0 00:00:34,050 --> 00:00:38,870 Bonjour à toutes et à tous et merci d’être avec nous pour cette rencontre 1 00:00:39,070 --> 00:00:43,390 organisée en partenariat avec Entrevue, rencontre consacrée à de passionnantes 2 00:00:43,590 --> 00:00:44,650 revues littéraires. 3 00:00:44,850 --> 00:00:48,070 Avec moi aujourd’hui, Marion Graf, traductrice et responsable 4 00:00:48,270 --> 00:00:51,130 de publication de la Revue de Belles-Lettres, Hervé Laurent, 5 00:00:51,390 --> 00:00:54,990 éditeur et rédacteur en chef de L’Ours blanc et Éric Pesty, 6 00:00:55,190 --> 00:00:57,410 imprimeur et éditeur de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 7 00:00:57,610 --> 00:01:00,190 Bonjour à tous les trois, merci d’être avec nous aujourd’hui 8 00:01:00,390 --> 00:01:01,830 à la BPI. 9 00:01:02,210 --> 00:01:07,310 Qu’est-ce qui les uns et les autres vous ont poussé à créer des revues 10 00:01:07,510 --> 00:01:11,590 ou à rejoindre l’équipe d’une revue, des revues très différentes ? 11 00:01:11,790 --> 00:01:13,290 On va bien évidemment en parler. 12 00:01:13,730 --> 00:01:19,630 L’élan de départ, d’où vient-il, de quel constat, de quelle envie ? 13 00:01:19,830 --> 00:01:25,450 Hervé, L’Ours blanc est né de l’envie assez simple de donner à lire des 14 00:01:25,650 --> 00:01:28,790 textes que vous aimiez et que vous aviez envie de défendre, 15 00:01:28,990 --> 00:01:30,370 des travaux expérimentaux. 16 00:01:30,590 --> 00:01:33,730 Vous, parce que je vous vouvoie bien évidemment, mais aussi parce 17 00:01:33,930 --> 00:01:37,030 que vous êtes plusieurs à l’origine de cette revue L’Ours Blanc.  18 00:01:37,650 --> 00:01:38,410 Absolument. 19 00:01:38,650 --> 00:01:44,150 La revue, je la représente aujourd’hui, mais à l’heure où je vous parle, 20 00:01:44,350 --> 00:01:48,030 nous sommes six à y travailler activement. 21 00:01:48,850 --> 00:01:52,790 Nous étions trois au départ, à la fondée, mais l’idée est restée 22 00:01:52,990 --> 00:01:53,750 la même. 23 00:01:53,950 --> 00:01:56,550 Comme vous l’avez dit, c’est publier des textes qui nous 24 00:01:56,750 --> 00:01:58,990 intéressent, qui nous plaisent, qui nous séduisent, mais aussi 25 00:01:59,190 --> 00:02:04,110 peut-être créant une revue dans un paysage où des revues, 26 00:02:04,310 --> 00:02:07,330 il en existe déjà beaucoup, des revues littéraires notamment, 27 00:02:07,750 --> 00:02:11,130 des prestigieuses en plus, en Suisse comme la Revue de 28 00:02:11,330 --> 00:02:15,550 Belles-Lettres que représente Marion aujourd’hui, l’idée était de se dire, 29 00:02:15,750 --> 00:02:21,790 est-ce qu’on ne pourrait pas faire autre chose ou autrement, 30 00:02:21,990 --> 00:02:25,570 ou est-ce qu’on a encore à défendre des textes qui peut-être sans nous 31 00:02:25,770 --> 00:02:28,270 n’obtiendraient pas, n’acquerraient pas la visibilité 32 00:02:28,470 --> 00:02:32,310 ou n’atteindraient pas le public que nous espérons qu’ils vont acquérir. 33 00:02:32,570 --> 00:02:34,510 Cette idée, c’était celle-là. 34 00:02:35,750 --> 00:02:40,070 Il se trouve que publiant des textes de recherche, nous publions beaucoup 35 00:02:40,270 --> 00:02:44,630 de poésie parce qu’aujourd’hui, sous cette étiquette poésie, 36 00:02:44,830 --> 00:02:48,990 on range les textes que d’ordinaire on n’arrive pas trop à mettre ailleurs. 37 00:02:50,150 --> 00:02:54,070 Ces textes qui ont des inscriptions génériques un peu problématiques. 38 00:02:55,590 --> 00:02:57,370 C’était le point de départ. 39 00:02:57,650 --> 00:03:04,190 Ensuite, l’autre idée était de se dire : Est-ce qu’on va faire une revue 40 00:03:04,390 --> 00:03:08,330 à sommaire, une revue sans sommaire, quelle sera la taille de la revue. 41 00:03:08,530 --> 00:03:12,750 Au fond, on se pose un tas de questions qui sont des questions à la fois 42 00:03:12,950 --> 00:03:16,750 d’ordre pratique, mais aussi éditoriaux quand on lance une revue. 43 00:03:17,250 --> 00:03:20,310 Après avoir beaucoup discuté, on avait envie de faire une revue 44 00:03:20,510 --> 00:03:26,230 qui offre suffisamment d’espace et suffisamment de pages à un ou 45 00:03:26,430 --> 00:03:32,030 une auteur pour publier un texte suffisamment long qui permettrait 46 00:03:32,230 --> 00:03:35,790 de rendre compte aussi de son travail et de sa recherche, ce qui n’est 47 00:03:35,990 --> 00:03:39,270 pas toujours le cas dans des revues à sommaire puisque là, 48 00:03:39,470 --> 00:03:43,070 on a un nombre de pages plus limitées puisqu’on a plusieurs auteurs. 49 00:03:44,010 --> 00:03:49,370 Le format, c’était offrir au fond une trentaine de pages par auteur. 50 00:03:50,430 --> 00:03:55,790 Du coup, on s’est dit on n’en invite qu’un ou qu’une et on constitue 51 00:03:55,990 --> 00:03:57,750 une petite collection de textes. 52 00:03:58,010 --> 00:04:02,750 On est à la fois une revue parce qu’on publie régulièrement des 53 00:04:02,950 --> 00:04:06,390 numéros qui portent un numéro qui portent une date, mais aussi on 54 00:04:06,590 --> 00:04:08,170 est une petite collection de textes.  55 00:04:08,430 --> 00:04:11,310 On va bien évidemment parler de ces autrices et de ces auteurs 56 00:04:11,510 --> 00:04:15,030 que vous publiez et du format, c’est effectivement un point 57 00:04:15,230 --> 00:04:16,770 extrêmement intéressant. 58 00:04:17,570 --> 00:04:21,770 Vous disiez on publie de la poésie ou en tout cas ce qu’on appelle 59 00:04:21,970 --> 00:04:27,770 de la poésie faute de savoir très bien comment ranger ces écrits. 60 00:04:28,030 --> 00:04:30,810 Je vous ai déjà entendu dire que ce qui vous intéressait, 61 00:04:31,010 --> 00:04:35,610 à L’Ours blanc, c’était une littérature du dérangement, que la littérature 62 00:04:35,810 --> 00:04:37,570 redevienne une activité aventureuse.  63 00:04:39,110 --> 00:04:42,510 Je pense qu’elle l’a toujours été ou que la littérature a cette 64 00:04:42,710 --> 00:04:43,470 qualité-là. 65 00:04:43,670 --> 00:04:49,750 Revenons peut-être sur l’intitulé de notre conversation où il est 66 00:04:49,950 --> 00:04:52,910 question du réel, comment est-ce qu’on s’approprie le réel à travers 67 00:04:53,110 --> 00:04:55,110 les revues. 68 00:04:55,610 --> 00:04:58,850 J’avoue que ça m’a fait un peu peur parce que je pense que le réel, 69 00:04:59,050 --> 00:05:01,390 on le construit et on le construit dans la langue. 70 00:05:01,590 --> 00:05:04,270 Ce qui nous intéresse, c’est de voir quels sont les modèles 71 00:05:04,470 --> 00:05:08,490 de réel que permettent de construire l’écriture poétique ou une écriture 72 00:05:08,690 --> 00:05:12,710 de recherche et qui s’éloignent ou qui interrogent ou qui mettent 73 00:05:12,910 --> 00:05:18,570 en perspective ou qui désorganisent les représentations du réel courantes 74 00:05:18,770 --> 00:05:21,910 telles qu’on les rencontre dans d’autres types de récits, 75 00:05:22,110 --> 00:05:26,470 la presse, la fiction courante, etc. 76 00:05:26,670 --> 00:05:31,550 C’est vrai que notre axe de recherche est toujours orienté vers ce type 77 00:05:31,750 --> 00:05:32,510 d’écriture-là.  78 00:05:32,710 --> 00:05:34,350 Et pourquoi L’Ours blanc ?  79 00:05:35,490 --> 00:05:39,130 C’est la question que tout le monde nous pose et j’ai décidé de ne 80 00:05:39,330 --> 00:05:40,090 plus y répondre.  81 00:05:40,290 --> 00:05:43,650 D’accord, on ira rechercher les raisons premières. 82 00:05:43,850 --> 00:05:46,930 En tout cas, on retrouve toujours un ours dessiné en quatrième.  83 00:05:47,130 --> 00:05:51,250 Par contre, il y a aussi cette idée, ça peut être une coquetterie, 84 00:05:51,790 --> 00:05:55,210 nous constituons d’une part une bibliothèque de L’Ours blanc, 85 00:05:55,410 --> 00:05:58,430 c’est-à-dire dans chaque numéro de la revue, il y a un contexte 86 00:05:58,630 --> 00:06:02,690 dans lequel il est question d’un ours polaire ou d’un ours blanc. 87 00:06:02,890 --> 00:06:07,350 C’est là qu’on s’aperçoit, puisqu’on a commencé à chercher, 88 00:06:07,550 --> 00:06:10,410 que rares sont les écrivains qui n’ont pas un moment ou un autre 89 00:06:10,610 --> 00:06:11,850 abordé la question de l’ours blanc. 90 00:06:12,050 --> 00:06:18,250 Et pour chaque exemplaire de la revue, il y a un dessin d’ours sur la 91 00:06:18,450 --> 00:06:24,270 quatrième de couverture, certains issus d’une iconographie 92 00:06:24,470 --> 00:06:28,130 qu’on a recherché et d’autres qui sont des dessins de commande. 93 00:06:28,330 --> 00:06:29,390 Il y a même un dessin d’enfant. 94 00:06:29,590 --> 00:06:31,590 Ça, c’est ma petite-nièce qui a dessiné un ours blanc. 95 00:06:34,310 --> 00:06:37,430 Il y a cette idée aussi quand même que quand on fait un objet papier, 96 00:06:37,630 --> 00:06:40,530 il faut qu’il y ait de bonnes raisons pour qu’il soit en papier. 97 00:06:40,730 --> 00:06:44,510 Aujourd’hui, on sait qu’on nous posera la question à un moment 98 00:06:44,710 --> 00:06:48,690 ou un autre : "Pourquoi ne faites-vous pas une revue sur sur Internet ?" 99 00:06:49,390 --> 00:06:53,310 Il y a une attention tout à fait particulière qui est portée à la 100 00:06:53,510 --> 00:06:56,010 quête de chacun des numéros de L’Ours blanc. 101 00:06:56,210 --> 00:07:00,210 Nous publions des textes de recherche mais la graphiste qui travaille 102 00:07:00,410 --> 00:07:03,110 pour les éditions Héros-Limite et aussi pour la revue, 103 00:07:03,310 --> 00:07:10,030 Gaia Biaggi, utilise la revue vraiment comme son laboratoire pour essayer 104 00:07:10,230 --> 00:07:12,130 des choses sur le plan du graphisme.  105 00:07:12,530 --> 00:07:16,550 On va en parler parce que je pense que vous vous retrouvez sur ce 106 00:07:16,750 --> 00:07:18,490 point notamment avec Éric. 107 00:07:18,690 --> 00:07:24,830 Éric, K.O.S.H.K.O.N.O.N.G., comment est née cette revue que 108 00:07:25,030 --> 00:07:27,790 Jean Daive dirige, c’est écrit sur la couverture ? 109 00:07:27,990 --> 00:07:30,430 Comment est-ce que cette aventure s’est lancée ?  110 00:07:32,470 --> 00:07:36,630 Je suis l’éditeur et l’imprimeur de la revue K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 111 00:07:36,830 --> 00:07:42,010 C’est une proposition de Jean Daive qui est un grand revuiste, 112 00:07:42,210 --> 00:07:49,510 qui dans son parcours avait déjà trois revues importantes à son actif, 113 00:07:51,030 --> 00:07:54,730 Fragment dans les années 70, fig. 114 00:07:54,930 --> 00:07:58,990 dans les années 90 et fin dans les années 2000. 115 00:07:59,190 --> 00:08:00,590 Finalement, K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 116 00:08:01,310 --> 00:08:03,950 est venu comme une quatrième revue. 117 00:08:07,210 --> 00:08:15,730 La proposition m’a été faite par Jean de se lancer dans cette aventure 118 00:08:15,930 --> 00:08:16,690 d’une revue. 119 00:08:17,470 --> 00:08:22,490 L’argument de Jean, c’était : "Tout éditeur doit avoir publié 120 00:08:22,690 --> 00:08:23,450 une revue". 121 00:08:23,650 --> 00:08:25,150 C’était son argument massif. 122 00:08:27,290 --> 00:08:33,910 On s’y est attelé, sachant qu’il y a une cinquième revue quand même 123 00:08:34,110 --> 00:08:38,170 que je souligne au passage, qui s’appelle Brille Babil dont 124 00:08:38,370 --> 00:08:42,870 le premier numéro est paru en fin d’année dernière, un deuxième numéro 125 00:08:43,070 --> 00:08:43,830 est en cours. 126 00:08:45,030 --> 00:08:51,230 Il y a une cinquième revue de Jean Daive en codirection avec un 127 00:08:51,430 --> 00:08:53,390 psychanalyste qui s’appelle Jean-Michel Gentizon. 128 00:08:57,190 --> 00:09:01,530 Je me suis associé à ce projet que Jean avait. 129 00:09:01,730 --> 00:09:07,150 Je connaissais suffisamment bien ses trois premières revues pour 130 00:09:07,350 --> 00:09:11,930 immédiatement lui poser un problème qui était un problème technique. 131 00:09:13,230 --> 00:09:18,990 Ces revues faisaient jusqu’ici 96 pages et étaient trimestrielles 132 00:09:20,220 --> 00:09:21,690 et je ne pouvais pas assurer. 133 00:09:21,890 --> 00:09:26,670 Je suis un petit éditeur, j’ai aussi une fabrication artisanale 134 00:09:26,870 --> 00:09:30,730 et je ne pouvais pas assurer ni ce rythme, ni cette importance 135 00:09:30,930 --> 00:09:32,730 dans la production des numéros. 136 00:09:33,090 --> 00:09:39,710 Je lui ai proposé, chose qu’il a acceptée et je m’en réjouis vraiment, 137 00:09:39,910 --> 00:09:44,290 de tirer les cordages et de réduire le tout.  138 00:09:45,270 --> 00:09:46,950 Puisque chaque numéro fait 20 pages.  139 00:09:47,350 --> 00:09:51,490 20 pages et il y en a trois par an, quand on y arrive. 140 00:09:51,690 --> 00:09:53,790 Ces temps-ci, c’est plutôt deux. 141 00:09:55,710 --> 00:10:00,470 On essaie de s’adapter à ce monde quand même bizarre dans lequel on est. 142 00:10:00,870 --> 00:10:04,730 Il faut qu’il y ait une réalité au niveau de la production, 143 00:10:04,930 --> 00:10:06,810 les frais de port sont exorbitants. 144 00:10:07,010 --> 00:10:08,270 On essaie de passer entre les gouttes. 145 00:10:08,730 --> 00:10:10,870 On essaie de faire une revue. 146 00:10:11,070 --> 00:10:11,830 C’est aussi l’histoire. 147 00:10:12,030 --> 00:10:20,510 S’il y a du réel qui est à prendre en compte, c’est un réel que celui 148 00:10:20,710 --> 00:10:25,450 de la production et de l’inscription d’une revue dans le monde actuel.  149 00:10:26,290 --> 00:10:31,510 Et au-delà du fait que chaque éditeur doit avoir sa revue, 150 00:10:31,710 --> 00:10:36,410 comment est-ce que Jean vous a présenté ce projet au niveau de 151 00:10:36,610 --> 00:10:37,570 ce qui est publié ? 152 00:10:37,770 --> 00:10:40,530 Tout à l’heure, on a parlé avec Hervé du fait qu’il ne voulait 153 00:10:40,730 --> 00:10:42,330 pas une revue à sommaire. 154 00:10:42,530 --> 00:10:45,470 On retrouve, dans K.O.S.H.K.O.N.O.N.G, un sommaire à la fin. 155 00:10:45,990 --> 00:10:47,990 Comment est-ce que la revue s’est construite ? 156 00:10:48,190 --> 00:10:50,170 À partir de quelle envie ?  157 00:10:52,030 --> 00:10:54,430 Jean, c’est un homme de sommaire. 158 00:10:56,470 --> 00:10:59,270 Pour lui, il est impossible, je lui ai proposé, des fois, 159 00:10:59,470 --> 00:11:02,690 on était dans des sortes d’impasses qu’on a résolu quand même, 160 00:11:02,890 --> 00:11:07,970 de savoir qu’il y avait un très long texte, notamment un texte 161 00:11:08,170 --> 00:11:11,570 splendide de Roger Giroud qui fait 16 pages, j’avais du mal à penser 162 00:11:11,770 --> 00:11:17,350 un numéro avec un texte aussi important de 16 pages et pour Jean, 163 00:11:17,550 --> 00:11:21,810 il était exclu qu’il n’y ait qu’un seul auteur par numéros. 164 00:11:22,290 --> 00:11:28,410 Il a dit : "Ce n’est pas possible, on va augmenter la pagination pour 165 00:11:28,770 --> 00:11:30,250 avoir un sommaire". 166 00:11:30,450 --> 00:11:35,290 Jean, sa pensée de la revue, c’est la pensée du sommaire, 167 00:11:35,490 --> 00:11:36,970 de l’organisation du sommaire. 168 00:11:37,170 --> 00:11:40,670 Au-delà, on peut dire que c’est l’organisation des numéros puisqu’il 169 00:11:40,870 --> 00:11:43,130 y a des rebonds de numéro à numéro. 170 00:11:43,330 --> 00:11:48,810 Tout ça est tissé avec une invention d’araignée pour dire que c’est 171 00:11:49,710 --> 00:11:50,470 une toile impressionnante. 172 00:11:50,670 --> 00:11:57,270 J’ai été plus jeté dedans que Jean 173 00:11:57,470 --> 00:11:59,550 m’a expliqué exactement quel était son projet. 174 00:11:59,750 --> 00:12:06,050 J’ai constaté que la chose se construisait et je suis ébloui, 175 00:12:06,410 --> 00:12:10,690 je suis ébloui par la façon dont Jean pense la revue, 176 00:12:10,890 --> 00:12:11,650 les sommaires. 177 00:12:11,850 --> 00:12:13,090 C’est vraiment merveilleux. 178 00:12:14,710 --> 00:12:18,390 Je suis présent ici, mais c’est plutôt comme lecteur, 179 00:12:19,710 --> 00:12:25,250 un lecteur un peu privilégié puisque j’ai les textes le premier. 180 00:12:25,450 --> 00:12:30,530 Sinon, c’est vraiment Jean qui pense le tout.  181 00:12:30,730 --> 00:12:36,110 Je ne sais pas si je dois oser vous poser la question du nom de 182 00:12:36,310 --> 00:12:39,950 la revue parce que j’imagine qu’à vous aussi, on vous la pose sans cesse, 183 00:12:40,150 --> 00:12:41,310 un nom étonnant, K.O.S.H.K.O.N.O.N.G.  184 00:12:41,510 --> 00:12:46,670 C’est le nom d’un lac dans le Wisconsin, excusez mon accent anglais 185 00:12:46,870 --> 00:12:50,890 qui ne doit pas être très bon, auprès duquel habitait Lorine 186 00:12:51,090 --> 00:12:57,630 Niedecker, une poète américaine très importante et à propos de 187 00:12:57,830 --> 00:13:01,110 laquelle Jean Daive a écrit un livre qui s’appelle Une femme de 188 00:13:01,310 --> 00:13:02,750 quelques vies. 189 00:13:04,030 --> 00:13:06,770 Dans la première page du livre, il y a écrit le lac Koshkonong 190 00:13:07,510 --> 00:13:09,010 dans Une femme de quelques vies. 191 00:13:10,230 --> 00:13:13,670 Il était allé mener une enquête, il s’était rendu auprès du lac 192 00:13:13,870 --> 00:13:18,690 Koshkonong, il avait fait des photos de la cabane, parce que ce n’était 193 00:13:18,890 --> 00:13:21,490 guère plus qu’une cabane, dans laquelle Lorine Niedecker 194 00:13:21,690 --> 00:13:22,690 a vécu toute sa vie. 195 00:13:24,290 --> 00:13:29,850 Il était donc imprégné de cette humidité, de ce côté lacustre, 196 00:13:30,050 --> 00:13:34,070 de ce froid aussi parce que ce sont les grands lacs là-haut près 197 00:13:34,270 --> 00:13:36,590 du Canada, si je ne me trompe pas. 198 00:13:37,670 --> 00:13:44,010 C’est dans la foulée j’imagine de l’écriture d’Une femme de quelques 199 00:13:44,210 --> 00:13:48,790 vies que l’idée du titre Koshkonong s’est imposée. 200 00:13:49,830 --> 00:13:53,650 Ce que je peux faire remarquer, c’est que les trois premières revues 201 00:13:53,850 --> 00:13:57,250 de Jean s’appelaient Fragment, fig. 202 00:13:57,450 --> 00:13:59,630 et Fin, avec à chaque fois un f. 203 00:13:59,830 --> 00:14:02,150 Et là, Koshkonong, ça a été la surprise. 204 00:14:03,350 --> 00:14:05,210 On a été très surpris.  205 00:14:05,810 --> 00:14:12,410 Marion, la Revue de Belles-Lettres, tout le monde la connaît, 206 00:14:12,610 --> 00:14:14,490 elle a plus de 140 ans d’âge. 207 00:14:14,690 --> 00:14:19,790 C’est une des plus anciennes revues de poésie, deux numéros par an 208 00:14:19,990 --> 00:14:21,190 sont publiés. 209 00:14:21,570 --> 00:14:26,210 Comment est-ce que vous avez rejoint cette aventure de la Revue de 210 00:14:26,410 --> 00:14:27,170 Belles-Lettres ? 211 00:14:27,370 --> 00:14:33,750 Est-ce que vous pouvez nous raconter comment celle-ci a été créée ?  212 00:14:34,310 --> 00:14:37,230 C’est une très, très longue histoire, vous l’avez signalé. 213 00:14:37,430 --> 00:14:43,570 Je pense que toute personne en Suisse qui s’intéresse à la poésie 214 00:14:43,770 --> 00:14:48,150 connaît cette revue parce que c’est vrai que tant pour de jeunes poètes, 215 00:14:48,350 --> 00:14:51,950 comme Denis de Rougemont, que tout le monde connaît comme 216 00:14:52,150 --> 00:14:54,290 prosateur, qui a fait ses débuts dans la Revue de Belles-Lettres 217 00:14:54,610 --> 00:14:56,950 dans l’entre-deux-guerres comme poète. 218 00:14:57,410 --> 00:14:59,710 Il n’est pas le seul, c’était juste un exemple. 219 00:15:01,190 --> 00:15:06,010 Soit comme jeune poète, on y a écrit, soit comme lecteur 220 00:15:06,210 --> 00:15:07,630 passionné de poésie, on l’a lu. 221 00:15:07,830 --> 00:15:11,050 J’y ai été abonnée bien des années avant d’imaginer que je pourrais 222 00:15:11,250 --> 00:15:13,250 un jour m’occuper de cette revue. 223 00:15:13,450 --> 00:15:18,510 Elle a publié des numéros spéciaux, en particulier sur des grands poètes 224 00:15:18,710 --> 00:15:24,250 russes, Mandelstam, Anna Akhmatova, un numéro sur Paul Celan l’année 225 00:15:24,450 --> 00:15:25,210 même de sa mort. 226 00:15:25,710 --> 00:15:29,530 Elle a joué un rôle pionnier de ces poètes russes dont je parle 227 00:15:29,730 --> 00:15:33,590 avant même que la France les reconnaisse à leur juste valeur. 228 00:15:34,510 --> 00:15:37,690 Cette revue leur avait déjà fait une très belle place. 229 00:15:37,890 --> 00:15:43,210 Philippe Jaccottet a été une des grandes figures inspiratrices pour 230 00:15:43,410 --> 00:15:45,950 toute une génération de rédacteurs. 231 00:15:46,410 --> 00:15:50,510 Elle a une place privilégiée dans l’histoire de la poésie en Suisse. 232 00:15:50,710 --> 00:15:55,190 Quand on m’a demandé de reprendre le flambeau ou la barre, 233 00:15:55,390 --> 00:16:00,830 c’était il y a 12 ans, j’ai accepté parce que j’aime beaucoup 234 00:16:01,030 --> 00:16:06,190 dans cette revue, d’abord que ce soit une revue de création et non 235 00:16:06,390 --> 00:16:07,490 pas d’analyse. 236 00:16:07,690 --> 00:16:12,250 Ensuite, j’aime beaucoup ce côté extrêmement ouvert, décloisonné, 237 00:16:12,450 --> 00:16:17,170 de cette revue qui est ouverte aussi bien à des voix confirmées 238 00:16:17,950 --> 00:16:21,490 de Suisse, non seulement de Suisse romande mais de Suisse italienne, 239 00:16:21,690 --> 00:16:26,110 de Suisse alémanique, des voix jeunes émergentes pour 240 00:16:26,310 --> 00:16:32,290 lesquelles on dresse l’oreille, une grande ouverture à la traduction, 241 00:16:33,430 --> 00:16:38,130 à l’illustration qui prend une place importante, toujours dans 242 00:16:38,330 --> 00:16:40,310 un cadre relativement classique. 243 00:16:43,310 --> 00:16:50,250 Le travail éditorial se fait dans une grande discrétion pour laisser 244 00:16:50,450 --> 00:16:54,530 le lecteur s’ébattre, découvrir, circuler dans la revue. 245 00:16:54,790 --> 00:16:58,230 Elle garde une certaine réserve au point de vue typographique aussi.  246 00:16:58,850 --> 00:17:03,010 Qu’on a rompu dans le tout dernier numéro sur la jeunesse enfantine.  247 00:17:03,210 --> 00:17:08,450 Tandis que la présentation classique, la voici, avec une couleur par année. 248 00:17:08,650 --> 00:17:16,570 On a deux numéros par an, des numéros qui vont de 150 à 250, 249 00:17:16,770 --> 00:17:17,570 300 pages. 250 00:17:17,770 --> 00:17:22,630 Là, c’est une autre année avec cette jolie couleur turquoise. 251 00:17:23,590 --> 00:17:27,330 La revue comporte, c’est une nouveauté que j’ai introduite, 252 00:17:28,010 --> 00:17:33,830 en général, un ou deux dossiers qui permettent à ces différents 253 00:17:34,030 --> 00:17:38,030 numéros de tenir le haut du pavé pendant un certain temps. 254 00:17:38,230 --> 00:17:41,290 On a publié aussi quelques fois des numéros spéciaux. 255 00:17:41,490 --> 00:17:46,610 Enfin, c'est un espace dans lequel on peut créer et imaginer toutes 256 00:17:46,810 --> 00:17:49,850 sortes de formats, de rencontres, toujours dans un esprit, 257 00:17:50,050 --> 00:17:51,570 justement, de décloisonnement.  258 00:17:52,510 --> 00:17:59,610 Vous parliez du fait que c'était de la création, quand on travaille 259 00:17:59,810 --> 00:18:02,530 pour une revue qui a l'histoire que vous avez racontée. 260 00:18:03,970 --> 00:18:07,950 On a une certaine responsabilité aussi dans les textes qu'on choisit 261 00:18:08,150 --> 00:18:09,330 de publier ? 262 00:18:09,530 --> 00:18:15,350 Comment est-ce que se passe cette phase, justement, de lecture, 263 00:18:15,550 --> 00:18:16,310 de choix des textes ? 264 00:18:16,510 --> 00:18:18,990 Puisque j'imagine que, votre revue étant très identifiée, 265 00:18:19,190 --> 00:18:21,550 vous recevez de nombreuses contributions. 266 00:18:21,750 --> 00:18:24,310 Est-ce que les textes qui sont publiés viennent majoritairement 267 00:18:24,510 --> 00:18:27,490 de gens qui vous écrivent, qui vous envoient leur texte ? 268 00:18:27,690 --> 00:18:31,350 J'imagine qu'il y a aussi tout un travail de veille, 269 00:18:31,550 --> 00:18:34,830 c'est-à-dire d'être à l'affût des jeunes talents, des personnes à 270 00:18:35,030 --> 00:18:38,810 qui on va pouvoir parler de cette revue et exprimer le souhait de 271 00:18:39,010 --> 00:18:39,770 travailler ensemble. 272 00:18:39,970 --> 00:18:43,110 Comment est-ce que vous construisez, très concrètement, les sommaires 273 00:18:43,310 --> 00:18:44,270 de vos numéros ?  274 00:18:45,590 --> 00:18:48,170 Nous travaillons en comité de rédaction. 275 00:18:48,370 --> 00:18:51,530 On a constitué un petit comité de rédaction, pas très nombreux 276 00:18:51,730 --> 00:18:54,710 avec deux membres du comité qui sont à Paris. 277 00:18:57,450 --> 00:19:02,770 L'un est lui-même écrivain, Amaury Leroy ; Estelle Coppolani 278 00:19:02,970 --> 00:19:07,150 est une jeune spécialiste de Derek Walcott, donc spécialiste d'une 279 00:19:07,350 --> 00:19:11,490 poésie très ouverte sur les lointains, si on veut. 280 00:19:11,690 --> 00:19:16,270 Puis, en Suisse, nous sommes trois en ce moment, mais les choses bougent 281 00:19:16,470 --> 00:19:22,750 aussi avec une perspective que j'ai un peu accentuée, 282 00:19:22,950 --> 00:19:23,950 c'est la traduction. 283 00:19:24,150 --> 00:19:26,930 Évidemment, on reçoit beaucoup de propositions, on reçoit parfois 284 00:19:27,530 --> 00:19:31,170 ce qu'on appelle des dossiers clés en main, mais on aime bien y mettre 285 00:19:31,370 --> 00:19:32,130 notre grain de sel. 286 00:19:32,330 --> 00:19:34,590 On entre en dialogue, quand c'est un dossier potentiellement 287 00:19:34,790 --> 00:19:38,390 intéressant, pour le façonner à notre gré. 288 00:19:38,590 --> 00:19:40,850 C'est vrai que la plupart des textes que nous publions, ce sont des 289 00:19:41,050 --> 00:19:47,210 textes que nous demandons plus souvent, mais c'est vrai qu'il arrive qu'on 290 00:19:47,410 --> 00:19:50,290 ait des textes qui nous arrivent, qui nous séduisent, qui nous 291 00:19:50,490 --> 00:19:54,250 surprennent et qu'on découvre aussi de nouvelles voix. 292 00:19:54,450 --> 00:19:57,830 Assez souvent, les éditeurs, me semble-t-il, sont attentifs 293 00:19:58,030 --> 00:20:02,030 à ce qu'on publie et c'est un bon tremplin pour des jeunes poètes.  294 00:20:02,490 --> 00:20:05,370 Hervé, c'est aussi une façon ? 295 00:20:05,570 --> 00:20:07,490 D'ailleurs, vous l'avez exprimée tout à l'heure. 296 00:20:07,690 --> 00:20:11,410 Vous disiez que souvent que, parmi les premières publications, 297 00:20:11,610 --> 00:20:14,090 il y a la publication dans une revue. 298 00:20:14,290 --> 00:20:17,790 Vous avez aussi cela en tête quand vous publiez des autrices, 299 00:20:17,990 --> 00:20:22,310 des auteurs, à L'Ours Blanc, de vous dire que c'est une première 300 00:20:22,510 --> 00:20:23,270 étape ? 301 00:20:23,470 --> 00:20:26,870 Et que c'est aussi un accompagnement pour faire éclore, finalement, 302 00:20:27,070 --> 00:20:27,990 une autrice ou un auteur ?  303 00:20:28,710 --> 00:20:29,470 Ça, c'est clair. 304 00:20:29,670 --> 00:20:33,110 Ça a été une des lignes directrices de la revue parce que, 305 00:20:33,310 --> 00:20:38,410 de par mon histoire aussi, je me suis occupé pendant longtemps 306 00:20:38,610 --> 00:20:42,930 de l'atelier d'écriture de l'École des Beaux-Arts, la HEAD à Genève. 307 00:20:44,530 --> 00:20:48,930 J'accompagnais des écritures qui étaient en train de se découvrir 308 00:20:49,130 --> 00:20:53,230 souvent, même pour des gens qui s'orientaient en art et puis qui, 309 00:20:53,430 --> 00:20:55,230 tout d'un coup, se rendaient compte qu'ils avaient quelque chose à 310 00:20:55,430 --> 00:20:56,370 faire avec l'écriture. 311 00:20:56,570 --> 00:21:01,670 Donc c'est clair que l'idée était aussi de publier des jeunes auteurs. 312 00:21:01,870 --> 00:21:08,130 Après, c'est vrai que la revue ne s'est peut-être pas donné d'autres 313 00:21:08,330 --> 00:21:11,650 objectifs au départ, mais les a rencontrés tout simplement 314 00:21:11,850 --> 00:21:16,190 dans sa pratique, numéro après numéro. 315 00:21:16,390 --> 00:21:19,870 Dès le départ, on avait dans l'équipe un traducteur. 316 00:21:20,070 --> 00:21:22,230 Marion en parle pour la Revue de Belles-Lettres et nous, 317 00:21:22,430 --> 00:21:25,910 on avait Vincent Barras qui est un traducteur étonnant parce qu'il 318 00:21:26,110 --> 00:21:29,510 traduit aussi bien l'anglais que l'allemand, que l'italien, 319 00:21:29,710 --> 00:21:33,890 le grec et le grec moderne. 320 00:21:35,950 --> 00:21:41,130 Il y a tout un volet de la revue qui consiste à publier en traduction 321 00:21:41,330 --> 00:21:47,170 des textes, encore une fois, qui sont des textes soit émanant 322 00:21:47,590 --> 00:21:53,190 d'auteurs reconnus, identifiés par l'histoire de la littérature, 323 00:21:53,390 --> 00:21:56,370 mais ce sont toujours des textes marginaux. 324 00:21:56,570 --> 00:21:58,750 Par exemple, on a publié, d'Edoardo Sanguineti, 325 00:22:00,910 --> 00:22:06,730 le livret qu'il avait écrit pour un oratorio de Bério, 326 00:22:07,090 --> 00:22:08,010 des choses comme ça. 327 00:22:08,230 --> 00:22:12,330 Il y a cette ligne-là qu'on poursuit très régulièrement. 328 00:22:13,830 --> 00:22:19,110 Dans les deux prochaines livraisons que l'on va faire de L'Ours Blanc, 329 00:22:19,310 --> 00:22:22,130 il y aura à chaque fois une traduction. 330 00:22:22,330 --> 00:22:26,230 La première fois, d'une poète allemande qui s'appelle Elke Erb, 331 00:22:26,430 --> 00:22:30,890 qui a été très peu traduite et qui, pourtant, a beaucoup d'échos dans 332 00:22:31,090 --> 00:22:35,370 son pays et dans le monde germanophone en particulier. 333 00:22:35,570 --> 00:22:39,770 Mais c'est une poétesse extrêmement difficile à traduire parce qu'elle 334 00:22:39,970 --> 00:22:44,870 aussi a des procédures d'écriture qui sont extrêmement complexes. 335 00:22:45,190 --> 00:22:47,030 On garde toujours cette idée-là. 336 00:22:49,010 --> 00:22:54,030 Je dirais qu'on a aussi entrepris 337 00:22:54,230 --> 00:22:58,730 des partenariats avec des écrivains ou des poètes reconnus francophones. 338 00:22:58,930 --> 00:23:02,870 À ce moment-là, ça se fait un peu sous la forme de la commande ou, 339 00:23:03,810 --> 00:23:05,050 en tout cas, de la proposition. 340 00:23:05,870 --> 00:23:10,550 C'est très compliqué parce que je peux proposer à un auteur ou 341 00:23:10,750 --> 00:23:13,990 une autrice d'écrire un texte, mais après, il faut que ça passe 342 00:23:14,190 --> 00:23:17,670 en lecture dans le comité et ça peut être rejeté, ce n'est pas simple. 343 00:23:18,490 --> 00:23:26,210 Là aussi, en leur proposant à chaque fois d'utiliser la revue pour publier 344 00:23:26,410 --> 00:23:32,030 un texte qu'ils ne destineraient pas autrement à la publication, 345 00:23:32,230 --> 00:23:36,650 qui ne rentrerait pas dans les canaux qui sont les leurs et dans 346 00:23:36,850 --> 00:23:37,650 lesquels ils publient leur œuvre. 347 00:23:37,850 --> 00:23:42,250 C'est toujours une manière d'essayer de faire émerger des formes, 348 00:23:42,450 --> 00:23:45,950 des expériences, des recherches, qui n'auraient pas cours ailleurs 349 00:23:46,150 --> 00:23:47,390 ou qui ne seraient pas montrées autrement.  350 00:23:48,190 --> 00:23:51,710 Vous vous apercevez qu'ils sont demandeurs de cela ? 351 00:23:51,910 --> 00:23:55,470 Parce que j'imagine que, dans les retours que vous avez, 352 00:23:55,670 --> 00:24:00,190 ils voient ça comme un terrain de jeu assez génial. 353 00:24:00,390 --> 00:24:01,370 Est-ce le cas ? 354 00:24:01,570 --> 00:24:03,550 Est-ce qu'il y en a certains, au contraire, que vous connaissez, 355 00:24:03,830 --> 00:24:07,860 mais où ça fait un peu peur de se dire : "Est-ce que je me lance là-dedans" ? 356 00:24:08,060 --> 00:24:10,590 En tout cas, est-ce que vous avez le sentiment que ça vient combler 357 00:24:10,790 --> 00:24:11,650 un manque, quelque part ? 358 00:24:11,850 --> 00:24:14,130 C'est-à-dire de vous apercevoir qu'en contactant les autrices, 359 00:24:14,330 --> 00:24:17,610 les auteurs, vous vous apercevez qu'il y avait effectivement un 360 00:24:17,810 --> 00:24:18,610 besoin de ces espaces-là ?  361 00:24:19,210 --> 00:24:21,090 Ça fait quatre ans que nous existons. 362 00:24:21,290 --> 00:24:25,330 Ce qui me fait très plaisir, c'est que, je dirais depuis une année, 363 00:24:25,530 --> 00:24:30,290 effectivement, un certain nombre d'auteurs nous ont identifié et 364 00:24:30,490 --> 00:24:32,470 s'adressent à nous en toute connaissance de cause, 365 00:24:32,710 --> 00:24:38,830 en sachant qu'ils vont pouvoir proposer des textes qui sont des 366 00:24:39,030 --> 00:24:41,090 textes qu'ils ne destineraient pas autrement à la publication, 367 00:24:41,290 --> 00:24:44,230 ou qu'ils en ont eu l'idée tout simplement pour L'Ours Blanc. 368 00:24:44,430 --> 00:24:50,870 On a eu des textes qui ont été écrits spécialement pour la revue. 369 00:24:51,070 --> 00:24:56,670 Par exemple, Pascal Poyer, qui est poète et qui publie notamment 370 00:24:56,870 --> 00:25:02,150 chez Éric Pesty, avait pensé un 371 00:25:02,350 --> 00:25:06,410 texte pour L'Ours Blanc, et même pour la structure de L'Ours 372 00:25:06,610 --> 00:25:08,950 Blanc, parce qu'on a cette particularité dont je n'ai pas 373 00:25:09,150 --> 00:25:10,990 parlé tout à l'heure, qui est d'avoir les pages 374 00:25:11,190 --> 00:25:15,030 d'informations, les impressums et compagnie, au milieu de chaque 375 00:25:15,230 --> 00:25:16,970 numéro, sur des papiers de couleurs différentes. 376 00:25:18,010 --> 00:25:22,990 Pascal a écrit un très beau texte qui est une longue méditation sur 377 00:25:24,570 --> 00:25:28,470 la dernière phrase du Tractatus : "Ce dont on ne peut parler, 378 00:25:28,670 --> 00:25:33,970 il faut le taire", en fonction de cette forme-là, de cette 379 00:25:34,170 --> 00:25:34,930 structure-là. 380 00:25:35,130 --> 00:25:39,190 La première partie de son texte, ce sont 30 fragments qui réfléchissent 381 00:25:39,390 --> 00:25:42,650 sur ce que peut bien vouloir signifier, pour un poète, cette injonction 382 00:25:42,850 --> 00:25:47,450 très mystérieuse par laquelle Wittgenstein à la fois clôt, 383 00:25:47,650 --> 00:25:50,330 mais ouvre également le Tractatus. 384 00:25:50,530 --> 00:25:53,610 Puis, on passait les pages du milieu. 385 00:25:53,810 --> 00:25:57,870 On les passe et, ensuite, arrive un 31e texte qui couvre, 386 00:25:58,070 --> 00:26:03,090 lui, toute la seconde partie du cahier et qui est un texte écrit 387 00:26:03,290 --> 00:26:08,230 en utilisant et en mettant au futur tous les verbes qui sont les verbes 388 00:26:08,430 --> 00:26:10,730 qu'on trouve dans les traductions françaises du Tractatus. 389 00:26:11,370 --> 00:26:14,530 Il y a aussi ça, et c'est assez passionnant pour une revue, 390 00:26:14,730 --> 00:26:18,230 d'avoir à un moment donné, tout d'un coup, de susciter au 391 00:26:18,430 --> 00:26:22,630 fond une création typiquement et spécialement pour la revue. 392 00:26:22,830 --> 00:26:27,210 Je ne sais pas si vous avez des choses comme ça ou si ça passe 393 00:26:27,410 --> 00:26:30,090 toujours par le filtre de Jean Daive.  394 00:26:30,290 --> 00:26:39,050 Moi, ce qui m'étonne toujours dans la revue, disons que cet espace 395 00:26:39,250 --> 00:26:41,450 éditorial n'existait pas. 396 00:26:41,650 --> 00:26:46,790 On le crée, on décide, et il s'investit. 397 00:26:46,990 --> 00:26:52,910 Ce ne sont pas des vouloirs forcément 398 00:26:53,110 --> 00:26:56,930 très prononcés, mais la chose se construit à plusieurs. 399 00:26:57,430 --> 00:27:05,110 On est toujours assez étonnés de la part de participation que chacun 400 00:27:05,830 --> 00:27:11,530 donne vraiment, avec chaleur et enthousiasme, dans la construction 401 00:27:11,730 --> 00:27:14,430 d'un ensemble qui n'appartient à personne, finalement. 402 00:27:15,150 --> 00:27:16,570 Je trouve ça assez beau. 403 00:27:17,850 --> 00:27:24,730 Je ne pourrais pas témoigner de comme ça de textes qui aient été 404 00:27:24,930 --> 00:27:27,650 écrits spécifiquement pour Koshkonong. 405 00:27:28,450 --> 00:27:30,350 Quand même, ce qu'on peut dire, c'est que Claude Royet-Journoud 406 00:27:30,930 --> 00:27:37,970 a publié ses deux derniers livres dans Koshkonong ; pas tout à fait, 407 00:27:38,170 --> 00:27:42,190 car, dans le précédent, il y avait des séquences qui 408 00:27:43,250 --> 00:27:44,570 n'appartenaient pas à Koshkonong. 409 00:27:46,790 --> 00:27:52,670 Mais sans Koshkonong, Claude Royet-Journoud aurait-il 410 00:27:54,050 --> 00:27:55,630 publié le livre ? 411 00:27:55,830 --> 00:27:58,290 C'est une question qu'on peut se poser. 412 00:27:58,890 --> 00:28:02,330 Je pense que c'est un moteur pour un certain nombre d'auteurs. 413 00:28:02,530 --> 00:28:07,450 Il y a aussi tous les inédits d'Anne-Marie Albiach qui ont été 414 00:28:07,650 --> 00:28:08,470 publiés dans Koshkonong. 415 00:28:08,670 --> 00:28:13,110 Ça, c'est pour la génération de Jean Daive, mais il y a des jeunes 416 00:28:13,310 --> 00:28:19,210 auteurs aussi qui contribuent à Koshkonong, qui contribuent à inventer 417 00:28:19,410 --> 00:28:23,830 la forme que prend Koshkonong et dont personne n'a l'exacte maîtrise, 418 00:28:24,030 --> 00:28:24,790 je crois.  419 00:28:26,250 --> 00:28:28,350 Marion, comme Hervé, parlait de traduction. 420 00:28:28,550 --> 00:28:30,810 Il y a aussi des traductions dans Koshkonong ?  421 00:28:31,070 --> 00:28:32,190 Oui, tout à fait. 422 00:28:32,390 --> 00:28:37,150 Il y a notamment de l'américain. 423 00:28:37,350 --> 00:28:40,270 Il y a un certain nombre de traducteurs qui sont attachés. 424 00:28:40,470 --> 00:28:41,890 Et de l'allemand, de l'américain. 425 00:28:42,090 --> 00:28:46,490 Il y a un certain nombre de traducteurs que suit Jean Daive, 426 00:28:47,470 --> 00:28:51,710 certains que je pense avoir contribué à lui faire rencontrer, 427 00:28:51,910 --> 00:28:55,870 comme Martin Richet ou Christophe Mescolini. 428 00:28:56,090 --> 00:29:00,330 Il y a Michèle Cohen-Halimi qui contribue dans les revues de Jean 429 00:29:00,530 --> 00:29:02,150 Daive depuis très longtemps, ils sont très proches. 430 00:29:04,970 --> 00:29:07,250 La part de la traduction est aussi importante. 431 00:29:07,450 --> 00:29:10,710 Il y a un numéro 15, le numéro 15 de Koshkonong qui 432 00:29:10,910 --> 00:29:16,470 est étonnant par la mise en œuvre 433 00:29:16,670 --> 00:29:21,170 d'une sorte de poétique de traduction assez impressionnante et dont j'ai 434 00:29:21,370 --> 00:29:25,230 été le premier surpris et admiratif. 435 00:29:25,750 --> 00:29:26,940 Ce numéro 15 est très beau.  436 00:29:28,890 --> 00:29:32,150 Marion, une des particularités de la revue de Belles-Lettres et 437 00:29:32,350 --> 00:29:35,410 de ses traductions, c'est qu'on peut retrouver le texte dans la 438 00:29:35,610 --> 00:29:37,990 langue d'origine avec sa traduction. 439 00:29:38,190 --> 00:29:41,170 C'est le cas depuis le début de la revue ou bien c'est un choix 440 00:29:41,370 --> 00:29:42,130 plus récent ? 441 00:29:42,330 --> 00:29:45,230 Et pourquoi ce choix de conserver les deux langues ?  442 00:29:45,970 --> 00:29:49,330 C'est un choix, je crois, qui date d'il y a un bon moment 443 00:29:49,530 --> 00:29:54,810 dans la revue, qui met en valeur aussi la diversité des langues. 444 00:29:55,050 --> 00:30:00,010 On aime cette présence de caractères parfois difficiles à déchiffrer. 445 00:30:01,990 --> 00:30:05,010 Quelqu'un me faisait remarquer récemment que, dans beaucoup de revues, 446 00:30:05,210 --> 00:30:07,490 la dimension anglo-saxonne est très dominante. 447 00:30:08,370 --> 00:30:10,250 Je pense que la revue de Belles-Lettres, ici, 448 00:30:10,530 --> 00:30:14,210 tient une place un peu à part, peut-être à cause de son ancrage 449 00:30:14,410 --> 00:30:18,510 en Suisse où on est orientés aussi bien vers la langue italienne. 450 00:30:18,710 --> 00:30:23,310 Nous, on a publié évidemment de l'espagnol aussi, et vers l'est. 451 00:30:23,510 --> 00:30:25,290 Une très grande ouverture assez historique, je dirais, 452 00:30:25,490 --> 00:30:26,450 de la revue vers l'est. 453 00:30:26,730 --> 00:30:31,710 On a publié, par exemple, un numéro Danube avec des poètes 454 00:30:31,910 --> 00:30:35,830 contemporains qui ont tous quelque chose à nous dire. 455 00:30:36,030 --> 00:30:39,330 30 ans après Magris et après les guerres des Balkans, 456 00:30:39,570 --> 00:30:42,990 voilà qu'ils nous envoient leurs poèmes dans leur langue. 457 00:30:43,270 --> 00:30:46,430 Je trouve ce numéro magnifique parce qu'on a vraiment un fleuve 458 00:30:46,630 --> 00:30:49,930 de textes qui vient à nous, comme ça, avec justement cette 459 00:30:50,130 --> 00:30:54,090 diversité des langues, des caractères, et une très étrange 460 00:30:54,290 --> 00:30:59,200 alchimie qui s'opère parce qu'on ne peut pas la forcer. 461 00:31:00,920 --> 00:31:05,740 Chaque numéro trouve son étrange cohérence. 462 00:31:06,320 --> 00:31:10,400 Je crois que les lecteurs de poésie attentifs aiment ça, 463 00:31:10,600 --> 00:31:14,540 dans une revue, cette espèce de chemin qu'eux-mêmes doivent se 464 00:31:14,740 --> 00:31:17,720 tracer entre des textes qui sont mystérieusement reliés, 465 00:31:17,920 --> 00:31:19,800 peut-être parce qu'ils ont un rapport à aujourd'hui, simplement, 466 00:31:20,000 --> 00:31:24,560 et qu'ils ont été choisis par un petit collectif qui est enraciné 467 00:31:24,760 --> 00:31:25,520 dans son temps.  468 00:31:26,720 --> 00:31:29,900 Hervé parlait tout à l'heure de la poésie en disant, 469 00:31:30,100 --> 00:31:33,560 justement, qu'on pouvait dire que c'était de la poésie parce que 470 00:31:33,760 --> 00:31:36,640 ce sont des formes qu'on ne sait pas très bien forcément nommer. 471 00:31:36,840 --> 00:31:42,240 C'est ce qu'on voit dans vos trois revues, c'est la diversité du maniement 472 00:31:42,440 --> 00:31:45,500 des mots et comment est-ce que, j'allais dire, il n'y a pas de 473 00:31:45,700 --> 00:31:47,380 limites ou, en tout cas, comment est-ce qu'on continue à 474 00:31:47,580 --> 00:31:48,340 explorer ? 475 00:31:48,540 --> 00:31:54,320 Comment est-ce qu'il y a une diversité folle d'écrits, qu'on ne soupçonne 476 00:31:54,520 --> 00:31:57,520 peut-être pas quand on n'est pas attentif, quand on ne lit pas forcément 477 00:31:57,720 --> 00:32:01,320 de revue, qu'on n'est pas à la recherche de ces autrices et de 478 00:32:01,520 --> 00:32:02,280 ces auteurs ? 479 00:32:02,480 --> 00:32:05,920 Vous ressentez ça quand vous composez vos numéros ? 480 00:32:06,120 --> 00:32:09,120 Quand vous passez ces commandes de textes ? 481 00:32:09,320 --> 00:32:11,520 Vous vous dites, et j'imagine que vous le dites depuis le début, 482 00:32:11,740 --> 00:32:14,920 que la poésie permet cela ? 483 00:32:15,120 --> 00:32:19,520 Permet une expression multiple et permet d'exprimer des choses 484 00:32:19,720 --> 00:32:22,980 extrêmement fortes de tellement de manières différentes ?  485 00:32:23,620 --> 00:32:26,240 Pour moi, la poésie, c'est vraiment de l'ordre de 486 00:32:26,440 --> 00:32:27,200 l'expérience. 487 00:32:28,080 --> 00:32:32,480 Je suis, peut-être par  mes goûts et par ce qui m'intéresse, 488 00:32:32,680 --> 00:32:37,360 peut-être moins portée sur une poésie extraordinairement littéraliste, 489 00:32:37,560 --> 00:32:39,020 expérimentale, si on veut. 490 00:32:39,220 --> 00:32:42,800 Après, je pense que chaque revue porte un peu la signature de 491 00:32:43,000 --> 00:32:46,460 sensibilité et c'est vrai que, dans la revue de Belles-Lettres, 492 00:32:46,720 --> 00:32:56,560 on a plutôt gardé cette ligne d'une poésie qui, c'est un peu plat de dire, 493 00:32:56,760 --> 00:32:59,740 s'adresse à l'émotion, mais elle touche à l'existentiel, 494 00:32:59,940 --> 00:33:00,700 je dirais. 495 00:33:01,480 --> 00:33:06,060 Au point de vue formel, forcément, un grand poète innove, 496 00:33:06,260 --> 00:33:09,800 nous propose des textes que nul autre n'aurait écrit, 497 00:33:10,060 --> 00:33:11,560 donc il y a aussi cette dimension-là. 498 00:33:12,320 --> 00:33:17,200 Je crois que c'est un peu de cette façon que la revue se situe, 499 00:33:17,400 --> 00:33:21,440 sans avoir jamais prétendu définir une ligne, par exemple. 500 00:33:21,640 --> 00:33:23,220 Souvent, on nous a demandé : "Mais quelle est votre ligne ?" 501 00:33:23,420 --> 00:33:29,640 Ce n'est pas du tout un discours théorique qui anticipe, 502 00:33:29,980 --> 00:33:30,740 ça se passe autrement.  503 00:33:31,680 --> 00:33:35,780 Hervé, on parlait tout à l'heure un peu de la mise en page et du 504 00:33:35,980 --> 00:33:38,960 travail de Gaia Biaggi, qui est absolument remarquable 505 00:33:39,160 --> 00:33:43,100 quand on lit ces petits livres agrafés. 506 00:33:43,300 --> 00:33:45,420 Comment est-ce que vous travaillez avec elle ? 507 00:33:45,620 --> 00:33:49,140 Comment est-ce que les autrices, les auteurs, aussi travaillent 508 00:33:49,440 --> 00:33:52,100 avec elle, parce que c'est une part importante de cette revue ?  509 00:33:53,400 --> 00:33:56,200 Vous faites bien de dire que ce sont des agrafés parce qu'il y 510 00:33:56,400 --> 00:34:00,100 a cette dimension qu'avait évoquée Éric tout à l'heure, 511 00:34:00,680 --> 00:34:05,120 aussi d'une économie, c'est-à-dire qu'on essaie de faire 512 00:34:05,320 --> 00:34:10,660 l'objet le moins cher possible, étant entendu qu'aujourd'hui, 513 00:34:10,860 --> 00:34:14,500 les frais de port coûtent presque plus chers que les frais de fabrication 514 00:34:14,700 --> 00:34:15,460 des revues. 515 00:34:15,660 --> 00:34:20,820 Ça n'empêche pas qu'on fasse porter 516 00:34:21,020 --> 00:34:27,400 un effort tout particulier sur la mise en page, sur le travail 517 00:34:27,600 --> 00:34:32,100 qui est le travail du graphisme, donc qu'on fasse un objet à la 518 00:34:32,300 --> 00:34:34,240 fois précieux, mais qui ne coûte rien à fabriquer.  519 00:34:34,440 --> 00:34:36,150 C'est ça qui marque la première chose parce que, même quand on 520 00:34:36,350 --> 00:34:38,240 les feuillette, on se rend compte qu'ils sont tous absolument 521 00:34:38,440 --> 00:34:40,780 différents ; voire même de les avoir lus, c'est ce qui marque.  522 00:34:41,800 --> 00:34:45,460 Le travail avec Gaia, c'est assez passionnant, 523 00:34:45,660 --> 00:34:46,420 je trouve. 524 00:34:46,800 --> 00:34:53,240 J'ai parlé de l'équipe du comité de lecture, elle y vient, 525 00:34:53,440 --> 00:34:54,760 mais elle n'en fait pas partie. 526 00:34:54,960 --> 00:34:57,900 Elle n'a jamais voulu, et elle est très silencieuse, 527 00:34:58,240 --> 00:35:03,040 je ne l’ai jamais entendue émettre un avis sur les textes que nous 528 00:35:03,240 --> 00:35:04,000 allions publier. 529 00:35:04,200 --> 00:35:07,100 C’est le comité qui choisit. 530 00:35:07,740 --> 00:35:10,680 Par contre, je me rends compte de sa lecture après quand je vois 531 00:35:10,880 --> 00:35:13,100 la maquette qu’elle a qu’elle a faite pour le texte, 532 00:35:13,300 --> 00:35:16,380 c’est-à-dire qu’elle opère, au niveau graphique, 533 00:35:16,580 --> 00:35:22,560 une lecture du texte et à chaque fois, dans la mise en page, 534 00:35:23,320 --> 00:35:28,640 interviennent des variations, des modifications, des inventions 535 00:35:28,840 --> 00:35:32,380 minuscules que quelquefois je n’ai découvert que trois ou quatre numéros 536 00:35:32,580 --> 00:35:34,580 après en me disant : "Tiens, elle fait comme ça là, 537 00:35:34,780 --> 00:35:36,420 mais ce n’était pas comme ça là-bas". 538 00:35:36,620 --> 00:35:41,240 C’est une véritable cocréation. 539 00:35:41,500 --> 00:35:47,440 Il y a cette lecture-là qu’elle fait du texte et c’est aussi une 540 00:35:47,640 --> 00:35:50,920 lecture qui est proposée à ceux qui vont s’en saisir dans cette 541 00:35:51,120 --> 00:35:51,880 forme-là. 542 00:35:52,080 --> 00:35:54,640 Jusqu’à présent, les auteurs adorent. 543 00:35:54,840 --> 00:36:01,960 Ils ont toujours été extrêmement impressionnés par la qualité du 544 00:36:02,160 --> 00:36:05,480 travail graphique, l’intelligence du travail graphique et ce que 545 00:36:05,680 --> 00:36:08,200 ça leur faisait découvrir même parfois de leurs propres textes. 546 00:36:09,760 --> 00:36:12,200 Il faut les voir, je ne peux pas en dire plus parce qu’il faudrait 547 00:36:12,400 --> 00:36:13,180 qu’on projette des choses.  548 00:36:13,380 --> 00:36:14,880 On peut vous les montrer, mais effectivement, c’est quelque 549 00:36:15,080 --> 00:36:17,820 chose de marquant avant même la lecture des textes.  550 00:36:18,040 --> 00:36:20,920 Si vous me le permettez, je pose une question à Éric parce 551 00:36:21,120 --> 00:36:25,100 qu’en entendant parler tout à l’heure, il disait, c’est : "Jean Daive, 552 00:36:25,300 --> 00:36:26,060 c’est la revue de Jean Daive". 553 00:36:27,140 --> 00:36:28,300 Qui fait le graphisme ? 554 00:36:28,500 --> 00:36:29,260 C’est toi ?  555 00:36:29,460 --> 00:36:30,220 Oui. 556 00:36:31,500 --> 00:36:32,840 Je serais dans la position de Gaia.  557 00:36:33,040 --> 00:36:35,260 Il faut lui demander de parler de son graphisme.  558 00:36:35,460 --> 00:36:40,440 Je suis dans la position de Gaia, je ne dis rien et on fait une 559 00:36:40,640 --> 00:36:41,400 proposition. 560 00:36:45,320 --> 00:36:52,060 En plus, ça se leste du fait que c’est en typographie avec du plomb 561 00:36:52,260 --> 00:36:57,660 mobile, donc il y a des contraintes matérielles vraiment très fortes 562 00:36:57,860 --> 00:37:01,280 et avec lesquelles il faut que je jongle de façon à faire rentrer 563 00:37:02,920 --> 00:37:07,080 les textes et le sommaire que Jean a conçu dans le nombre de pages 564 00:37:07,280 --> 00:37:10,300 imparties, avec des fois des difficultés, d’autres fois, 565 00:37:10,500 --> 00:37:12,120 il faut que j’augmente de quatre pages. 566 00:37:13,240 --> 00:37:16,180 Il y a tout un tas de contraintes. 567 00:37:16,380 --> 00:37:19,440 Par ailleurs, ce qui est aussi peut-être la caractéristique de 568 00:37:19,640 --> 00:37:22,320 K.O.S.H.K.O.N.O.N.G., quand j’ai commencé et maintenant c’est toujours 569 00:37:22,520 --> 00:37:25,480 le cas d’ailleurs, je n’ai pas assez de plomb puisque c’est dans 570 00:37:25,680 --> 00:37:30,100 des casses, pour composer un numéro entier dans une seule police. 571 00:37:31,440 --> 00:37:40,800 Il faut que je jongle. 572 00:37:41,000 --> 00:37:41,760 Forcément, changer de police de caractère de fonte à tel moment, 573 00:37:41,960 --> 00:37:42,720 pour tel texte et tout ça, ça porte un sens. 574 00:37:42,920 --> 00:37:43,680 Il est contraint, comme on le sait bien, que la littérature travaille 575 00:37:43,880 --> 00:37:51,700 avec la contrainte, donc là, il y a une contrainte matérielle 576 00:37:51,900 --> 00:37:58,480 qui vient se surrajouter et qui donne sans doute le cachet un peu 577 00:37:58,680 --> 00:37:59,440 particulier de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 578 00:37:59,640 --> 00:38:02,020 Ce que je veux dire quand même, c’est que ce cachet-là, 579 00:38:02,220 --> 00:38:06,440 on l’avait dans les revues du début du 20e siècle, c’est-à-dire dans 580 00:38:06,640 --> 00:38:09,120 Nord-Sud, dans 391. 581 00:38:09,600 --> 00:38:13,160 Nord-Sud, c’était Reverdy, 391, c’est Picabia. 582 00:38:13,360 --> 00:38:19,040 Toutes ces revues se sont faites chez les imprimeurs du quartier. 583 00:38:19,580 --> 00:38:22,920 Ils tombaient en rade de plomb aussi bien que moi, donc il fallait 584 00:38:23,120 --> 00:38:23,880 qu’ils jonglent. 585 00:38:24,080 --> 00:38:28,940 Quand on regarde, on voit que les revues, le grand jeu ou quoi que 586 00:38:29,140 --> 00:38:31,700 ce soit, sont composées de plusieurs corps de caractère. 587 00:38:33,240 --> 00:38:35,120 Je n’ai pas l’impression d’inventer quoi que ce soit. 588 00:38:35,320 --> 00:38:39,000 À ce niveau-là, j’ai juste regardé attentivement quand il a fallu 589 00:38:39,200 --> 00:38:45,700 que je m’y attelle, j’ai regardé attentivement ce qu’avaient fait 590 00:38:45,900 --> 00:38:51,940 mes illustres prédécesseurs et je me suis assuré une base de matériel 591 00:38:52,140 --> 00:38:53,480 qui me permettait de faire 20 pages. 592 00:38:54,060 --> 00:39:00,440 C’est vrai que si on choisit une fonte pour un texte, 593 00:39:00,640 --> 00:39:05,780 notamment dans une revue où il y a plusieurs textes différents, 594 00:39:07,400 --> 00:39:11,800 on crée une sorte de profondeur de champ ou quelque chose de cet 595 00:39:12,000 --> 00:39:13,700 ordre-là dans la revue. 596 00:39:14,100 --> 00:39:20,260 C’est le travail de la typographie que Gaia fait un Ours blanc après 597 00:39:20,460 --> 00:39:21,220 l’autre finalement.  598 00:39:22,520 --> 00:39:26,720 Comment est-ce que, très concrètement, on décide de ça ? 599 00:39:26,920 --> 00:39:29,380 C’est quelque chose qui est de l’ordre de l’instinct, 600 00:39:29,580 --> 00:39:30,340 d’une sensibilité ? 601 00:39:30,540 --> 00:39:33,980 Comment est-ce qu’on se dit que pour tel texte, il va y avoir telle 602 00:39:34,180 --> 00:39:34,940 fonte ?  603 00:39:35,240 --> 00:39:41,240 Il y a eu des choix qui ont été faits. 604 00:39:42,660 --> 00:39:46,040 Quand Jean m’a proposé la revue, il m’a dit : "Il y aura des textes 605 00:39:46,240 --> 00:39:47,120 de Claude Royet-Journoud". 606 00:39:47,420 --> 00:39:50,840 J’ai dit bien parce que je suis un grand lecteur de Claude 607 00:39:51,040 --> 00:39:54,680 Royet-Journoud, un lecteur depuis de nombreuses années. 608 00:39:55,700 --> 00:39:57,660 Il m’a dit : "On va le mettre au milieu". 609 00:39:59,120 --> 00:40:05,880 Je savais qu’il fallait de toute façon que ça risquait de durer 610 00:40:06,080 --> 00:40:10,880 dans le temps, puisque je sais que Claude compose ses livres par 611 00:40:11,080 --> 00:40:14,360 séquence et que les séquences se succèdent dans le temps. 612 00:40:15,140 --> 00:40:18,220 Par ailleurs, quand Jean m’a dit "on va le mettre au milieu", 613 00:40:18,800 --> 00:40:21,600 je me suis dit qu’au milieu, il y a une agrafe, donc à chaque 614 00:40:21,800 --> 00:40:26,860 fois que Claude Royet-Journoud intervient, l’agrafe sera à ce 615 00:40:27,060 --> 00:40:27,820 moment-là. 616 00:40:28,020 --> 00:40:31,040 J’ai choisi une police de caractères et je me suis dit que je ne la 617 00:40:31,240 --> 00:40:32,120 changerais pas. 618 00:40:32,680 --> 00:40:34,360 Et après, le reste, je le construis autour. 619 00:40:34,720 --> 00:40:36,780 C’est la théorie de Jean. 620 00:40:37,100 --> 00:40:39,660 Il y a des constantes et des variables dans les revues. 621 00:40:42,080 --> 00:40:47,520 Il m’a annoncé quelques constantes et après, je savais à peu près 622 00:40:47,720 --> 00:40:51,320 le plomb dont j’aurais besoin pour les constantes. 623 00:40:51,520 --> 00:40:53,800 Et les variables, justement, elles variaient. 624 00:40:54,380 --> 00:40:56,340 On s’est organisé à peu près comme ça. 625 00:40:56,540 --> 00:40:59,660 Et ma foi, ça tient jusqu’à aujourd’hui.  626 00:41:00,620 --> 00:41:05,260 On parlait du format, des formats de vos revues. 627 00:41:05,520 --> 00:41:08,980 On a évoqué les contraintes économiques qui sont liées à la production 628 00:41:09,180 --> 00:41:15,620 même des revues, mais il y a aussi le rapport avec les lectrices et 629 00:41:15,820 --> 00:41:16,600 les lecteurs. 630 00:41:16,800 --> 00:41:19,720 Hervé, à propos de ce format, une trentaine de pages, 631 00:41:19,920 --> 00:41:24,500 de ce petit livre agrafé, je vous ai déjà entendu dire qu’il 632 00:41:24,700 --> 00:41:27,000 y avait aussi quelque chose qui permettait d’être dans le rapport 633 00:41:27,200 --> 00:41:29,400 avec les lectrices et les lecteurs, dans quelque chose qui n’était 634 00:41:29,600 --> 00:41:34,220 pas intimidant, en tout cas de toucher peut-être des lectrices 635 00:41:34,420 --> 00:41:39,200 et des lecteurs qui auraient peut-être plus de mal à se lancer dans la 636 00:41:39,400 --> 00:41:41,760 lecture de revues peut-être plus imposantes.  637 00:41:42,700 --> 00:41:48,540 C’est vrai qu’un petit agrafé comme ça, on peut l’avoir dans sa poche. 638 00:41:50,240 --> 00:41:53,300 Encore une fois, il y a la question du prix. 639 00:41:53,500 --> 00:41:58,000 On le vend 5 euros, ça coûte bientôt le même prix qu’un café ou même 640 00:41:58,200 --> 00:41:58,960 moins cher. 641 00:41:59,500 --> 00:42:03,000 On peut se dire que ça aussi, ça peut être un élément d’intimidation, 642 00:42:05,120 --> 00:42:08,880 un livre dont on ne sait pas véritablement ce qu’il y a dedans, 643 00:42:09,080 --> 00:42:13,920 dont on ne connaît pas forcément l’auteur, qui en plus de ça coûte cher, 644 00:42:14,120 --> 00:42:15,360 on va hésiter à l’acheter. 645 00:42:15,560 --> 00:42:19,160 Alors qu’au fond, peut-être pour cinq euros, on se dit je vais faire 646 00:42:19,360 --> 00:42:20,120 l’expérience. 647 00:42:21,620 --> 00:42:23,240 Il y a vraiment cette idée-là. 648 00:42:23,620 --> 00:42:26,600 Après, il y a un autre problème quand même concernant le format 649 00:42:26,800 --> 00:42:31,780 que vient d’évoquer à l’instant Éric. 650 00:42:33,400 --> 00:42:37,120 Quand on publie de la poésie, on n’a pas du texte linéaire, 651 00:42:37,320 --> 00:42:39,580 donc on a besoin d’espace aussi. 652 00:42:39,780 --> 00:42:43,020 C’est très confortable, un format comme celui-là, 653 00:42:43,220 --> 00:42:45,120 c’est très compliqué un format comme celui-là. 654 00:42:46,260 --> 00:42:53,300 Parfois, on est obligé à des prouesses dont s’occupent notre graphiste 655 00:42:53,500 --> 00:42:59,040 et notre typographe, mais on a quelquefois été obligé d’inverser 656 00:42:59,240 --> 00:43:05,660 le format et de publier des textes en prenant un format à l’italienne. 657 00:43:06,220 --> 00:43:09,600 Sinon, le vers ne rentrait pas, on aurait eu infiniment de retours 658 00:43:09,800 --> 00:43:11,560 à la ligne et ce n’était pas jouable. 659 00:43:12,020 --> 00:43:16,620 C’est une possibilité encore que permet justement un petit agrafé 660 00:43:16,820 --> 00:43:20,980 comme ça parce qu’on peut aussi bouleverser sa mise en page et 661 00:43:21,180 --> 00:43:23,240 la faire pivoter de 90 degrés.  662 00:43:24,220 --> 00:43:27,280 Marion, on le disait, la Revue de Belles-Lettres existe 663 00:43:27,480 --> 00:43:30,100 depuis des dizaines d’années. 664 00:43:30,300 --> 00:43:34,920 Vous observez que les lectrices et les lecteurs sont toujours dans 665 00:43:35,120 --> 00:43:37,980 un besoin de poésie. 666 00:43:38,540 --> 00:43:44,720 Vous constatez qu’il y a toujours cet appétit pour ces lectures ?  667 00:43:46,640 --> 00:43:51,880 Oui, c’est vrai que je suis frappée 668 00:43:52,080 --> 00:43:56,120 par le nombre de jeunes poètes qui publient facilement en ligne 669 00:43:56,320 --> 00:43:59,000 et qui nous demandent s’il y aurait de la place sur le papier pour 670 00:43:59,200 --> 00:43:59,960 leur poème. 671 00:44:00,160 --> 00:44:04,480 Je crois qu’il y a encore ce désir de spatialité, d’objets, 672 00:44:04,680 --> 00:44:07,800 de poésie chez beaucoup de jeunes poètes. 673 00:44:08,940 --> 00:44:12,540 Les lecteurs, ça me frappe aussi qu’ils sont, évidemment, 674 00:44:12,920 --> 00:44:16,060 la revue coûte 25 euros, mais si on compte le nombre de pages, 675 00:44:16,260 --> 00:44:18,480 je crois que ça va à peu près avec les cinq euros. 676 00:44:22,000 --> 00:44:24,840 Elle trouve preneur, on a des tirages qui sont constants.  677 00:44:26,040 --> 00:44:31,700 Hervé, Marion évoquait l’importance du papier pour les jeunes poètes. 678 00:44:32,060 --> 00:44:35,020 Dans un entretien, vous disiez, je vous cite : "Les textes que 679 00:44:35,220 --> 00:44:37,580 nous publions bénéficient d’une sorte d’aura, celles que seuls 680 00:44:37,780 --> 00:44:40,280 le support papier et le travail typographique qui lui est lié sont 681 00:44:40,480 --> 00:44:41,820 susceptibles de produire".  682 00:44:42,100 --> 00:44:42,900 J’ai dit ça ?  683 00:44:43,100 --> 00:44:43,860 Vous avez dit ça.  684 00:44:44,060 --> 00:44:45,000 Je le pense, oui. 685 00:44:45,860 --> 00:44:51,220 Oui, on doit se poser la question 686 00:44:51,420 --> 00:44:53,840 aujourd’hui de savoir quel support choisir puisqu’il y en a plusieurs. 687 00:44:54,040 --> 00:44:57,120 Il n’y a pas uniquement le papier, il y a aussi Internet. 688 00:44:58,100 --> 00:45:02,260 En faisant la revue, c’était aussi une des questions 689 00:45:02,460 --> 00:45:06,320 qu’on s’est posées, si on peut le faire autrement, on pourrait 690 00:45:06,540 --> 00:45:10,020 pourquoi pas penser le faire autrement, mais là, en l’occurrence, 691 00:45:10,680 --> 00:45:14,580 avec le travail typographique qui est fait, avec le choix des papiers 692 00:45:14,780 --> 00:45:17,460 qui est toujours différent, des grammages, etc., 693 00:45:20,200 --> 00:45:27,080 tout justifie de passer par le support papier, y compris le prix, 694 00:45:27,280 --> 00:45:32,600 puisqu’on arrive aussi en faisant un objet matériel et non pas immatériel 695 00:45:32,800 --> 00:45:34,880 à faire en sorte qu’il ne coûte pas si cher que ça. 696 00:45:35,720 --> 00:45:38,960 Je pense que c’est la même chose pour toi aussi, mais pour vous aussi, 697 00:45:39,540 --> 00:45:40,560 avec la Revue de Belles-Lettres. 698 00:45:40,760 --> 00:45:44,440 À part ça, on en discutait à midi avant de venir ici. 699 00:45:44,800 --> 00:45:48,860 La plupart du temps, les poésies qui sont des poésies 700 00:45:49,060 --> 00:45:52,620 publiées dans des revues Internet ne sont rien d’autre que des mises 701 00:45:52,820 --> 00:45:54,440 en page papier qui passent sur Internet. 702 00:45:55,180 --> 00:45:56,820 Pourquoi ne pas rester au papier aussi ? 703 00:45:57,140 --> 00:45:59,440 On pourrait poser des questions écologiques, je n’en sais rien. 704 00:46:00,040 --> 00:46:06,360 Rares sont les revues Internet qui utilisent les spécificités 705 00:46:06,560 --> 00:46:09,560 du médium, c’est-à-dire des possibilités que nous n’avons pas 706 00:46:09,760 --> 00:46:14,700 ici de faire de l’architexte, de véritablement le mettre en espace, 707 00:46:15,380 --> 00:46:18,920 de traverser un texte ou de traverser un livre dans sa profondeur, 708 00:46:19,200 --> 00:46:23,900 un ensemble de possibilités que pour l’instant, sur le papier, 709 00:46:24,100 --> 00:46:25,080 ne sont pas possibles. 710 00:46:28,700 --> 00:46:34,420 Il y a aussi, j’espère dans cette revue, mais je pense aussi chez 711 00:46:34,620 --> 00:46:42,540 mes collègues, un amour de l’objet papier, ne serait-ce que de le 712 00:46:42,740 --> 00:46:45,680 manipuler, d’en tourner les pages, sentir l’odeur, bref, 713 00:46:45,880 --> 00:46:46,640 etc.  714 00:46:47,340 --> 00:46:49,440 Éric, un amour de l’objet papier.  715 00:46:50,540 --> 00:46:58,060 Je crois même qu’il y a une nécessité de l’objet papier, du livre tout 716 00:46:58,260 --> 00:46:59,020 bonnement. 717 00:46:59,260 --> 00:47:02,720 C’est merveilleux quand même ce livre qu’on s’approprie ou la revue, 718 00:47:02,940 --> 00:47:07,840 peu importe, qu’on s’approprie à soi au point de pourquoi pas 719 00:47:08,040 --> 00:47:11,660 annoter une page ou je ne sais pas quoi, donc c’est vraiment quelque chose 720 00:47:11,860 --> 00:47:12,620 de propre. 721 00:47:12,820 --> 00:47:14,600 Et à la fois, c’est tiré à 600 exemplaires. 722 00:47:14,800 --> 00:47:18,640 C’est un multiple au sens des œuvres d’art finalement. 723 00:47:19,520 --> 00:47:25,040 C’est quelque chose qu’on a chez soi, à quoi on peut revenir sans arrêt, 724 00:47:25,240 --> 00:47:27,960 et à la fois, c’est quelque chose qui se démultiplie, c’est-à-dire 725 00:47:28,160 --> 00:47:31,620 que l’expérience de la lecture, on parle juste du lecteur et plus 726 00:47:31,820 --> 00:47:36,300 des auteurs, ni des typographes, ni rien, le lecteur ouvre un livre 727 00:47:36,500 --> 00:47:40,640 et il ne sait pas si à l’autre bout du monde, de la France, 728 00:47:40,840 --> 00:47:43,920 de je ne sais où ou en Suisse, quelqu’un n’est pas en train de 729 00:47:44,120 --> 00:47:45,820 lire en même temps la même page. 730 00:47:46,020 --> 00:47:48,740 Qu’est-ce qui se produit entre ces deux personnes ? 731 00:47:48,940 --> 00:47:49,840 On n’en sait rien finalement. 732 00:47:50,100 --> 00:47:52,180 C’est ce qui fait la beauté de la chose. 733 00:47:52,680 --> 00:47:57,360 Chacun aura sa lecture propre de cette page qu’ils auront lu peut-être 734 00:47:57,560 --> 00:48:01,280 simultanément et ils ne tomberont peut-être pas d’accord sur le contenu. 735 00:48:01,900 --> 00:48:04,300 Je trouve que c’est quand même merveilleux. 736 00:48:05,060 --> 00:48:11,360 Je ne sais pas quel type d’expérience propose, je n’ai pas une pratique 737 00:48:11,560 --> 00:48:15,860 suffisamment poussée d’Internet, sans doute il doit y avoir des 738 00:48:16,060 --> 00:48:20,260 espaces passionnants sur Internet, mais je pense qu’on n’a pas encore 739 00:48:21,920 --> 00:48:24,160 épuisé tous les possibles du livre. 740 00:48:24,660 --> 00:48:26,920 Pourquoi imaginer les avoir jamais épuisés ? 741 00:48:27,580 --> 00:48:32,980 Je pense que le livre est un objet dans le monde, ma foi, 742 00:48:33,240 --> 00:48:37,980 qui est assez peu encombrant et qui est susceptible de générer 743 00:48:38,180 --> 00:48:46,240 tellement de possibles, d’intelligence et de pensée que 744 00:48:46,860 --> 00:48:48,740 je m’en satisfais assez bien.  745 00:48:49,980 --> 00:48:52,520 C’est ce qu’on dit aussi depuis tout à l’heure, c’est qu’on se 746 00:48:52,720 --> 00:48:56,240 rend compte que les lectrices et les lecteurs aussi ont envie et 747 00:48:56,440 --> 00:48:59,940 besoin de tenir entre les mains ces revues puisqu’on pourrait se 748 00:49:00,140 --> 00:49:03,580 dire qu’on a de plus en plus accès à énormément de choses sur Internet, 749 00:49:04,160 --> 00:49:06,040 de se dire : "Tiens, des nouvelles revues". 750 00:49:06,300 --> 00:49:10,860 On le voit, vous en êtes les exemples, que les gens ont envie de ça, 751 00:49:11,060 --> 00:49:13,240 ont envie d’avoir les revues entre les mains.  752 00:49:13,820 --> 00:49:18,640 C’est un rapport à la dématérialisation et à la matière. 753 00:49:19,580 --> 00:49:23,840 Est-ce que l’humain est fait pour vivre dans la dématérialisation ? 754 00:49:24,040 --> 00:49:24,920 Je n’en suis pas sûr. 755 00:49:25,120 --> 00:49:27,240 On a besoin de matière, quoi qu’il arrive. 756 00:49:28,760 --> 00:49:31,520 Pour le vinyle, la musique, on le voit bien. 757 00:49:32,040 --> 00:49:37,740 Il y a un truc qui est un peu pervers puisque maintenant les enregistrements 758 00:49:37,940 --> 00:49:40,760 sont faits en numérique et ils sont donnés sur du vinyle. 759 00:49:42,460 --> 00:49:48,400 Au moins, le disque vinyle est un objet dans le monde qui tient 760 00:49:48,640 --> 00:49:51,500 mieux quand même que le CD. 761 00:49:51,700 --> 00:49:55,760 Il a une plus belle matière.  762 00:49:57,220 --> 00:50:03,800 On peut taper les textes à l’ordinateur et être ensuite imprimés avec du 763 00:50:04,000 --> 00:50:04,780 plomb.  764 00:50:06,040 --> 00:50:07,100 Oui, tout à fait. 765 00:50:11,540 --> 00:50:15,740 La matière, je pense qu’on ne peut pas s’en dispenser, on en a besoin. 766 00:50:17,680 --> 00:50:19,800 Je fais confiance à la matière finalement.  767 00:50:20,420 --> 00:50:21,340 Hervé, vous vouliez rajouter quelque chose ?  768 00:50:21,540 --> 00:50:23,180 Je voulais juste rajouter une chose. 769 00:50:24,480 --> 00:50:30,580 Les trois revues ont un site Internet, donc on est présent aussi, 770 00:50:31,020 --> 00:50:34,120 toi avec ta maison d’édition, sur laquelle est K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 771 00:50:34,320 --> 00:50:39,840 Nous, on utilise aussi le site pour prolonger la revue. 772 00:50:40,040 --> 00:50:44,420 On trouvera sur le site par exemple la possibilité de lire en ligne 773 00:50:44,620 --> 00:50:48,060 une ou deux pages de chacun des numéros et depuis quelques numéros, 774 00:50:48,260 --> 00:50:52,580 on fait systématiquement une interview sous la forme de trois questions, 775 00:50:52,880 --> 00:50:55,980 ni plus ni moins, adressées soit au traducteur, la traductrice, 776 00:50:56,180 --> 00:50:58,360 l’auteur ou l’autrice qui est publié. 777 00:50:59,340 --> 00:51:01,840 Les choses ne sont pas séparées non plus. 778 00:51:02,040 --> 00:51:05,140 Il y a aujourd’hui effectivement des allers-retours qui se font 779 00:51:05,340 --> 00:51:11,280 en permanence et peut-être qu’un jour, je n’en sais rien, arrivera à L’Ours 780 00:51:11,480 --> 00:51:15,520 blanc une proposition d’un texte qui ne pourrait exister que par 781 00:51:15,720 --> 00:51:18,300 Internet et pourquoi pas, on en ferait peut-être un numéro 782 00:51:18,500 --> 00:51:20,540 sur le site, si ça se justifie.  783 00:51:21,960 --> 00:51:24,760 Je vois qu’il est déjà presque l’heure de nous quitter. 784 00:51:24,980 --> 00:51:28,460 Est-ce que certaines ou certains d’entre vous ont des questions 785 00:51:28,660 --> 00:51:32,060 sur l’une ou l’autre de ces revues ou une réflexion à partager ? 786 00:51:36,660 --> 00:51:40,440 Merci beaucoup, merci infiniment à tous les trois, La Revue de 787 00:51:40,640 --> 00:51:42,840 Belles-Lettres, L’Ours blanc et K.O.S.H.K.O.N.O.N.G., trois revues, 788 00:51:43,040 --> 00:51:45,540 si vous ne les connaissez pas encore, à découvrir absolument. 789 00:51:45,740 --> 00:51:48,320 Merci beaucoup d’avoir été avec nous aujourd’hui. 790 00:51:48,520 --> 00:51:49,280 Bonne journée.  791 00:51:49,480 --> 00:51:53,060 Est-ce qu’on pourrait dire merci aussi à Entrevue qui est l’architecte 792 00:51:53,260 --> 00:51:54,120 de cette rencontre.  793 00:51:54,320 --> 00:51:59,350 Bien évidemment, qui est partenaire de cette rencontre, merci beaucoup.  794 00:51:59,550 --> 00:52:03,180 Ils sont là et ils font un travail extraordinaire pour les revues, 795 00:52:03,820 --> 00:52:06,500 qui est à la fois patrimonial, mais aussi qui suit leur actualité 796 00:52:06,700 --> 00:52:07,460 et qui les soutient. 797 00:52:07,660 --> 00:52:08,460 Je crois qu’il faut vraiment le dire.  798 00:52:09,540 --> 00:52:10,860 C’est une très belle conclusion. 799 00:52:12,240 --> 00:52:13,000 Merci beaucoup. 800 00:52:13,200 --> 00:52:16,240 Merci à vous toutes et tous et bonne fin de festival.