468 00:28:04.790 --> 00:28:08.780 Ça n'a pas complètement marché, mais 469 00:28:09.200 --> 00:28:14.150 à mon avis, c'est une des raisons qui a conduit à un début d'essoufflement 470 00:28:14.540 --> 00:28:15.380 de la révolution. 471 00:28:15.580 --> 00:28:16.430 Une d'entre-elles seulement. 472 00:28:16.630 --> 00:28:20.330 - Et puis la crise sanitaire est arrivée. 473 00:28:22.090 --> 00:28:25.830 - La crise sanitaire, c'était un peu la cerise sur le gâteau, 474 00:28:26.030 --> 00:28:26.790 ça n'a pas aidé, mais... 475 00:28:26.990 --> 00:28:27.750 Mais... 476 00:28:27.950 --> 00:28:30.500 la révolution commençait... 477 00:28:30.700 --> 00:28:34.830 En tout cas son côté, son côté populaire, commençait à 478 00:28:35.030 --> 00:28:37.890 s'essouffler. Maintenant, il se passe plein de choses en dehors 479 00:28:38.090 --> 00:28:38.850 des rues. 480 00:28:39.050 --> 00:28:42.990 Il y a toute une opposition extra parlementaire qui est en train 481 00:28:43.190 --> 00:28:47.850 de se former, qui est en train de se constituer et qui 482 00:28:48.050 --> 00:28:52.670 je l'espère, aura l'intelligence et la sagesse de pouvoir constituer, 483 00:28:52.870 --> 00:28:57.810 se constituer en réelle alternative à la classe politique actuelle. 484 00:28:58.010 --> 00:29:01.530 - Le temps, c'est la mémoire aussi 485 00:29:01.730 --> 00:29:05.250 parce que ce livre, je vous le disais, parle du temps, du passé et d'un futur 486 00:29:05.450 --> 00:29:06.690 possible ou impossible. 487 00:29:06.890 --> 00:29:07.890 C'est cette grande question. 488 00:29:09.240 --> 00:29:15.180 Et la mémoire, c'est la commémoration, les commémorations qui ont bien du 489 00:29:15.380 --> 00:29:16.380 mal aussi à faire 490 00:29:16.890 --> 00:29:22.050 le Liban. Un pays amnésique, écrivez-vous, qui ne compte toujours 491 00:29:22.250 --> 00:29:25.790 pas de mémorial de la guerre civile, entre autres choses. 492 00:29:26.640 --> 00:29:32.400 Est-ce qu'un livre pour vous, Camille Ammoun, est là aussi pour prendre 493 00:29:32.600 --> 00:29:33.360 dates ? 494 00:29:35.010 --> 00:29:38.160 Je dis bien, "Prendre dates", pour citer aussi le livre 495 00:29:38.360 --> 00:29:41.850 de Mathieu Riboulet et Patrick Boucheron, un livre qu'ils ont écrit 496 00:29:42.050 --> 00:29:43.980 juste après les attentats de Paris. 497 00:29:44.220 --> 00:29:50.630 Et dans les préfaces, ils écrivaient : On n'écrit pas 498 00:29:51.300 --> 00:29:56.430 pour autre chose que nommer et dater, cerner le temps, 499 00:29:56.940 --> 00:29:58.560 ralentir l'oubli. 500 00:29:59.010 --> 00:30:05.160 N'est-ce pas aussi ce que vous faites, avec ce livre-là : nommer, dater, 501 00:30:05.580 --> 00:30:10.770 cerner le temps quand vous observez la ville et que vous décrivez 502 00:30:10.970 --> 00:30:16.860 aussi et que vous parlez des lieux qui ont été aussi importants 503 00:30:17.210 --> 00:30:18.780 et ralentir cet oubli ? 504 00:30:18.980 --> 00:30:24.550 - Ralentir l'oubli, bien sûr, 505 00:30:24.750 --> 00:30:26.830 et surtout, fixer. 506 00:30:28.900 --> 00:30:32.440 Et ça, ça vaut aussi pour la ville physique. 507 00:30:32.680 --> 00:30:34.360 Fixer ce qui est en train de disparaître. 508 00:30:36.300 --> 00:30:39.540 Et ce n'est pas sans mélancolie ou sans une certaine tristesse 509 00:30:39.740 --> 00:30:42.450 qu'on écrit ça ou qu'on capte 510 00:30:43.500 --> 00:30:49.710 ces moments où ces objets urbains, surtout dans une ville aussi, 511 00:30:51.300 --> 00:30:54.870 je suis tenté de dire fragile que Beyrouth, qui est... 512 00:30:56.790 --> 00:31:03.660 qui est en train de perdre sa substance progressivement et depuis longtemps, 513 00:31:06.030 --> 00:31:11.760 pour des raisons de capitalisme 514 00:31:11.960 --> 00:31:15.990 immobilier, de corruption, etc. 515 00:31:16.290 --> 00:31:21.660 Oui, certainement, mais ce n'est pas une écriture joyeuse, 516 00:31:21.860 --> 00:31:22.620 celle-là. 517 00:31:22.820 --> 00:31:25.020 Il y a une écriture joyeuse et elle est là, 518 00:31:25.220 --> 00:31:25.980 elle existe. 519 00:31:26.180 --> 00:31:28.460 Mais cette écriture-là, 520 00:31:29.760 --> 00:31:33.150 qui essaie de fixer effectivement, ce qui disparaît, 521 00:31:33.350 --> 00:31:35.220 Une bâtisse, un tissu urbain, 522 00:31:37.160 --> 00:31:40.910 un moment révolutionnaire. Ce n'est pas nécessairement, 523 00:31:41.110 --> 00:31:42.410 ce n'est pas une écriture joyeuse. 524 00:31:42.610 --> 00:31:50.760 - La ville fragile, encore plus fragile depuis l'explosion du 4 août 2020. 525 00:31:51.390 --> 00:31:56.110 Après la chute, c'est l'effondrement comme vous l'écrivez 526 00:31:56.310 --> 00:31:59.640 vous aussi en postface, puisque le livre, vous l'avez écrit 527 00:32:00.150 --> 00:32:01.160 et fini avant. 528 00:32:01.360 --> 00:32:03.960 Mais vous avez écrit cette postface parce que cela est arrivé, 529 00:32:04.160 --> 00:32:09.180 cette catastrophe qui signe un 530 00:32:09.380 --> 00:32:14.940 effondrement total d'une grosse partie de cette ville. 531 00:32:16.500 --> 00:32:19.200 Est-ce que ça a encore plus fragilisé 532 00:32:19.400 --> 00:32:20.160 Beyrouth ? 533 00:32:20.360 --> 00:32:24.960 - Bien sûr, c'était un peu un coup de grâce, cette explosion. 534 00:32:26.640 --> 00:32:30.360 Mais l'effondrement précède l'explosion. 535 00:32:30.560 --> 00:32:38.580 C'est un processus long qui a commencé il y a longtemps et il a abouti, 536 00:32:38.780 --> 00:32:42.570 en fait. C'est l'incurie et la corruption de la classe politique 537 00:32:43.050 --> 00:32:45.140 libanaise qui a abouti à cette explosion. 538 00:32:45.340 --> 00:32:47.820 C'est le résultat. Elle est le résultat de cette corruption. 539 00:32:48.030 --> 00:32:48.990 Elle ne vient pas de nulle part. 540 00:32:49.190 --> 00:32:50.940 Ce n'est pas un accident, cette explosion. 541 00:32:52.710 --> 00:32:54.570 Et oui, effondrement plutot que crise. 542 00:32:56.280 --> 00:32:58.770 D'une crise, on se remet, c'est un moment, 543 00:32:58.970 --> 00:33:00.770 une crise. Un effondrement, 544 00:33:00.970 --> 00:33:03.750 c'est un processus de décomposition long 545 00:33:05.870 --> 00:33:12.140 dont on ne se remet pas nécessairement et surtout, après lequel il faut 546 00:33:12.340 --> 00:33:14.060 reconstruire quelque chose de nouveau. 547 00:33:15.850 --> 00:33:16.870 Mais on n'en est pas encore là. 548 00:33:17.070 --> 00:33:17.830 - Oui... 549 00:33:18.030 --> 00:33:21.820 Qu'est-ce qu'un roman peut prendre en charge, 550 00:33:22.160 --> 00:33:22.960 Camille Ammoun ? 551 00:33:24.720 --> 00:33:27.490 Est-ce qu'il peut prendre en charge, justement, vous disiez, c'est quelque 552 00:33:27.690 --> 00:33:28.660 chose de très mélancolique. 553 00:33:29.260 --> 00:33:31.630 Je suis là aussi pour fixer les choses. 554 00:33:31.830 --> 00:33:36.070 Un roman, ça fixe. Un récit, ça fixe les choses. 555 00:33:36.670 --> 00:33:38.340 Qu'est-ce qu'il prend en charge ? 556 00:33:38.540 --> 00:33:41.440 Est-ce qu'il prend en charge des vies ? 557 00:33:41.770 --> 00:33:44.350 La vie ? Est-ce qu'il prend en charge 558 00:33:44.550 --> 00:33:45.310 le réel ? 559 00:33:45.510 --> 00:33:50.910 - Ça dépend quel roman. 560 00:33:51.110 --> 00:33:52.230 Mais là, oui, on est en plein... 561 00:33:52.560 --> 00:33:55.470 On est en plein dans le réel. Ce que j'ai essayé 562 00:33:55.670 --> 00:33:56.430 de faire. 563 00:33:56.630 --> 00:34:00.940 Bon, je ne suis pas journaliste, je n'ai jamais écrit d'articles 564 00:34:01.320 --> 00:34:02.080 journalistiques. 565 00:34:02.280 --> 00:34:05.580 Donc, à aucun moment, je n'ai voulu écrire un ouvrage 566 00:34:05.780 --> 00:34:06.540 journalistique. 567 00:34:06.740 --> 00:34:10.380 C'est une expérience subjective et je revendique la subjectivité de 568 00:34:10.580 --> 00:34:11.340 cette expérience. 569 00:34:12.330 --> 00:34:18.570 Il y a un narrateur qui marche dans une rue et qui la parcourt 570 00:34:18.770 --> 00:34:20.850 et qui se laisse 571 00:34:23.830 --> 00:34:28.840 digresser autour d'un sujet particulier, mais qui digresse. 572 00:34:29.440 --> 00:34:32.440 Et qu'est-ce que ce texte, 573 00:34:32.640 --> 00:34:34.540 qu'est-ce qu'un texte comme celui-là prend en charge ? 574 00:34:36.490 --> 00:34:41.090 C'est difficile de répondre à cette question. Mais après, 575 00:34:41.290 --> 00:34:43.660 au niveau personnel, 576 00:34:43.860 --> 00:34:49.240 c'est tous les sentiments conflictuels que j'ai ressentis en l'écrivant 577 00:34:52.840 --> 00:34:55.420 et que je ressens chaque fois que j'y pense. 578 00:34:57.270 --> 00:34:58.470 Et puis, il y a aussi 579 00:35:01.130 --> 00:35:04.610 l'esthétique du texte 580 00:35:04.810 --> 00:35:10.940 qui aide aussi à fixer ces 581 00:35:11.140 --> 00:35:15.180 histoires qui sont évanescentes dans quelque chose 582 00:35:15.380 --> 00:35:20.690 de... dans un objet fermé et d'ailleurs, qui a un début et 583 00:35:20.890 --> 00:35:22.670 une fin et qu'on peut tenir dans ses mains. 584 00:35:23.880 --> 00:35:27.720 Et ce que j'essaie de faire, et je réalise ça après coup, 585 00:35:28.370 --> 00:35:31.190 dans tout ce que j'écris, c'est d'avoir quelque chose de 586 00:35:31.390 --> 00:35:36.980 cerné, comme cette rue d'ailleurs, qui a un début et une fin. 587 00:35:38.510 --> 00:35:42.860 Comme ce livre qui est borné aussi, à part ces 588 00:35:43.060 --> 00:35:47.530 deux lieux, la décharge et le siège du gouvernement, mais aussi par deux dates, 589 00:35:47.960 --> 00:35:53.000 le 17 octobre, le début de la révolution, une explosion populaire, 590 00:35:53.240 --> 00:35:58.430 et le 4 août, l'explosion du port de Beyrouth. 591 00:35:58.940 --> 00:36:01.250 Il est borné par ces deux dates. Et donc, c'est quelque chose qu'on 592 00:36:01.450 --> 00:36:02.450 peut tenir, qu'on peut voir 593 00:36:04.140 --> 00:36:07.620 et qui nous permet de rentrer et peut-être aussi de digresser en 594 00:36:07.830 --> 00:36:10.020 le tenant, en le lisant, en le regardant. 595 00:36:10.320 --> 00:36:13.020 Mais comme tous ces objets qu'il essaie de décrire, comme la rue 596 00:36:13.380 --> 00:36:17.430 et comme cette période du 17 octobre 2019 au 4 août 2020. 597 00:36:17.630 --> 00:36:23.640 - Dans votre premier roman : "Ougarit", 598 00:36:25.710 --> 00:36:32.310 ce livre commence aussi par une révolution, commence aussi par l'histoire 599 00:36:32.510 --> 00:36:34.230 d'une révolution. 600 00:36:34.430 --> 00:36:38.370 C'est la révolution tunisienne. Vous parlez tout de suite de 601 00:36:38.570 --> 00:36:45.360 la mémoire de Mohamed Bouazizi, qui est mort après s'être immolé en 2011. 602 00:36:45.660 --> 00:36:49.740 Et cette mort a déclenché cette révolution tunisienne et par extension, 603 00:36:50.970 --> 00:36:52.950 ce qu'on appelle le printemps arabe. 604 00:36:53.350 --> 00:36:55.410 Vous commencez "Ougarit" avec ça. 605 00:36:57.390 --> 00:37:01.740 Il y a quelque chose dans cette question, justement de révolution 606 00:37:01.940 --> 00:37:04.320 et de s'emparer des villes. D'autant que 607 00:37:04.520 --> 00:37:05.280 "Ougarit", 608 00:37:05.790 --> 00:37:09.030 c'est aussi l'histoire d'un "urbanologue". 609 00:37:10.260 --> 00:37:13.200 On va dire que c'est la contraction entre un urbaniste et un sociologue, 610 00:37:13.830 --> 00:37:19.950 qui est contacté par Dubaï pour essayer de peut-être réfléchir 611 00:37:20.150 --> 00:37:23.670 à retrouver, à donner une âme à la ville. 612 00:37:24.580 --> 00:37:29.670 Vous creusez le même sillon, Camille Ammoun, cette question de l'âme des 613 00:37:29.870 --> 00:37:35.640 villes et de comment les gens, les citoyens s'emparent de leur propre 614 00:37:35.840 --> 00:37:43.380 ville et des villes en général. Et tout de même, dans cette 615 00:37:43.580 --> 00:37:44.880 géographie particulière. 616 00:37:45.080 --> 00:37:49.950 - Alors, au début de votre question, vous m'avez attiré l'attention 617 00:37:50.150 --> 00:37:55.770 sur quelque chose que je n'avais pas remarqué ou que j'avais oublié, 618 00:37:57.360 --> 00:38:03.030 c'est qu'effectivement, le personnage principal du roman, Ougarit, 619 00:38:03.230 --> 00:38:03.990 est Syrien. 620 00:38:04.320 --> 00:38:08.130 Et ça commence sur l'immolation par le feu de Bouazizi, 621 00:38:08.330 --> 00:38:09.720 qui a déclenché les printemps arabes. 622 00:38:10.080 --> 00:38:15.720 Et ça commence aussi avec une grande amertume de l'échec de la révolution 623 00:38:15.920 --> 00:38:16.680 syrienne. 624 00:38:17.590 --> 00:38:23.680 L'espoir du début de la révolution en Tunisie et l'horreur de son échec 625 00:38:24.970 --> 00:38:25.730 en Syrie. 626 00:38:26.140 --> 00:38:29.980 Ça commence sur ça et ça fait écho un peu à ce qu'on disait avant sur 627 00:38:30.180 --> 00:38:32.740 l'espoir d'octobre et l'horreur d'août. 628 00:38:32.940 --> 00:38:37.680 - Et ça parle aussi de la fragilité des villes parce que votre personnage 629 00:38:37.880 --> 00:38:39.120 s'appelle tout de même Ougarit 630 00:38:39.320 --> 00:38:40.080 qui est quand même  631 00:38:40.280 --> 00:38:42.720 le nom d'une ancienne cité du Proche-Orient. 632 00:38:44.340 --> 00:38:47.640 Et c'est très étrange aussi de lui donner... 633 00:38:47.840 --> 00:38:51.450 Alors c'est peut être ma méconnaissance, mais il porte le 634 00:38:51.650 --> 00:38:55.800 nom d'une cité, une cité retrouvée mais une cité perdue aussi, 635 00:38:56.000 --> 00:38:56.760 Ougarit. 636 00:38:56.960 --> 00:38:58.870 - Oui, une cité antique. 637 00:38:59.870 --> 00:39:01.370 Alors oui, la fragilité des villes... 638 00:39:01.630 --> 00:39:05.980 Et c'est vrai qu'on a l'impression que les villes sont 639 00:39:06.180 --> 00:39:11.290 éternelles, que leur âme est 640 00:39:11.490 --> 00:39:14.560 inscrite dans leurs pierres et dans les gens qui les habitent. 641 00:39:14.760 --> 00:39:20.160 Mais les villes ne sont pas aussi... 642 00:39:20.650 --> 00:39:23.320 Ce sont des êtres qui peuvent disparaître, qui peuvent mourir, 643 00:39:23.620 --> 00:39:24.760 qui peuvent perdre leur âme. 644 00:39:26.230 --> 00:39:32.770 Et le clin d'oeil du roman "Ougarit", c'est que le gouvernement de la 645 00:39:32.970 --> 00:39:36.190 ville appelle cet urbanologue pour trouver l'âme de Dubaï. 646 00:39:36.460 --> 00:39:40.690 Ils lui disent, on a juxtaposé tous les objets urbains nécessaires à 647 00:39:40.890 --> 00:39:42.970 la construction d'une ville, des immeubles, des bâtiments, 648 00:39:43.170 --> 00:39:45.040 des routes, des gens, des entreprises, des universités, 649 00:39:45.240 --> 00:39:46.000 etc. 650 00:39:46.200 --> 00:39:47.200 On a tout d'une ville. 651 00:39:47.400 --> 00:39:49.360 Tous les objets sont là, mais ils ne font pas ville. 652 00:39:49.560 --> 00:39:51.490 Qu'est-ce qu'il manque à cet objet ? 653 00:39:51.690 --> 00:39:52.660 À cette 654 00:39:52.870 --> 00:39:54.310 juxtaposition d'objets ? 655 00:39:54.610 --> 00:39:57.670 Parce que ce n'est pas encore un objet pour devenir une ville. 656 00:39:57.940 --> 00:40:02.830 Et donc, Ougarit arrive à Dubaï et essaie de trouver 657 00:40:03.520 --> 00:40:09.640 le sens, essaie de trouver l'âme de cette ville. Et 658 00:40:09.840 --> 00:40:13.000 pour revenir à la fragilité des villes et au fait qu'elles peuvent 659 00:40:13.300 --> 00:40:14.110 perdre leur âme, 660 00:40:14.310 --> 00:40:17.860 le centre ville de Beyrouth, c'est l'exemple parfait d'une 661 00:40:18.060 --> 00:40:20.860 ville ou en tout cas d'une partie d'une ville qui avait une 662 00:40:21.060 --> 00:40:26.070 âme très riche et qui l'a complètement perdue aujourd'hui. 663 00:40:26.270 --> 00:40:29.140 Un autre exemple d'une ville entière. 664 00:40:30.100 --> 00:40:33.910 Quand on pense à Venise, ville marchande, multiculturelle, 665 00:40:35.770 --> 00:40:40.600 aujourd'hui, même si elle reste esthétiquement éblouissante, 666 00:40:41.110 --> 00:40:42.220 Venise a perdu son âme, 667 00:40:42.420 --> 00:40:44.650 aujourd'hui. Ce n'est plus une ville marchande, c'est devenu un parc 668 00:40:44.850 --> 00:40:45.610 d'attraction. 669 00:40:46.030 --> 00:40:47.710 Donc oui, les villes peuvent perdre leur âme. 670 00:40:47.910 --> 00:40:52.270 Et ce processus-là, on le retrouve à différents niveaux dans toutes 671 00:40:52.470 --> 00:40:56.980 les villes du monde, avec l'expulsion des classes populaires 672 00:40:57.340 --> 00:41:01.060 des centres villes ou même des villes entières à cause des prix de 673 00:41:01.260 --> 00:41:05.320 l'immobilier, à la muséification des centres villes, etc. 674 00:41:05.520 --> 00:41:06.280 Etc. 675 00:41:06.480 --> 00:41:09.880 La gentrification... Tous ces processus-là font, d'une certaine 676 00:41:10.080 --> 00:41:12.750 manière, perdre une partie de leur âme aux villes, 677 00:41:12.950 --> 00:41:13.710 aujourd'hui. 678 00:41:16.700 --> 00:41:21.290 - Votre personnage, Ougarit, est en exil depuis très longtemps, 679 00:41:22.280 --> 00:41:23.120 depuis très jeune. 680 00:41:23.810 --> 00:41:31.310 Je le disais au départ, vous avez aussi, vous avez été en exil choisi. 681 00:41:31.670 --> 00:41:37.100 Vous avez quitté le Liban pour Paris, puis pour Dubaï, 682 00:41:37.300 --> 00:41:38.090 pour revenir. 683 00:41:38.450 --> 00:41:46.460 Est-ce qu'il a fallu justement quitter sa ville pour pouvoir réfléchir 684 00:41:46.660 --> 00:41:47.690 sur l'âme des villes ? 685 00:41:49.610 --> 00:41:52.910 Est-ce que l'exil a quelque chose aussi à voir dans cette réflexion 686 00:41:53.110 --> 00:41:55.040 que vous avez dans ces deux romans ? 687 00:41:55.490 --> 00:42:01.520 Dans ce roman et ce récit, Camille Ammoun ? - Le mot exil est un mot très dur. 688 00:42:01.720 --> 00:42:05.210 Je ne pense pas avoir été un exilé, sauf à un moment très particulier. 689 00:42:05.410 --> 00:42:10.070 Donc, je suis parti à Paris pour des raisons professionnelles ou 690 00:42:10.730 --> 00:42:13.010 universitaires, à Dubaï pour des raisons professionnelles. 691 00:42:13.210 --> 00:42:15.260 Donc, je n'ai pas été vraiment exilé. 692 00:42:15.460 --> 00:42:16.430 J'ai été plutôt expatrié. 693 00:42:17.480 --> 00:42:22.520 Par contre, pendant le mois qu'a duré la guerre de 2006 au Liban, 694 00:42:23.420 --> 00:42:27.200 j'étais déjà aux Émirats et où il m'était impossible de revenir au 695 00:42:27.400 --> 00:42:29.120 Liban. Pendant ce mois-là, 696 00:42:29.320 --> 00:42:31.790 oui, j'ai été en exil. Mais tout le reste du temps, 697 00:42:31.990 --> 00:42:32.810 j'étais un expatrié. 698 00:42:33.010 --> 00:42:40.700 Maintenant, est-ce que l'exil ou l'expatriation me permet de réfléchir 699 00:42:40.900 --> 00:42:41.660 à l'âme des villes ? 700 00:42:41.860 --> 00:42:43.700 Je crois que c'est le contraire. 701 00:42:44.030 --> 00:42:47.660 Je crois que c'est en fait, d'être dans un lieu qui me permet d'écrire 702 00:42:47.860 --> 00:42:51.380 ce lieu et de vouloir en faire un livre, 703 00:42:51.580 --> 00:42:54.350 que ce soit un roman, un court texte ou même une phrase 704 00:42:54.920 --> 00:42:57.200 ou un récit. 705 00:42:58.940 --> 00:43:02.000 "Ougarit" est un livre que je mûris depuis très longtemps, 706 00:43:03.520 --> 00:43:06.830 depuis presque l'adolescence, à travers mes lectures ou mes centres 707 00:43:07.030 --> 00:43:07.790 d'intérêt. 708 00:43:08.210 --> 00:43:12.620 Et ce n'est qu'en 2013 que j'ai décidé, alors que je 709 00:43:12.820 --> 00:43:18.350 me trouvais à Dubaï, de transformer ces textes épars, ces idées en roman 710 00:43:18.550 --> 00:43:21.110 et que j'ai décidé de l'écrire de bout en bout, en commençant par le début. 711 00:43:22.130 --> 00:43:25.340 Il se trouve que je me trouvais à Dubaï et donc j'ai utilisé mon 712 00:43:25.540 --> 00:43:26.630 matériau qui était Dubaï. 713 00:43:27.470 --> 00:43:31.010 Si j'avais été ailleurs, j'aurais écrit un autre livre sur 714 00:43:31.210 --> 00:43:32.450 le lieu où j'aurais été. 715 00:43:32.780 --> 00:43:33.710 Donc non, 716 00:43:33.910 --> 00:43:38.390 au contraire, l'exil ou l'expatriation, ou en tout cas être dans un lieu, 717 00:43:39.830 --> 00:43:44.690 me fait rentrer dans ce lieu à travers l'écriture, beaucoup plus que 718 00:43:46.100 --> 00:43:53.090 la vie quotidienne ou ordinaire. Ca rend un lieu, quel qu'il soit, un peu 719 00:43:53.290 --> 00:43:56.510 extraordinaire, le fait de vouloir l'écrire et ça me permet de me 720 00:43:56.710 --> 00:43:58.220 l'approprier aussi et d'y être 721 00:43:59.920 --> 00:44:04.150 totalement. Ce petit livre sur Beyrouth "Octobre Liban", 722 00:44:04.350 --> 00:44:06.580 je ne sais pas si j'aurais pu l'écrire, en tout cas pas de la même manière, 723 00:44:06.820 --> 00:44:10.690 si je n'avais pas été à Beyrouth. J'aurais probablement eu envie d'écrire 724 00:44:10.890 --> 00:44:11.890 quelque chose sur la révolution. 725 00:44:12.090 --> 00:44:13.240 Je ne sais pas ce qu'il en serait sorti. 726 00:44:13.440 --> 00:44:18.260 - "Octobre Liban" est clairement aussi le livre d'une défaite, 727 00:44:18.490 --> 00:44:22.100 aussi, de la faillite d'un système qui, comme vous l'écrivez, 728 00:44:22.300 --> 00:44:24.170 a fini par se dévorer lui-même. 729 00:44:25.010 --> 00:44:28.540 On ne peut que se poser la question du demain puisque ça commence par ça, 730 00:44:28.740 --> 00:44:33.380 votre livre, sur la question de demain. Et forcément aujourd'hui, 731 00:44:33.730 --> 00:44:37.220 c'est cette question-là : est-ce qu'une révolution est encore possible ? 732 00:44:37.850 --> 00:44:40.000 On a d'ailleurs une remarque sur Facebook 733 00:44:40.200 --> 00:44:43.700 où on se pose la question : triste, triste, 734 00:44:44.270 --> 00:44:48.500 la fin d'"Octobre Liban", le printemps 2022, serait il le bon, 735 00:44:48.700 --> 00:44:51.890 Cette fois ci ? c'est forcément les questions qu'on peut se poser. 736 00:44:52.850 --> 00:44:54.440 A quoi ressemblera demain ? 737 00:44:54.640 --> 00:44:55.970 Faut-il une autre révolution ? 738 00:44:56.170 --> 00:45:00.410 Est-il encore possible une autre révolution au Liban ? 739 00:45:00.610 --> 00:45:03.430 - Moi, je pense que la révolution est toujours possible. 740 00:45:06.430 --> 00:45:12.850 Il y a toujours de l'espoir pour que des gens 741 00:45:13.050 --> 00:45:14.110 ou un peuple qui est 742 00:45:17.210 --> 00:45:22.930 à ce point, détruit ou opprimé, je ne veux pas dire tout à fait opprimé, 743 00:45:23.130 --> 00:45:26.930 ce n'est pas vraiment le mot, mais dans un système qui le dénigre 744 00:45:27.130 --> 00:45:29.900 tellement, la révolution est toujours possible. 745 00:45:30.100 --> 00:45:30.860 Malheureusement, 746 00:45:31.060 --> 00:45:32.780 la question, c'est : combien de temps ça va prendre ? 747 00:45:33.410 --> 00:45:41.660 Il y a des pays où ça a pris un siècle, une génération, deux générations, avant 748 00:45:41.860 --> 00:45:47.720 d'arriver à quelque chose qui puisse ressembler à une démocratie, 749 00:45:48.350 --> 00:45:49.430 à une vraie démocratie. 750 00:45:50.120 --> 00:45:51.410 Combien de temps cela prendra ? 751 00:45:51.610 --> 00:45:53.840 Je ne sais pas, mais la révolution est toujours possible. 752 00:45:54.830 --> 00:45:57.230 Et comme je vous le disais tout à l'heure, elle ne s'est pas arrêtée. 753 00:45:57.530 --> 00:45:58.340 Ça continue. 754 00:45:58.700 --> 00:45:59.840 On continue de travailler. 755 00:46:01.310 --> 00:46:05.740 Il devrait, si tout va bien, y avoir des élections en 2022, 756 00:46:05.940 --> 00:46:07.040 des élections législatives. 757 00:46:09.110 --> 00:46:12.140 Les obstacles sont immenses pour ces groupes, 758 00:46:12.440 --> 00:46:15.590 cette opposition extraparlementaire dont je vous parlais, ils sont immenses. 759 00:46:15.790 --> 00:46:16.550 Ils sont de deux ordres. 760 00:46:16.750 --> 00:46:17.540 D'abord, 761 00:46:17.740 --> 00:46:21.290 ils font face à une classe politique qui a énormément de ressources et 762 00:46:21.490 --> 00:46:23.900 qui maitrise le processus électoral. 763 00:46:24.800 --> 00:46:27.440 Et ensuite, ils font face à leurs divisions. Et leurs divisions sont 764 00:46:27.640 --> 00:46:28.400 saines. 765 00:46:28.600 --> 00:46:32.720 Leurs divisions sont saines parce que, du jour où on exclut la démocratie 766 00:46:32.920 --> 00:46:35.360 du Parlement, la démocratie, dans toute sa diversité 767 00:46:35.560 --> 00:46:37.340 se retrouve dans la rue et dans ces organisations. 768 00:46:37.540 --> 00:46:40.880 Donc, c'est tout à fait normal que ces organisations-là soient extrêmement 769 00:46:41.080 --> 00:46:41.840 diverses. 770 00:46:42.560 --> 00:46:45.410 Mais c'est aussi un défi pour elles, 771 00:46:46.610 --> 00:46:50.150 cette diversité, de pouvoir créer une plateforme commune avec des 772 00:46:50.350 --> 00:46:55.730 objectifs communs pour pouvoir remporter une première victoire électorale. 773 00:46:55.930 --> 00:47:00.740 Donc, oui, les obstacles sont immenses, qu'ils soient externes, 774 00:47:00.940 --> 00:47:04.310 extérieurs à cette opposition extraparlementaire ou inhérents 775 00:47:04.730 --> 00:47:05.750 à sa structure elle-même. 776 00:47:06.850 --> 00:47:09.620 Mais je veux y croire. 777 00:47:09.820 --> 00:47:13.790 Et malheureusement, la question, c'est : combien de temps cela prendra-t-il ? 778 00:47:13.990 --> 00:47:16.580 - Encore le temps en question. 779 00:47:18.860 --> 00:47:24.410 Ce livre est très fort et notamment dans ce que vous dites, 780 00:47:24.610 --> 00:47:30.050 et dénoncez d'ailleurs, sur la corruption, entre autres choses, 781 00:47:30.410 --> 00:47:35.600 mais c'est aussi un livre d'amour pour un pays ou pour une ville qui 782 00:47:35.800 --> 00:47:36.560 est Beyrouth aussi. 783 00:47:36.770 --> 00:47:43.130 Je l'ai lu comme ça aussi parce que je pense qu'on ne peut pas faire 784 00:47:45.010 --> 00:47:49.580 un brûlot politique comme celui-ci et être tellement engagé dans 785 00:47:49.780 --> 00:47:54.020 ces émotions aussi, entre colère et passion, sans aimer profondément 786 00:47:55.010 --> 00:47:56.420 la ville dont il est question. 787 00:47:56.900 --> 00:48:01.550 C'est aussi ça que vous faites, c'est montrer aussi la beauté de 788 00:48:01.750 --> 00:48:02.510 Beyrouth ? 789 00:48:02.710 --> 00:48:07.270 - Bien sûr, Beyrouth est une ville qui surprend 790 00:48:08.760 --> 00:48:11.160 à plusieurs égards, malgré tout ce qu'elle a vécu, malgré les 791 00:48:11.360 --> 00:48:12.120 cicatrices. 792 00:48:13.050 --> 00:48:15.780 Et là, on peut parler de résilience ou de résilience urbaine, 793 00:48:16.770 --> 00:48:19.710 si vous voulez, mais la résilience mythique de Beyrouth, 794 00:48:21.420 --> 00:48:25.110 Je ne pense pas qu'elle existe ou elle n'existe plus, 795 00:48:25.310 --> 00:48:30.000 en tout cas parce que, si la résilience urbaine en tout cas, c'est maintenir 796 00:48:30.200 --> 00:48:34.260 une continuité urbaine sur un territoire, la continuité urbaine 797 00:48:34.460 --> 00:48:37.100 a été coupée. 798 00:48:37.440 --> 00:48:40.230 Le centre ville en est la preuve vivante, l'explosion aussi, 799 00:48:40.430 --> 00:48:43.680 la fatigue des gens, la douleur des gens. 800 00:48:44.460 --> 00:48:48.660 Et on ne peut pas dire non plus qu'on commence un travail de résilience 801 00:48:48.960 --> 00:48:53.490 quand on est encore victimes des personnes qui sont en train de nous 802 00:48:53.690 --> 00:48:56.040 abuser de manière quotidienne, abuser de nous de manière 803 00:48:56.240 --> 00:48:57.000 quotidienne. 804 00:48:57.200 --> 00:49:01.520 Donc, Beyrouth est en souffrance et évidemment, 805 00:49:01.970 --> 00:49:07.640 j'aime cette ville et c'est ce qui augmente ma frustration, 806 00:49:07.840 --> 00:49:11.750 ma colère, ma tristesse et à nous tous, ici à Beyrouth. 807 00:49:12.140 --> 00:49:16.520 C'est une ville vraiment surprenante, mais aujourd'hui, c'est une ville 808 00:49:16.720 --> 00:49:17.720 fatiguée, une ville blessée. 809 00:49:17.920 --> 00:49:19.580 C'est une ville à genoux, c'est un pays à genoux, 810 00:49:19.780 --> 00:49:22.520 d'ailleurs, pas que Beyrouth, l'ensemble du Liban. 811 00:49:24.620 --> 00:49:31.190 Et c'est cette frustration-là que j'ai essayé de sortir, 812 00:49:31.390 --> 00:49:34.160 de sortir de moi dans ce texte. 813 00:49:34.360 --> 00:49:39.670 - Un texte très fort, avec une 814 00:49:39.870 --> 00:49:42.620 question : est-ce que demain, ce sera la naissance d'un peuple, 815 00:49:43.550 --> 00:49:44.680 ou bien la mort d'un pays ? 816 00:49:44.880 --> 00:49:47.780 Parce que c'est aussi une des questions qu'on peut se poser 817 00:49:47.980 --> 00:49:52.880 aussi. Un très court texte, un livre rouge de colère aussi. 818 00:49:53.080 --> 00:49:57.620 "Octobre Liban", Camille Ammoun, aux éditions Inculte. 819 00:49:58.040 --> 00:50:01.820 Merci infiniment d'avoir répondu à nos questions. 820 00:50:02.810 --> 00:50:03.970 Je vous souhaite le meilleur. 821 00:50:04.170 --> 00:50:09.590 Je vous souhaite aussi de venir nous voir pour en parler ici en France. 822 00:50:10.610 --> 00:50:14.060 Je rappelle aussi que "Ougarit", votre premier livre, a paru aussi 823 00:50:14.260 --> 00:50:15.020 aux éditions Inculte 824 00:50:15.220 --> 00:50:16.940 où on le trouve encore. Merci 825 00:50:17.140 --> 00:50:17.900 infiniment. 826 00:50:18.100 --> 00:50:18.980 Merci beaucoup, Sarah. --> --> --> --> -->