WEBVTT 0 00:00:00.270 --> 00:00:03.770 - Bonsoir et bienvenue à la soirée de clôture du prix du public Les 1 00:00:03.970 --> 00:00:05.100 yeux doc 2021. 2 00:00:05.550 --> 00:00:06.450 Je suis Aurélie Solle. 3 00:00:06.840 --> 00:00:09.570 Je suis chargée de diffusion Les yeux doc à la bibliothèque publique 4 00:00:09.770 --> 00:00:10.820 d'information à Paris. 5 00:00:11.430 --> 00:00:14.020 Alors vous découvrirez dans quelques instants le film qui a remporté 6 00:00:14.220 --> 00:00:15.240 les suffrages du public 7 00:00:15.440 --> 00:00:19.680 pour cette première édition du prix du public Les yeux doc. Du 25 janvier 8 00:00:19.880 --> 00:00:23.490 au 6 mars dernier, le public a pu voter pour son film préféré parmi 9 00:00:23.690 --> 00:00:24.870 cinq films en compétition. 10 00:00:25.380 --> 00:00:28.920 Ce film est d'ailleurs disponible sur le site Les yeux doc, il est accessible 11 00:00:29.120 --> 00:00:32.880 si votre bibliothèque est abonnée. Pour tous les autres, 12 00:00:33.080 --> 00:00:35.970 le film va être exceptionnellement diffusé à la suite de ce live 13 00:00:36.210 --> 00:00:39.030 pour celles et ceux qui ont déjà réservé leur place sur Eventbrite 14 00:00:39.230 --> 00:00:40.890 et pour les autres 15 00:00:41.090 --> 00:00:43.470 s'il reste quelques places, on vous mettra le lien, 16 00:00:43.670 --> 00:00:47.310 là dans les commentaires et on vous invite à vous inscrire rapidement 17 00:00:47.510 --> 00:00:48.440 avant 20h15. 18 00:00:48.990 --> 00:00:52.150 Ce live est coanimé avec Marina Mis de la Bpi. 19 00:00:52.350 --> 00:00:55.110 - Bonjour. - Bonsoir Marina. 20 00:00:55.590 --> 00:00:57.520 Ce live va aussi être l'occasion d'élargir 21 00:00:57.720 --> 00:01:01.080 notre discussion sur la question de la diffusion des films 22 00:01:01.280 --> 00:01:07.340 documentaires et je vous présente tout de suite nos invités, alors Cédric Mal, 23 00:01:07.540 --> 00:01:10.650 qui est fondateur du site Le blog documentaire. 24 00:01:10.850 --> 00:01:11.790 - Bonsoir Cédric. - Bonsoir. 25 00:01:12.120 --> 00:01:17.010 Et puis Catherine Blangonnet, qui est directrice de la rédaction 26 00:01:17.210 --> 00:01:21.990 de la revue Images documentaires et qui a également 27 00:01:22.190 --> 00:01:24.000 été responsable du service cinéma à la Bpi. 28 00:01:24.210 --> 00:01:26.530 - Bonsoir Catherine. - Bonsoir. 29 00:01:26.730 --> 00:01:30.480 Dans quelques instants, on accueillera le réalisateur du 30 00:01:30.680 --> 00:01:31.440 film lauréat 31 00:01:31.950 --> 00:01:36.130 mais tout de suite, Marina va nous présenter le prix du public Les yeux doc. 32 00:01:36.330 --> 00:01:41.190 - Alors, avant de vous en dire davantage sur le prix du public, 33 00:01:41.390 --> 00:01:44.220 je peux déjà vous présenter Les yeux doc, Les yeux doc 34 00:01:44.420 --> 00:01:45.180 qu'est-ce que c'est ? 35 00:01:45.570 --> 00:01:49.350 C'est la plateforme du catalogue national de films documentaires qui est éditée 36 00:01:49.550 --> 00:01:50.310 par la Bpi, 37 00:01:50.510 --> 00:01:51.960 la Bibliothèque publique d'information. 38 00:01:53.340 --> 00:01:57.000 Il s'agit d'un catalogue en ligne qui contient environ 400 films, 39 00:01:57.200 --> 00:01:58.950 destinés aux bibliothèques du réseau 40 00:01:59.340 --> 00:02:02.700 des documentaires d'auteurs issus de la production récente du cinéma 41 00:02:02.900 --> 00:02:06.240 documentaire, qui ont pu retenir l'attention, notamment dans les 42 00:02:06.440 --> 00:02:09.930 festivals de cinéma ou dans les salles et évidemment auprès des 43 00:02:10.130 --> 00:02:13.440 bibliothécaires, ainsi que d'une collection de classiques du cinéma 44 00:02:13.640 --> 00:02:14.400 documentaire. 45 00:02:15.030 --> 00:02:18.900 Les bibliothèques du réseau Les yeux doc peuvent mettre ces films 46 00:02:19.530 --> 00:02:22.920 à disposition de leur public de deux manières, soit directement 47 00:02:23.120 --> 00:02:26.490 à la bibliothèque, en consultation sur des ordinateurs de la bibliothèque 48 00:02:26.690 --> 00:02:31.980 ou en projection, et aussi au domicile du public, puisque c'est 49 00:02:32.180 --> 00:02:35.790 une plateforme de vidéos à la demande qui permet de regarder les films 50 00:02:35.990 --> 00:02:38.100 gratuitement à distance depuis le domicile du public. 51 00:02:38.760 --> 00:02:43.260 L'accès aux films donc se fait si on est abonné à une bibliothèque 52 00:02:43.460 --> 00:02:44.250 qui est abonnée au réseau. 53 00:02:45.450 --> 00:02:47.790 Alors pour revenir au prix, je vous propose de voir tout de 54 00:02:47.990 --> 00:02:52.230 suite le teaser du prix du public 2021 et on va pouvoir 55 00:02:52.430 --> 00:02:53.190 reparler du prix 56 00:02:53.390 --> 00:02:54.150 juste après. 57 00:04:00.140 --> 00:04:05.610 - Voilà pour le teaser. 58 00:04:05.810 --> 00:04:11.250 Ce prix a été organisé par la Bpi en partenariat avec Arte, 59 00:04:11.450 --> 00:04:12.210 Médiapart 60 00:04:12.410 --> 00:04:14.570 Images documentaires et le blog documentaire. 61 00:04:15.150 --> 00:04:18.150 C'est un prix qui a été imaginé pendant le premier confinement en 62 00:04:18.350 --> 00:04:19.110 mars 2020. 63 00:04:19.310 --> 00:04:22.920 L'objectif était de favoriser la diffusion du cinéma documentaire 64 00:04:23.120 --> 00:04:25.440 dans les bibliothèques en créant un événement national, 65 00:04:25.950 --> 00:04:29.700 ce qui fait partie des missions de coopération de la Bpi 66 00:04:29.900 --> 00:04:33.060 puisqu'il s'agit d'une Bibliothèque nationale de lecture publique qui 67 00:04:33.260 --> 00:04:35.590 favorise la coopération entre les bibliothèques françaises. 68 00:04:35.790 --> 00:04:38.970 Alors, pour vous expliquer, le prix s'est déroulé en deux temps. 69 00:04:39.540 --> 00:04:42.900 Dans une première période, du 26 septembre au 8 décembre, 70 00:04:43.350 --> 00:04:47.100 les bibliothécaires ont pu regarder entre collègues les dix films de 71 00:04:47.300 --> 00:04:48.060 la sélection. 72 00:04:48.720 --> 00:04:52.530 Cela a pu être l'occasion aussi de pouvoir faire connaître la plateforme 73 00:04:53.220 --> 00:04:54.490 à l'intérieur des bibliothèques 74 00:04:54.690 --> 00:04:57.570 aussi, pour les personnes qui ne sont pas forcément en charge 75 00:04:57.770 --> 00:05:01.110 des collections de cinéma documentaire, ça a été l'occasion de discuter 76 00:05:01.310 --> 00:05:07.230 de cinéma parmi des collègues et ils ont sélectionné cinq films dans 77 00:05:07.430 --> 00:05:11.280 la sélection des dix films qu'ont pu visionner le public entre 78 00:05:11.480 --> 00:05:12.900 le 25 janvier et le 6 mars. 79 00:05:13.500 --> 00:05:18.420 Donc le prix, normalement, devait donner l'occasion de favoriser 80 00:05:18.620 --> 00:05:20.070 les projections dans les bibliothèques. 81 00:05:20.270 --> 00:05:24.480 Mais vu les conditions de la crise sanitaire il a eu lieu exclusivement 82 00:05:24.680 --> 00:05:29.070 en ligne puisque le public a pu visionner jusqu'au 6 mars les cinq 83 00:05:29.270 --> 00:05:33.960 films exclusivement sur la plateforme Les yeux doc et nous fournir un vote 84 00:05:34.160 --> 00:05:35.130 sur Internet. 85 00:05:36.000 --> 00:05:39.540 On va pouvoir découvrir tout de suite les cinq films qui ont été 86 00:05:39.740 --> 00:05:42.810 retenus par les bibliothécaires et qui sont en lice pour la remise 87 00:05:43.010 --> 00:05:43.770 du prix ce soir. 88 00:05:44.630 --> 00:05:47.250 On va pouvoir diffuser l'extrait avec la diffusion des cinq films. 89 00:05:47.450 --> 00:06:06.440 - Merci Marina ! 90 00:06:07.010 --> 00:06:10.140 Du coup, on vient de découvrir les cinq titres des films, 91 00:06:10.640 --> 00:06:15.290 on ne va pas faire durer le suspense plus longtemps parce que 92 00:06:15.490 --> 00:06:19.430 je vous propose tout de suite de voir la diffusion de la bande annonce 93 00:06:19.630 --> 00:06:23.360 du film qui a retenu le vote du public et donc 94 00:06:23.620 --> 00:06:24.820 qui est le lauréat ce soir. 95 00:08:07.430 --> 00:08:09.690 - C'est le film "Derniers jours à Shibati" d'Hendrick Dusollier, qui remporte 96 00:08:09.890 --> 00:08:13.440 le prix du public Les yeux doc, donc, on accueille tout de suite Hendrick 97 00:08:13.640 --> 00:08:14.400 Dusollier. 98 00:08:14.940 --> 00:08:16.470 - Bonjour. - Bonsoir Hendrick. 99 00:08:17.460 --> 00:08:24.210 Tout d'abord félicitations. - Merci on a gagné ! 100 00:08:24.410 --> 00:08:27.600 - La Bibliothèque publique d'information est vraiment très heureuse de vous remettre ce prix. 101 00:08:29.040 --> 00:08:33.540 Le film a vraiment eu beaucoup de succès auprès des bibliothécaires, 102 00:08:33.740 --> 00:08:35.310 puis après auprès du public. 103 00:08:35.510 --> 00:08:40.320 Alors, on est non seulement heureux pour ce prix parce qu'il s'accompagne 104 00:08:40.520 --> 00:08:43.320 d'une somme de 1 000 euros pour vous, 105 00:08:43.520 --> 00:08:49.380 pour le réalisateur du film il y a aussi notre partenaire Médiapart 106 00:08:49.580 --> 00:08:53.100 qui va pouvoir diffuser votre film tout le mois d'avril. 107 00:08:53.300 --> 00:08:54.070 Donc ca sera 108 00:08:54.720 --> 00:08:59.010 ce qu'ils font d'habitude c'est-à-dire la diffusion du film 109 00:08:59.210 --> 00:09:00.420 réservée aux abonnés. 110 00:09:00.660 --> 00:09:04.410 Tout le mois d'avril, le film sera en accès sur Médiapart. 111 00:09:04.860 --> 00:09:10.280 Est-ce que vous voulez nous dire quelques mots déjà sur ce prix, 112 00:09:10.480 --> 00:09:11.610 et sur le fait de l'avoir remporté ? 113 00:09:11.810 --> 00:09:15.420 - Je suis très heureux, très honoré, vraiment. 114 00:09:16.570 --> 00:09:22.710 Et oui, j'aimerais remercier le public tout d'abord qui a voté pour 115 00:09:22.910 --> 00:09:30.010 le film et les bibliothécaires, dans le travail me paraît essentiel 116 00:09:30.210 --> 00:09:35.590 puisqu'ils permettent aux gens de de faire découvrir les films 117 00:09:35.790 --> 00:09:40.020 et de les faire exister longtemps après leur sortie en salle. 118 00:09:41.020 --> 00:09:46.750 Je voulais remercier la Bpi qui fait un grand travail pour le 119 00:09:46.950 --> 00:09:50.950 documentaire d'auteur, vous féliciter pour cette opération 120 00:09:51.150 --> 00:09:53.710 Aurélie notamment Marina. 121 00:09:54.740 --> 00:09:59.800 Et puis, j'aimerais remercier les personnages du film Madame Xue Lian 122 00:10:00.000 --> 00:10:05.160 et le petit Zhou Hong qui m'ont vraiment fait rentrer dans leur vie et qui 123 00:10:05.360 --> 00:10:10.390 ont partagé leur vie avec moi devant la caméra et avec le public. 124 00:10:10.590 --> 00:10:12.370 Finalement c'est assez beau 125 00:10:12.570 --> 00:10:17.740 et puis en plus, je viens de finir le montage de la suite de 126 00:10:17.940 --> 00:10:18.780 ce film là en fait. 127 00:10:18.980 --> 00:10:24.010 Voilà on voit quelle est leur vie 128 00:10:24.210 --> 00:10:26.920 après Shibati, le quartier de Shibati a été détruit. 129 00:10:27.790 --> 00:10:33.400 Et puis, rapidement, les gens qui ont participé au film, 130 00:10:34.450 --> 00:10:38.110 la productrice Maria Roche pour son soutien indéfectible. 131 00:10:38.770 --> 00:10:42.670 Les Films d'ici aussi, qui ont Camille Laemle qui ont permis 132 00:10:42.870 --> 00:10:43.640 au film d'exister. 133 00:10:44.300 --> 00:10:48.340 Et puis Mathieu Berthon, de Météore, le distributeur 134 00:10:48.700 --> 00:10:51.350 qui a fait la sortie en salles et qui a fait un travail formidable 135 00:10:51.940 --> 00:10:55.060 pour permettre au film d'être vu le plus possible. 136 00:10:55.600 --> 00:10:59.380 Et puis ici, présents, ma femme et mon fils qui me soutiennent, 137 00:10:59.580 --> 00:11:04.320 qui sont toujours les premiers testeurs qui regardent le montage 138 00:11:04.520 --> 00:11:08.680 surtout en ce moment depuis quelques mois où je travaille à la maison et 139 00:11:09.070 --> 00:11:13.480 qui me soutiennent dans tous ces projets qui sont toujours assez longs. 140 00:11:14.680 --> 00:11:17.380 Je suis très heureux, en tout cas, de recevoir ce prix 141 00:11:17.580 --> 00:11:21.730 et un grand merci à tout le monde, à toute l'équipe, aux bibliothécaires 142 00:11:21.930 --> 00:11:22.690 et au public. 143 00:11:22.890 --> 00:11:23.650 Voilà. - Écoutez merci Hendrick. 144 00:11:24.790 --> 00:11:26.370 On a plein de 145 00:11:26.710 --> 00:11:29.110 questions à vous poser aussi sur le film. 146 00:11:29.310 --> 00:11:31.480 Je vous propose justement en parlant des bibliothécaires qui, 147 00:11:31.680 --> 00:11:34.690 effectivement font aussi un gros travail sur le terrain. 148 00:11:35.860 --> 00:11:39.220 Je vous propose qu'on regarde la présentation par des bibliothécaires 149 00:11:39.730 --> 00:11:43.750 parce que pour faire exister ce prix dans ces conditions 150 00:11:44.440 --> 00:11:48.790 que vous avez un peu décrites c'est-à-dire de confinement et de reconfinement, 151 00:11:48.990 --> 00:11:49.750 de déconfinement, etc. 152 00:11:51.020 --> 00:11:53.860 Il a fallu faire exister ce prix aussi en ligne et les 153 00:11:54.060 --> 00:11:56.680 bibliothécaires ont joué le jeu sur le terrain en s'enregistrant 154 00:11:56.880 --> 00:12:01.540 et en donnant aussi leur avis sur les cinq films qui étaient en compétition. 155 00:12:01.840 --> 00:12:06.730 Et là, on retrouve la vidéo de l'avis de Hugues, qui est bibliothécaire 156 00:12:06.930 --> 00:12:07.690 à Marseille. 157 00:12:07.890 --> 00:12:11.230 - « Derniers jours à Shibati » 158 00:12:12.280 --> 00:12:16.180 C'est un film qui traite de la démolition d'un vieux quartier, 159 00:12:16.380 --> 00:12:20.560 d'une ville chinoise, d'une grande ville et du relogement 160 00:12:20.760 --> 00:12:21.520 de ses habitants. 161 00:12:23.500 --> 00:12:26.740 Dès le début, on déambule dans les ruelles de ce quartier, 162 00:12:27.940 --> 00:12:29.590 accompagné du réalisateur. 163 00:12:29.790 --> 00:12:33.010 Caméra à l'épaule, on part à la rencontre des habitants. 164 00:12:34.840 --> 00:12:41.180 Très vite, on se rapproche de trois personnages assez extraordinaires 165 00:12:42.130 --> 00:12:43.570 et auxquels on s'attache tout de suite. 166 00:12:44.440 --> 00:12:49.450 Il s'agit d'abord d'un jeune garçon de sept ans qui apparaît comme le 167 00:12:49.650 --> 00:12:51.160 petit prince des ruelles. 168 00:12:52.210 --> 00:12:57.940 Et un coiffeur d'une quarantaine d'années quelqu'un de plutôt sérieux 169 00:12:58.140 --> 00:12:58.900 et pragmatique. 170 00:12:59.710 --> 00:13:01.600 Et enfin d'une vieille dame. 171 00:13:02.730 --> 00:13:06.990 Assez formidable, une dame humble, positive, bienveillante, 172 00:13:10.860 --> 00:13:15.780 assez fantasque et tout à la fois forte et fragile. 173 00:13:16.920 --> 00:13:20.760 Ces trois personnes nous livrent leurs espoirs, leurs craintes, 174 00:13:22.110 --> 00:13:24.450 leurs doutes, leur vision de la vie. 175 00:13:25.610 --> 00:13:31.040 Et ils nous donnent à voir leurs réactions face au démantèlement 176 00:13:31.240 --> 00:13:34.940 de ce quartier, leur quartier dans lequel ils avaient chacun leur place. 177 00:13:36.250 --> 00:13:40.930 Et ce démantèlement qui va finir par les conduire dans des appartements 178 00:13:41.130 --> 00:13:44.650 modernes où ils se retrouveront chacun devant leur télé. 179 00:13:45.760 --> 00:13:51.550 C'est un film sur la gentrification, la modification des villes. 180 00:13:52.980 --> 00:13:55.800 C'est un film plutôt sensible 181 00:13:57.450 --> 00:14:00.670 et qui vous emporte et vous laisse un petit goût doux amer 182 00:14:00.870 --> 00:14:03.790 quand il se termine, nous, on a beaucoup aimé à Marseille. 183 00:14:03.990 --> 00:14:08.460 - Le film, vous dites qu'il s'est fait aussi par la rencontre, 184 00:14:08.660 --> 00:14:10.260 vous y êtes allé plusieurs fois. 185 00:14:10.800 --> 00:14:15.090 Parce qu'on voit dans le film, justement, 186 00:14:15.600 --> 00:14:18.860 que vous ne comprenez pas obligatoirement tout ce qui se passe. 187 00:14:19.290 --> 00:14:20.130 Le film s'est vraiment 188 00:14:20.520 --> 00:14:22.150 fait à la fin 189 00:14:22.350 --> 00:14:23.960 quand vous êtes rentré, que vous avez fait le montage, 190 00:14:24.160 --> 00:14:27.060 est-ce que c'est à ce moment là que vous avez vu le film tel que 191 00:14:27.260 --> 00:14:28.440 vous alliez le présenter ? 192 00:14:28.640 --> 00:14:29.460 Comment ça s'est passé ? 193 00:14:29.660 --> 00:14:34.910 Oui et non, c'est-à-dire que j'ai découvert le quartier, 194 00:14:35.110 --> 00:14:37.650 j'ai découvert les personnages et donc en filmant, je ne comprenais 195 00:14:37.850 --> 00:14:39.000 pas ce que des gens me disaient. 196 00:14:40.440 --> 00:14:47.250 J'avais des sensations de relations Intéressantes et particulièrement 197 00:14:47.450 --> 00:14:51.980 fortes avec les trois personnages, mais c'est en entrant et en traduisant 198 00:14:52.180 --> 00:14:55.230 les rush prêtes que j'ai compris ce qu'ils me disaient, que j'ai découvert 199 00:14:55.430 --> 00:14:56.190 beaucoup de choses. 200 00:14:56.390 --> 00:14:57.150 Donc j'ai voulu y retourner. 201 00:14:57.350 --> 00:15:00.510 J'ai commencé un peu à monter quelques séquences. 202 00:15:00.710 --> 00:15:01.810 Ensuite j'y suis retourné. 203 00:15:02.010 --> 00:15:04.350 Là, j'avais préparé des phrases écrites. 204 00:15:04.950 --> 00:15:07.800 J'avais essayé d'apprendre un peu de chinois pour pouvoir me débrouiller. 205 00:15:08.000 --> 00:15:09.990 Bon, c'est quand même compliqué, le chinois. 206 00:15:10.190 --> 00:15:12.750 Donc, j'ai essayé de me débrouiller avec mes papiers. 207 00:15:12.950 --> 00:15:20.850 Et puis je suis rentré à nouveau en traduit, montage de séquences et 208 00:15:21.050 --> 00:15:21.870 troisième voyage 209 00:15:22.230 --> 00:15:27.750 où là, en effet, avec tout ce qui s'est passé, j'ai compris que 210 00:15:27.960 --> 00:15:31.200 j'étais en train de faire un film en fait, enfin disons 211 00:15:31.400 --> 00:15:33.220 que l'histoire vraiment était complète. 212 00:15:33.420 --> 00:15:37.530 - Je vous propose peut-être que dans ces cas là, 213 00:15:37.730 --> 00:15:42.500 on voit un extrait, on en discute 214 00:15:42.700 --> 00:15:44.490 après, ça sera plus axé sur les personnages, justement. 215 00:15:45.400 --> 00:15:50.460 Et là, on découvre cette vieille dame qui fait tant parler le public 216 00:15:51.240 --> 00:15:52.670 et qui est très attachante. 217 00:15:52.870 --> 00:15:54.210 On la voit tout de suite dans un extrait. 218 00:17:29.970 --> 00:17:34.340 - Alors là on vient de voir donc ce personnage, 219 00:17:34.540 --> 00:17:37.660 je vais peut-être très mal prononcé, c'est Madame Xue Lian c'est ça. 220 00:17:37.860 --> 00:17:38.620 - (Silence) 221 00:17:41.250 --> 00:17:42.440 - On ne vous entend pas Hendrick. 222 00:17:42.640 --> 00:17:49.680 - Xue Lian moi non plus j'ai du mal à prononcer le chinois mais c'est 223 00:17:49.880 --> 00:17:50.640 Xue Lian. 224 00:17:50.840 --> 00:17:57.260 - Est-ce que du coup, alors il y a cette femme et surtout donc le jeune garçon. 225 00:17:57.460 --> 00:17:59.390 Est-ce que vous pouvez nous parler un peu de ces personnages ? 226 00:17:59.590 --> 00:18:00.350 voilà vraiment 227 00:18:00.550 --> 00:18:02.470 j'imagine 228 00:18:02.670 --> 00:18:05.240 pour vous, ça a été très fort de trouver des personnages pareils 229 00:18:05.440 --> 00:18:06.320 pour un film documentaire. 230 00:18:06.520 --> 00:18:08.820 Est-ce que vous pouvez nous parler justement de cette rencontre, 231 00:18:09.020 --> 00:18:14.210 de ce que vous avez peut-être perçu et la place que vous leur donnez 232 00:18:14.410 --> 00:18:15.170 dans le film  233 00:18:15.370 --> 00:18:16.130 justement ? 234 00:18:16.330 --> 00:18:22.110 En effet, elle, Madame Xue Lian est une dame 235 00:18:23.190 --> 00:18:29.310 incroyable avec plusieurs facettes, elle peut être extrêmement drôle 236 00:18:29.510 --> 00:18:31.630 et dynamique elle peut être profonde. 237 00:18:31.830 --> 00:18:32.850 Voilà c'est le genre 238 00:18:33.050 --> 00:18:38.250 de personne avec qui on se sent tout de suite bien. 239 00:18:38.450 --> 00:18:42.270 Et d'ailleurs, elle ramasse un peu les poubelles, elle trouve des objets, elle 240 00:18:42.600 --> 00:18:49.050 constitue sa collection où il y a des mythes autour de chaque 241 00:18:49.250 --> 00:18:50.010 objet. 242 00:18:50.210 --> 00:18:52.620 Elle a des histoires à raconter sur tout mais elle accueille aussi 243 00:18:52.820 --> 00:18:53.580 les mingong 244 00:18:53.780 --> 00:18:56.460 qui sont les travailleurs migrants qui viennent de la campagne pour 245 00:18:56.660 --> 00:18:57.420 travailler à la ville. 246 00:18:57.790 --> 00:19:00.450 Et en fait c'est une pension aussi sa maison ce que l'on voit un 247 00:19:00.650 --> 00:19:01.410 peu au début du film. 248 00:19:02.520 --> 00:19:05.490 Donc elle a tous ces aspects là de sa personnalité. 249 00:19:05.690 --> 00:19:09.810 Et elle, elle est active toute la journée, toute la nuit, 250 00:19:10.350 --> 00:19:14.570 elle mange un bol de riz et repart à droite, à gauche. 251 00:19:15.120 --> 00:19:16.020 Elle est vraiment incroyable. 252 00:19:16.670 --> 00:19:20.530 Et puis, Zhou Hong avec lui, c'est une amitié. 253 00:19:20.730 --> 00:19:23.610 Encore une fois, c'est des amitiés particulières puisque on ne parle 254 00:19:23.810 --> 00:19:26.460 pas la même langue et on n'a pas de langue en commun. 255 00:19:27.600 --> 00:19:31.240 Donc c'est vraiment par les gestes, par les regards, par ce qui se passe. 256 00:19:31.440 --> 00:19:35.160 Et puis bon je pense qu'ils ont tous les deux, à leur manière, compris ce que 257 00:19:35.360 --> 00:19:38.790 je faisais là, sans vraiment savoir ce que c'est qu'un film, 258 00:19:38.990 --> 00:19:39.750 etc. 259 00:19:39.950 --> 00:19:42.210 forcément, mais en tout cas, ils ont compris pourquoi j'étais 260 00:19:42.410 --> 00:19:43.540 là et pourquoi j'étais attaché à eux. 261 00:19:44.250 --> 00:19:48.270 Et c'est vrai que mon attachement à eux est vraiment fort dans la 262 00:19:48.470 --> 00:19:52.050 mesure où, bon, en fait je vis avec eux tous les jours. 263 00:19:52.250 --> 00:19:55.500 Ça fait un an que je travaille sur le deuxième film. 264 00:19:56.070 --> 00:19:59.370 Donc finalement, moi, je passe ma vie avec eux en montage, 265 00:20:00.030 --> 00:20:01.110 24 heures sur 24. 266 00:20:01.590 --> 00:20:05.640 Quand je monte je suis aussi toujours avec eux. Eux vivent leur vie. 267 00:20:05.840 --> 00:20:08.880 J'ai un peu des nouvelles de temps en temps, mais je vous avoue que 268 00:20:09.150 --> 00:20:15.300 là j'ai envie de retourner les voir dès que je pourrais. - Parce que vous parlez d'un deuxième 269 00:20:15.500 --> 00:20:16.260 film. 270 00:20:16.460 --> 00:20:19.270 C'est un deuxième film qui est centré sur ces personnages 271 00:20:19.470 --> 00:20:21.240 justement, vous voulez nous en dire quelques mots ? 272 00:20:21.440 --> 00:20:22.200 - Oui 273 00:20:22.660 --> 00:20:27.440 alors je ne peux pas forcément trop révéler de choses parce que bon, 274 00:20:27.640 --> 00:20:28.450 il faut que ça reste un peu... 275 00:20:29.130 --> 00:20:32.790 mais disons que « Derniers jours à Shibati » 276 00:20:32.990 --> 00:20:36.660 c'était le portrait d'un monde et de leur vie dans un monde en train 277 00:20:36.860 --> 00:20:37.620 de disparaître. 278 00:20:38.160 --> 00:20:41.940 Le second film, c'est quelle est leur vie dans cette nouvelle Chine, 279 00:20:42.510 --> 00:20:45.170 sachant qu'ils ont été déracinés. 280 00:20:45.370 --> 00:20:46.130 En tout cas 281 00:20:46.710 --> 00:20:50.100 ils ont dû partir d'un quartier où ils étaient heureux, enfin 282 00:20:50.940 --> 00:20:54.640 qu'ils aimaient en tout cas aussi bien Zhou Hong que madame, 283 00:20:54.840 --> 00:20:59.730 chacun à sa façon. Et là j'ai voulu voir comment ils vivaient leur nouvelle 284 00:20:59.930 --> 00:21:02.580 vie dans les grands immeubles. 285 00:21:03.740 --> 00:21:04.590 C'était de ca qu'il s'agit. 286 00:21:04.790 --> 00:21:09.900 - Je pense que les bibliothécaires et le public seront ravi de découvrir 287 00:21:10.490 --> 00:21:13.380 ce nouveau film bientôt j'espère 288 00:21:14.190 --> 00:21:17.450 Vous savez un peu si... ? - Si je sais que je l'ai terminé, 289 00:21:17.650 --> 00:21:19.530 c'est déjà une grande nouvelle pour moi. 290 00:21:19.730 --> 00:21:21.960 Ensuite la vie du film 291 00:21:22.260 --> 00:21:26.580 dans les conditions actuelles, on ne sait pas du tout. 292 00:21:26.970 --> 00:21:30.150 C'est très aléatoire, en tout cas en ce qui concerne les 293 00:21:30.350 --> 00:21:31.110 sorties en salles etc. 294 00:21:31.510 --> 00:21:35.760 Il va y avoir un embouteillage terrible quand on va ouvrir. 295 00:21:35.960 --> 00:21:43.380 Donc, je ne sais pas pour l'instant. Pour l'instant j'ai fini, c'est déjà pas mal. 296 00:21:43.580 --> 00:21:45.400 - Bon merci beaucoup 297 00:21:45.600 --> 00:21:50.210 Hendrick, je vous propose que l'on poursuivre la discussion sur la 298 00:21:50.410 --> 00:21:55.590 diffusion du cinéma documentaire et sur notamment les lieux 299 00:21:57.740 --> 00:22:01.340 où il peut être diffusé et les bibliothèques jouent un 300 00:22:01.540 --> 00:22:02.300 rôle important donc 301 00:22:02.500 --> 00:22:09.380 je me tourne vers Catherine Blangonnet. - J'ouvre mon micro. 302 00:22:09.580 --> 00:22:13.490 - Voilà parce que c'est vrai que le film d'Hendrick Dusollier a tourné dans les festivals. 303 00:22:13.690 --> 00:22:18.320 On sait que les bibliothèques jouent un rôle important dans la diffusion 304 00:22:18.520 --> 00:22:19.430 de films documentaires. 305 00:22:20.060 --> 00:22:23.570 Vous vous connaissez bien le monde des bibliothèques puisque, 306 00:22:23.810 --> 00:22:27.260 comme je l'ai dit tout à l'heure, vous avez été en charge du catalogue 307 00:22:27.460 --> 00:22:28.220 national. 308 00:22:28.420 --> 00:22:30.980 Je ne l'ai pas dit tout à l'heure mais vous avez travaillé au service Cinéma de la Bpi. 309 00:22:31.180 --> 00:22:33.920 Vous avez été en charge du catalogue national de films documentaires. 310 00:22:34.550 --> 00:22:36.630 Est-ce que, justement, vous pouvez nous parler un peu de 311 00:22:36.830 --> 00:22:41.000 ce catalogue qui est maintenant disponible sur la plateforme Les yeux doc 312 00:22:41.200 --> 00:22:43.670 mais qui est né il y a de nombreuses années. 313 00:22:43.870 --> 00:22:47.210 Est-ce que vous pouvez nous en dire plus sur l'histoire, un peu l'origine 314 00:22:47.410 --> 00:22:48.470 du catalogue ? 315 00:22:48.670 --> 00:22:50.900 - Oui bien sûr. 316 00:22:51.100 --> 00:22:55.490 Je peux vous raconter toute une histoire, mais je vais être obligé de remonter à peu près 317 00:22:55.690 --> 00:22:58.290 quarante ans en arrière, donc je ne vais pas vous lasser. 318 00:22:59.000 --> 00:23:05.180 Mais voilà ce modèle de diffusion 319 00:23:05.380 --> 00:23:07.760 de films en bibliothèque a commencé à la Bpi. 320 00:23:08.330 --> 00:23:13.100 On a commencé à la Bpi et voilà aujourd'hui le catalogue est retourné 321 00:23:13.300 --> 00:23:21.560 à la Bpi, ce qui est une boucle qui a été réalisée, en 1977, 322 00:23:21.760 --> 00:23:27.300 la Bpi a été la première bibliothèque à ouvrir avec un fonds de film sur 323 00:23:27.500 --> 00:23:30.770 vidéocassette, ce qui était une nouveauté puisqu'à l'époque, 324 00:23:31.640 --> 00:23:34.100 l'édition vidéo n'existait pas. 325 00:23:34.300 --> 00:23:41.030 Donc, on voyait les films sur 16mm, on les projetait sur les murs de 326 00:23:41.230 --> 00:23:45.620 notre bureau et ensuite, on les a transférés sur des cassettes. 327 00:23:46.530 --> 00:23:52.010 Il y a eu toute une évolution de supports mais en fait 328 00:23:52.210 --> 00:23:58.490 tout a commencé à la Bpi où j'étais en charge en 1977 du 328, 329 00:23:58.960 --> 00:24:01.580 ce qui dit quelque chose aux Bibliothécaires, c'est à dire le 330 00:24:01.780 --> 00:24:03.070 fonds de films politiques. 331 00:24:03.770 --> 00:24:07.610 Et je me souviens d'avoir acquis « Le fond de l'air est rouge », par exemple, 332 00:24:07.810 --> 00:24:08.600 de Chris Marker. 333 00:24:08.800 --> 00:24:13.830 Ensuite devant le succès de ces 334 00:24:14.030 --> 00:24:17.310 films à la Bpi, le ministère de la Culture a décidé 335 00:24:17.510 --> 00:24:20.910 d'étendre les droits que l'on avait négocié pour ces bibliothèques à 336 00:24:21.110 --> 00:24:22.590 un réseau de bibliothèques en France. 337 00:24:23.520 --> 00:24:29.100 Ça a commencé par un réseau expérimental de huit bibliothèques puis ca s'est étendu petit 338 00:24:29.300 --> 00:24:30.060 à petit. 339 00:24:30.260 --> 00:24:36.120 Je pense qu'il y a 600 bibliothèques en France qui ont demandé 340 00:24:36.320 --> 00:24:41.340 un jour un accès à ce catalogue national et 200 bibliothèques qui 341 00:24:41.540 --> 00:24:47.400 étaient vraiment actives et qui ont augmenté leur fonds de films 342 00:24:47.600 --> 00:24:48.780 régulièrement à l'aide de ce catalogue. 343 00:24:48.980 --> 00:24:54.930 Donc, au départ, le système était assez économique en terme de 344 00:24:55.130 --> 00:24:58.110 personnel, puisqu'on était deux personnes à la Bpi à négocier les 345 00:24:58.310 --> 00:25:04.530 droits et le CNC rédigeait les contrats et on avait un laboratoire 346 00:25:04.730 --> 00:25:07.010 qui gérait les commandes des bibliothèques. 347 00:25:07.210 --> 00:25:13.680 Donc à la direction du livre, le ministère de la Culture agissait 348 00:25:13.880 --> 00:25:16.050 comme une centrale d'achats en fait pour les bibliothèques publiques. 349 00:25:16.250 --> 00:25:22.140 Donc on s'est appuyé dès 1989 350 00:25:22.340 --> 00:25:24.990 sur l'association Images en bibliothèques, que j'avais créée 351 00:25:26.130 --> 00:25:32.670 pour deux raisons, pour éditer le catalogue des films et pour constituer 352 00:25:32.870 --> 00:25:33.780 une commission de sélection. 353 00:25:33.980 --> 00:25:37.800 Donc, on avait des bibliothèques municipales, des représentants 354 00:25:38.000 --> 00:25:41.180 des bibliothèques municipales et départementales, de la Bpi, 355 00:25:41.380 --> 00:25:42.140 de la BNF. 356 00:25:42.340 --> 00:25:46.350 Donc, on avait regroupé un certain nombre de bibliothécaires. 357 00:25:47.010 --> 00:25:48.510 Cette commission existe encore. 358 00:25:49.680 --> 00:25:52.770 Elle a pris différentes formes, mais je pense que les bibliothèques, 359 00:25:52.970 --> 00:25:55.260 les bibliothécaires qui sont passés par cette commission, 360 00:25:56.130 --> 00:25:59.040 considèrent que c'était un lieu de formation extraordinaire puisqu'on avait 361 00:25:59.240 --> 00:26:05.460 des discussions autour des films, sur le choix des films qui nous ont 362 00:26:06.510 --> 00:26:07.320 bien fait progresser, qui ont 363 00:26:08.700 --> 00:26:12.330 bien fait évoluer notre regard sur le documentaire. 364 00:26:12.530 --> 00:26:17.590 Donc voilà ce catalogue 365 00:26:19.090 --> 00:26:22.660 quand on l'a édité la première fois sur papier, avait 1500 titres 366 00:26:23.620 --> 00:26:28.000 Il est resté à peu près stable pendant toutes ces années, autour de 1500 titres 367 00:26:28.210 --> 00:26:31.780 puisqu'on a créé une centaine de films par an et on a renouvelé des 368 00:26:31.980 --> 00:26:32.740 droits également. 369 00:26:34.220 --> 00:26:34.980 Excusez-moi, le téléphone 370 00:26:39.550 --> 00:26:42.550 Les droits ont évolué puisqu'au départ, on prenait les droits pour 371 00:26:42.750 --> 00:26:46.540 la consultation publique sur place et les droits pour projection également. 372 00:26:47.180 --> 00:26:51.670 Et ensuite, à partir du moment où l'édition vidéo VHS s'est 373 00:26:51.870 --> 00:26:54.070 développée, on a pris les droits de prêt. 374 00:26:55.520 --> 00:27:00.380 Et aujourd'hui, on négocie les droits pour une diffusion sur des 375 00:27:00.580 --> 00:27:01.340 plateformes. 376 00:27:01.540 --> 00:27:03.730 Cette évolution du droit 377 00:27:03.930 --> 00:27:10.280 c'est aussi une extension 378 00:27:10.480 --> 00:27:14.480 des droits, c'est-à-dire qu'au départ, les droits étaient pour la consultation sur 379 00:27:14.680 --> 00:27:17.180 place, pour la projection publique, pour le prêt à domicile. 380 00:27:17.380 --> 00:27:23.650 Tout cela est un peu technique et je ne sais pas si ca vous passionne 381 00:27:23.850 --> 00:27:25.900 mais enfin bon. 382 00:27:27.490 --> 00:27:29.800 Ce qui est plus intéressant, c'est l'évolution des contenus, 383 00:27:30.000 --> 00:27:33.830 c'est-à-dire qu'au départ, le modèle Bpi, 384 00:27:34.030 --> 00:27:37.850 c'était la complémentarité des films avec une documentation écrite. 385 00:27:38.050 --> 00:27:40.760 Donc, on avait des films sur à peu près tous les sujets couverts 386 00:27:40.960 --> 00:27:42.440 par le catalogue de la bibliothèque. 387 00:27:43.790 --> 00:27:47.780 Et petit à petit, avec l'évolution du cinéma documentaire, 388 00:27:48.260 --> 00:27:53.240 je pense qu'on a un peu abandonné cet aspect de documentation et 389 00:27:54.020 --> 00:27:58.520 qu'aujourd'hui, le catalogue se concentre plus sur des films, 390 00:27:59.610 --> 00:28:03.550 je dirais ce que nous on appelait autrefois sociologues, c'est-à-dire un peu 391 00:28:03.750 --> 00:28:07.100 les films du Cinéma du réel, par exemple 392 00:28:07.300 --> 00:28:12.290 qui a été une source importante d'acquisition de films. 393 00:28:12.490 --> 00:28:17.370 Donc, voilà qu'est-ce que je peux vous dire encore ? 394 00:28:17.570 --> 00:28:21.170 Oui, à un certain moment, il a fallu qu'on fasse connaître 395 00:28:21.410 --> 00:28:24.120 ce catalogue au-delà du cercle des bibliothèques. 396 00:28:24.940 --> 00:28:30.800 On a créé en 2000 le Mois du film documentaire qui a eu lieu en novembre 397 00:28:31.460 --> 00:28:35.480 et qui a permis de rassembler autour des bibliothèques tout un réseau 398 00:28:35.680 --> 00:28:39.590 de diffusion qui a pris une importance, qui moi m'a vraiment surprise parce que 399 00:28:40.220 --> 00:28:42.800 l'on n'imaginait pas, en 2000, que le Mois du film documentaire 400 00:28:43.000 --> 00:28:46.790 existerait encore en 2021 et qu'il aurait pris cette ampleur. 401 00:28:49.400 --> 00:28:54.470 Et voilà donc que le catalogue national a été géré à la direction des livres 402 00:28:54.670 --> 00:29:01.160 jusqu'en 2005 et en 2005, il a été repris par la Bibliothèque publique 403 00:29:01.360 --> 00:29:03.620 d'information, c'est-à-dire que la boucle est bouclée. 404 00:29:04.100 --> 00:29:09.530 On a commencé 1977 à la Bpi et la Bpi a repris 405 00:29:09.730 --> 00:29:13.760 la gestion de ce catalogue, donc la difficulté a été, moi j'ai 406 00:29:13.970 --> 00:29:15.500 quitté la Bpi en 2005 407 00:29:15.700 --> 00:29:19.790 et on pensait déjà à créer une plateforme pour la diffusion de 408 00:29:19.990 --> 00:29:24.260 ces films puisqu'on prédit depuis très longtemps la disparition du DVD, 409 00:29:24.460 --> 00:29:30.360 ce qui ne s'est pas produit, en fait depuis qu'on en parle, c'est-à-dire 410 00:29:30.560 --> 00:29:31.670 depuis très longtemps. 411 00:29:33.440 --> 00:29:38.270 Il était quand même nécessaire que les films soient accessibles sur 412 00:29:38.470 --> 00:29:41.840 une plateforme pour le prêt à domicile. 413 00:29:42.770 --> 00:29:52.880 Et donc, d'est Arlette Alliguié qui a réussi à la Bpi, à créer 414 00:29:53.080 --> 00:29:53.840 Les yeux doc. 415 00:29:54.280 --> 00:29:57.020 Nous sommes aujourd'hui avec Les yeux doc. 416 00:30:00.530 --> 00:30:02.990 L'évolution va certainement pas s'arrêter là. 417 00:30:06.320 --> 00:30:10.850 Voilà petit parcours sur 40 ans de diffusion de 418 00:30:11.050 --> 00:30:14.180 cinéma documentaire dans les bibliothèques publiques 419 00:30:14.870 --> 00:30:18.640 qui ont été souvent le seul lieu de diffusion du film documentaire. 420 00:30:18.840 --> 00:30:20.210 Et moi j'ai été très ému. 421 00:30:20.410 --> 00:30:24.500 l'autre jour j'ai entendu Alice Diop à la radio dire 422 00:30:24.700 --> 00:30:28.850 que sa formation en cinéma documentaire avait été dans sa 423 00:30:29.050 --> 00:30:29.810 bibliothèque. 424 00:30:30.010 --> 00:30:33.490 C'est un témoignage qui m'a touché. 425 00:30:33.690 --> 00:30:38.960 Je vais laisser la parole à Cédric qui poursuit le travail. 426 00:30:39.440 --> 00:30:41.780 Deux mots sur la revue Images documentaires. 427 00:30:44.480 --> 00:30:48.470 Elle a été créée dans le contexte c'est-à-dire pour accompagner les 428 00:30:48.670 --> 00:30:51.930 films qu'on a tiré pour les bibliothèques et petit à petit 429 00:30:52.190 --> 00:30:56.210 elle a pris son indépendance et aujourd'hui je continue à publier 430 00:30:56.410 --> 00:31:01.820 cette revue qui s'est un peu détachée du monde des bibliothèques, 431 00:31:02.330 --> 00:31:08.470 mais qui continue à servir le documentaire de création, à faire connaître 432 00:31:08.670 --> 00:31:13.940 de nouveaux auteurs, j'espère, et dont Cédric fait partie du comité 433 00:31:14.140 --> 00:31:16.310 de rédaction, la transition. 434 00:31:16.510 --> 00:31:17.780 Merci beaucoup 435 00:31:18.050 --> 00:31:19.940 Catherine pour nous 436 00:31:20.140 --> 00:31:24.770 c'est assez émouvant aussi d'avoir le catalogue pour lequel on travaille 437 00:31:24.980 --> 00:31:25.760 aujourd'hui. 438 00:31:26.630 --> 00:31:28.690 Voilà vraiment une histoire, un parcours. 439 00:31:28.890 --> 00:31:32.830 C'est toujours très intéressant de voir justement 440 00:31:33.030 --> 00:31:38.220 l'origine des choses et comment elles grandissent et 441 00:31:38.420 --> 00:31:39.180 vivent encore. 442 00:31:39.380 --> 00:31:44.960 Donc, on est ravis de poursuivre cette mission de diffusion de film. 443 00:31:45.160 --> 00:31:49.340 Oui donc Cédric Mal qui est avec nous. 444 00:31:51.210 --> 00:32:00.350 Vous êtes rédacteur 445 00:32:00.550 --> 00:32:03.230 en chef du blog documentaire 446 00:32:04.800 --> 00:32:08.180 et le blog documentaire s'intéresse particulièrement à la diffusion 447 00:32:08.380 --> 00:32:09.140 sur le web. 448 00:32:10.250 --> 00:32:13.580 Est-ce que vous, vous pouvez nous parler justement de ce qui se passe 449 00:32:13.780 --> 00:32:16.700 sur le web, les oeuvres numériques qui est un nom un 450 00:32:16.900 --> 00:32:17.660 peu valise, pour parler 451 00:32:19.760 --> 00:32:24.640 des créations de documentaires sur le web. 452 00:32:24.840 --> 00:32:30.430 Est-ce que vous pouvez nous en dire un peu plus ? - Il y a deux choses dans votre 453 00:32:30.630 --> 00:32:31.390 question. 454 00:32:31.590 --> 00:32:39.040 Il y a les oeuvres d'ordre documentaire qui sont créées par et pour internet 455 00:32:39.610 --> 00:32:45.970 et puis il y a internet comme lieu de diffusion du documentaire, sur les 456 00:32:48.340 --> 00:32:49.100 premières, comment dire, 457 00:32:50.740 --> 00:32:53.770 le vent est un peu retombé, mais il y a dix ans, 458 00:32:53.970 --> 00:32:54.730 depuis dix ans 459 00:32:55.360 --> 00:32:58.410 il y a eu un essor assez formidable de création pour 460 00:32:58.610 --> 00:33:04.180 internet, de documentaires interactifs qui jouaient sur la spécificité du web, enfin 461 00:33:05.110 --> 00:33:07.090 l'une des spécificités du web, c'est-à-dire l'interactivité 462 00:33:07.290 --> 00:33:14.240 pour essayer de créer des œuvres documentaires, qui travaillaient 463 00:33:14.440 --> 00:33:18.240 un autre rapport avec les web spectateurs 464 00:33:18.980 --> 00:33:22.660 appelons les comme ça, il y a eu des choses très intéressantes. 465 00:33:23.410 --> 00:33:27.960 Il y en a moins parce que les choses très 466 00:33:28.160 --> 00:33:32.380 intéressantes, elles ont été faites avec des diffuseurs 467 00:33:33.890 --> 00:33:37.540 qui ont revu leurs investissements et qui aujourd'hui, investissent 468 00:33:37.740 --> 00:33:41.920 surtout, soit sur les réseaux sociaux, c'est-à-dire les créations 469 00:33:42.120 --> 00:33:44.950 sur uniquement les réseaux sociaux, soit sur les web séries, 470 00:33:45.150 --> 00:33:46.270 soit sur ce qu'on appelle la réalité virtuelle 471 00:33:46.470 --> 00:33:49.870 mais après, pour ce qui nous intéresse ici internet comme plateforme de 472 00:33:50.070 --> 00:33:53.240 diffusion, c'est formidable. 473 00:33:53.980 --> 00:33:59.650 C'est formidable parce que les points de rencontre entre 474 00:33:59.850 --> 00:34:06.040 les publics et les films sont plus nombreux et 475 00:34:06.240 --> 00:34:09.540 sur internet il y a une multitude de plateformes pour 476 00:34:09.740 --> 00:34:12.100 voir des films, il n'y a pas que les plateformes américaines. 477 00:34:18.320 --> 00:34:23.630 J'ai dit plateformes américaines, il n'y a pas que les 478 00:34:23.830 --> 00:34:27.920 plateformes américaines où les récits sont un peu uniformisés 479 00:34:28.120 --> 00:34:33.260 on va dire, il y a Tënk pour le documentaire de création, 480 00:34:33.460 --> 00:34:37.590 On peut en voir aussi sur Univers ciné, sur Cinémutins 481 00:34:38.510 --> 00:34:40.910 Il y a une plateforme qui s'appelle 99, qui est assez peu connue. 482 00:34:41.110 --> 00:34:45.940 99.média, qui propose par exemple des courts métrages documentaires 483 00:34:46.140 --> 00:34:47.030 traduits en sept langues 484 00:34:47.230 --> 00:34:47.990 gratuitement. 485 00:34:49.520 --> 00:34:50.280 Il y a Mediapart. 486 00:34:50.480 --> 00:34:57.850 Moi, je trouve ça formidable parce que je crois qu'il y a 487 00:34:58.050 --> 00:35:00.400 jamais eu autant de possibilité de voir du documentaire. 488 00:35:00.600 --> 00:35:04.480 Après évidemment ce sont des expériences 489 00:35:06.580 --> 00:35:07.840 documentaires via internet. 490 00:35:08.040 --> 00:35:13.840 Ça ne remplace pas l'expérience cinématographique dont on rêve tous 491 00:35:14.040 --> 00:35:20.200 depuis un an, c'est-à-dire voir des films ensemble dans le 492 00:35:20.400 --> 00:35:23.310 noir et en discuter après. 493 00:35:23.510 --> 00:35:28.000 - Vous parliez aussi de la création 494 00:35:28.200 --> 00:35:29.200 donc là on parlait de la diffusion. 495 00:35:29.400 --> 00:35:34.000 Vous parliez aussi de la création d'oeuvres documentaires 496 00:35:34.200 --> 00:35:35.400 spécifiquement pour le Web. 497 00:35:35.710 --> 00:35:36.760 Je pensais à un article 498 00:35:37.060 --> 00:35:44.420 que vous avez écrit récemment sur « le desktop documentary » 499 00:35:45.220 --> 00:35:45.980 est-ce que vous pouvez nous en dire plus ? 500 00:35:46.210 --> 00:35:48.730 Je trouve ça toujours intéressant de voir qu'on a l'impression qu'il y 501 00:35:48.930 --> 00:35:52.450 a toujours des formes qui peuvent émerger et que de nouvelles idées sont 502 00:35:52.650 --> 00:35:53.410 toujours là. 503 00:35:53.610 --> 00:35:57.340 Ça avance en même temps que le Web, en même temps que nos usages. 504 00:35:57.540 --> 00:35:59.230 Est-ce que vous pouvez nous raconter un peu ce que c'est ? 505 00:35:59.430 --> 00:36:05.260 - C'est ça qui est assez formidable, ce qu'on appelle le 506 00:36:05.460 --> 00:36:06.550 « desktop documentary ». 507 00:36:06.750 --> 00:36:08.940 Le documentaire de bureau presque. 508 00:36:11.440 --> 00:36:13.980 On a publié une interview avec une jeune auteure qui s'appelle Gabrielle 509 00:36:14.350 --> 00:36:17.590 Stemmer qui a fait un film qui s'appelle « Clean With Me (After Dark) » 510 00:36:18.970 --> 00:36:24.310 en fait elle a tourné ce film uniquement avec son écran 511 00:36:24.510 --> 00:36:25.270 d'ordinateur. 512 00:36:25.470 --> 00:36:27.310 C'est-à-dire que tout ce qu'on voit pendant le film, c'est ce qu'elle 513 00:36:27.510 --> 00:36:32.350 a fabriqué sur son écran d'ordinateur, donc en gros dans une salle de cinéma. 514 00:36:32.550 --> 00:36:35.910 On a l'impression qu'elle nous projette son écran d'ordinateur et qu'on 515 00:36:36.110 --> 00:36:39.540 navigue avec elle sur différents contenus sur Internet. 516 00:36:40.300 --> 00:36:42.520 Et là en l'occurrence elle 517 00:36:42.720 --> 00:36:48.340 a fait tout un travail de recherche sur des femmes 518 00:36:48.550 --> 00:36:50.890 qui se mettent en scène dans des vidéos en train de faire le 519 00:36:51.090 --> 00:36:51.850 ménage chez elle. 520 00:36:53.000 --> 00:36:58.510 Et à partir de là, elle mène une réflexion assez forte sur 521 00:36:58.710 --> 00:37:03.340 ces vidéos, sur la vie de ces femmes, sur la représentation de 522 00:37:03.540 --> 00:37:10.300 soi, sur même la société, le modèle de société patriarcale, 523 00:37:11.860 --> 00:37:17.650 sur la dépression aussi et ce qui est assez formidable c'est de voir que 524 00:37:18.310 --> 00:37:23.680 des créateurs s'emparent d'Internet pour y puiser une matière 525 00:37:23.880 --> 00:37:29.620 documentaire et pour y penser une forme documentaire à partir 526 00:37:30.160 --> 00:37:35.120 des outils du web. 527 00:37:35.680 --> 00:37:36.610 Il n'y a même pas que les films. 528 00:37:37.000 --> 00:37:41.110 Je me souviens, il y a quelques années, il y avait un projet de Clara Beaudoux 529 00:37:41.310 --> 00:37:44.290 qui s'appelle « Madeleine Project », qu'elle a fait entièrement sur un 530 00:37:44.490 --> 00:37:49.290 réseau social, sur Twitter où en trois saisons, elle a retrouvé 531 00:37:49.490 --> 00:37:53.160 la cave de l'appartement qu'elle louait pleine et elle a demandé 532 00:37:53.360 --> 00:37:56.890 l'autorisation de fouiller dans cette cave. 533 00:37:57.260 --> 00:38:03.460 Elle nous raconte la vie de l'ancienne propriétaire de son immeuble à travers 534 00:38:03.660 --> 00:38:04.660 des photos et des textes. 535 00:38:05.020 --> 00:38:09.300 C'est une création documentaire qu'elle a développé en 536 00:38:09.520 --> 00:38:15.510 filmant, mais qui est née sur Internet et qui a vécu sur Internet. 537 00:38:15.710 --> 00:38:18.520 Puis il y a aussi 538 00:38:18.720 --> 00:38:24.130 les réseaux sociaux qui permettent à bon nombre d'auteurs 539 00:38:25.210 --> 00:38:32.740 de trouver matière à réflexion documentaire et même trouver des 540 00:38:32.940 --> 00:38:33.700 personnages 541 00:38:33.900 --> 00:38:39.280 par exemple, il y a un jeune réalisateur qui s'appelle Irvin Anneix 542 00:38:40.090 --> 00:38:40.900 qui a fait 543 00:38:42.250 --> 00:38:46.930 une web série avec des jeunes qui se projettent dans 544 00:38:47.130 --> 00:38:50.350 le futur, qu'il a trouvés et contactés par les réseaux sociaux. 545 00:38:51.130 --> 00:38:53.060 Une autre série à laquelle je pense qui s'appelle 546 00:38:53.260 --> 00:38:57.270 « Iran #NoFilter ». 547 00:38:57.850 --> 00:39:01.210 Il y a plusieurs épisodes, c'est six, huit ou dix, où chaque épisode 548 00:39:02.440 --> 00:39:06.730 ça nous parle d'un Iranien ou d'une Iranienne 549 00:39:06.930 --> 00:39:12.070 photographe qui postent 550 00:39:12.270 --> 00:39:16.420 leurs images sur Instagram et sans les réseaux sociaux, 551 00:39:16.620 --> 00:39:17.460 ce film n'aurait jamais existé. 552 00:39:20.310 --> 00:39:21.500 C'est bien ça renouvelle 553 00:39:21.700 --> 00:39:22.460 les écritures 554 00:39:23.980 --> 00:39:27.190 documentaires et ça permet de trouver 555 00:39:27.390 --> 00:39:28.150 des choses nouvelles. 556 00:39:28.350 --> 00:39:34.310 Et ça permet encore une fois d'élargir les publics du documentaire. 557 00:39:34.510 --> 00:39:41.110 Et peut-être que quelqu'un qui voit une des oeuvres que j'ai citées, 558 00:39:42.670 --> 00:39:45.430 ça pourrait le conduire à en voir d'autres plus classiques et 559 00:39:45.630 --> 00:39:49.330 certaine pourquoi pas qui sont au catalogue national. 560 00:39:49.530 --> 00:39:54.650 - Et alors vous parlez d'élargir les 561 00:39:54.850 --> 00:39:59.470 publics donc d'élargir la diffusion du cinéma documentaire. 562 00:39:59.920 --> 00:40:06.520 J'ai envie de vous demander à tous les trois aussi pourquoi vous pensez justement 563 00:40:06.720 --> 00:40:09.210 que le cinéma documentaire est important aujourd'hui ? 564 00:40:09.410 --> 00:40:10.170 Pourquoi  565 00:40:10.600 --> 00:40:17.080 de fait, est-il important de le défendre aussi ? Est-ce que vous avez envie de vous exprimer 566 00:40:18.160 --> 00:40:21.940 sur l'importance du cinéma documentaire pourquoi il faut le faire exister. 567 00:40:22.140 --> 00:40:28.600 - Au blog documentaire 568 00:40:28.800 --> 00:40:32.140 on le défend pas parce qu'on n'estime pas qu'il est attaqué, 569 00:40:33.430 --> 00:40:41.470 mais on essaye de le valoriser et de valoriser ce qu'on a apprécié 570 00:40:41.670 --> 00:40:42.900 ou ce qu'on apprécie. 571 00:40:45.050 --> 00:40:48.200 Et pourquoi c'est important parce que ce sont 572 00:40:48.950 --> 00:40:50.240 des écritures, ce 573 00:40:52.490 --> 00:40:58.020 sont des manières de voir le monde qui interpellent, qui font grandir. 574 00:40:59.730 --> 00:41:00.900 Chaque documentaire 575 00:41:01.110 --> 00:41:01.870 nous fait un peu plus grandir 576 00:41:02.070 --> 00:41:06.300 je pense et nous fait un peu plus grandir dans notre manière d'appréhender 577 00:41:07.140 --> 00:41:08.870 les choses, dans notre manière de réfléchir. 578 00:41:11.260 --> 00:41:13.530 Chaque documentaire nous fait grandir un peu plus. 579 00:41:13.730 --> 00:41:19.670 - Merci Cédric, est-ce que Catherine ou Hendrick vous avez 580 00:41:19.870 --> 00:41:24.860 envie de réagir à l'importance de faire vivre, 581 00:41:25.340 --> 00:41:28.450 le cinéma documentaire aujourd'hui ? - Je vous en prie, Catherine. 582 00:41:28.650 --> 00:41:33.290 - Je vais essayer de parler entre deux bruits de travaux 583 00:41:33.490 --> 00:41:36.370 chez moi c'est un peu délicat. 584 00:41:36.570 --> 00:41:41.740 Non c'est une question sur laquelle j'ai envie de parler 585 00:41:41.940 --> 00:41:45.410 parce que le cinéma documentaire a été toute ma vie. 586 00:41:45.610 --> 00:41:53.750 Donc, c'est un peu difficile de résumer toute ma vie en quelques secondes, 587 00:41:53.950 --> 00:41:57.800 voilà l'irruption du réel dans l'écran. 588 00:42:00.290 --> 00:42:03.960 J'ai commencé à aimer le documentaire avec Chris Marker, avec Van Der 589 00:42:04.160 --> 00:42:12.350 Keuken, avec Wiseman, et aujourd'hui le documentaire reste aussi passionnant 590 00:42:12.550 --> 00:42:17.480 et on fait des découvertes dans les festivals et essentiellement dans les festivals. 591 00:42:17.680 --> 00:42:23.360 Et voilà, c'est difficile de vous dire à quel point le documentaire 592 00:42:23.560 --> 00:42:24.380 peut changer la vie des gens. 593 00:42:24.580 --> 00:42:25.730 Voilà 594 00:42:27.260 --> 00:42:30.210 j'y crois encore, je crois encore que de la vision d'un documentaire on 595 00:42:30.410 --> 00:42:35.690 peut évoluer le point de vue peut changer on peut 596 00:42:35.890 --> 00:42:38.240 décaler son regard, on peut s'ouvrir aux autres. 597 00:42:39.610 --> 00:42:46.010 Le documentaire a vraiment sa place dans un lieu comme la bibliothèque. 598 00:42:46.210 --> 00:42:48.710 - Oui justement c'est ce que j'allais dire, dans les bibliothèques 599 00:42:48.910 --> 00:42:50.510 les films sont souvent accompagnés. 600 00:42:50.710 --> 00:42:54.850 Les réalisateurs et réalisatrices peuvent venir accompagner le film. 601 00:42:55.050 --> 00:42:57.620 Il y a souvent des débats et des discussions, donc il y a vraiment 602 00:42:57.820 --> 00:43:00.410 une rencontre qui se poursuit au- delà du film. 603 00:43:00.610 --> 00:43:04.370 Ça c'est quelque chose que l'on constate beaucoup en bibliothèque. 604 00:43:05.210 --> 00:43:06.980 Hendrick vous avez fait aussi beaucoup de festivals, j'imagine. 605 00:43:07.640 --> 00:43:08.400 il est pas mal passé 606 00:43:08.600 --> 00:43:09.360 en festival. 607 00:43:10.070 --> 00:43:13.760 Est-ce que vous voyez aussi cette importance du cinéma documentaire 608 00:43:13.960 --> 00:43:15.800 dans la rencontre avec le public 609 00:43:16.890 --> 00:43:22.490 dans ce que soulevait un peu Catherine. - Oui tout à fait par 610 00:43:22.690 --> 00:43:25.070 rapport à l'ouverture au monde 611 00:43:25.490 --> 00:43:29.210 je pense qu'en effet la puissance du documentaire 612 00:43:29.900 --> 00:43:30.660 est énorme. 613 00:43:30.860 --> 00:43:35.090 C'est vrai qu'on a toujours des questions, finalement, 614 00:43:35.480 --> 00:43:39.140 sur la terminologie. 615 00:43:39.340 --> 00:43:43.040 Il y a les documentaires d'information, les documentaires 616 00:43:43.240 --> 00:43:44.430 d'auteur, de création. 617 00:43:44.810 --> 00:43:46.300 Il y a le cinéma direct et tout ça. 618 00:43:46.500 --> 00:43:50.000 Finalement, je me demande toujours un peu, parce que le documentaire, 619 00:43:52.010 --> 00:43:55.850 c'est juste filmer le réel en fait. 620 00:43:56.540 --> 00:44:02.060 C'est le premier acte de tout réalisateur, réalisatrice qui a une caméra, 621 00:44:02.780 --> 00:44:06.770 sa première caméra et qui va filmer le réel, sa famille, dehors, 622 00:44:06.970 --> 00:44:10.520 partir en voyage, c'est pour ce qu'ils font. 623 00:44:11.660 --> 00:44:16.810 Pour moi, c'est un métier merveilleux parce que je ne vois pas de meilleur 624 00:44:17.010 --> 00:44:19.070 moyen de découvrir le monde. 625 00:44:19.940 --> 00:44:25.070 Enfin il y en a mais je veux dire, c'est pour moi une expérience 626 00:44:26.150 --> 00:44:28.520 extrêmement riche et excitante. 627 00:44:28.820 --> 00:44:32.690 Il s'agit ensuite d'essayer de faire partager ce qu'on a découvert avec 628 00:44:32.890 --> 00:44:38.060 le public dans des films qui sont des films, ce sont juste des films sans acteurs 629 00:44:38.600 --> 00:44:40.040 et sans scénario écrit. 630 00:44:40.240 --> 00:44:43.490 C'est des films avec des gens dont on voit la vie. 631 00:44:44.750 --> 00:44:50.530 Et puis après, il y a tous les niveaux de comédie dedans, de mise en scène, 632 00:44:50.730 --> 00:44:54.140 il y a des documentaires très proche du cinéma parce qu'on sait plus trop. 633 00:44:54.340 --> 00:44:58.610 Donc en fait l'importance du documentaire 634 00:45:01.010 --> 00:45:06.830 c'est évident c'est une fenêtre sur le monde depuis 635 00:45:07.250 --> 00:45:08.010 toujours 636 00:45:08.210 --> 00:45:12.170 j'ai regardé ça et puis il y a le documentaire d'auteur, il y a aussi quand 637 00:45:12.370 --> 00:45:15.020 même tout le travail que font les gens à la télévision qui ne font 638 00:45:15.220 --> 00:45:18.590 pas que des news et du truc. 639 00:45:18.790 --> 00:45:19.550 Voilà ce sont 640 00:45:19.750 --> 00:45:24.560 des gens qui partent partout sur la planète pour nous faire 641 00:45:24.760 --> 00:45:25.520 comprendre le monde. 642 00:45:26.210 --> 00:45:32.430 Et je vois bien avec mon fils, par exemple à quel point l'information 643 00:45:32.630 --> 00:45:39.420 que donne une image est d'une richesse, une histoire, des personnages, 644 00:45:39.620 --> 00:45:43.190 à les comprendre que ce soit la Chine à travers des personnages 645 00:45:43.390 --> 00:45:46.370 ou n'importe quel sujet. D'ailleurs 646 00:45:46.570 --> 00:45:49.430 c'est peut-être ça le documentaire d'auteur 647 00:45:49.630 --> 00:45:53.120 en fait, c'est que on comprend le monde à travers les yeux des 648 00:45:53.320 --> 00:45:58.190 personnages par rapport au documentaire dossier, d'information où on explique 649 00:45:58.390 --> 00:45:59.150 le monde. 650 00:46:01.130 --> 00:46:02.180 Voilà en gros 651 00:46:04.620 --> 00:46:06.900 ce qui me paraît important. 652 00:46:07.100 --> 00:46:08.610 - Merci beaucoup. 653 00:46:11.430 --> 00:46:16.020 Je pense que ça donne juste envie d'aller voir un film et donc ça 654 00:46:16.220 --> 00:46:19.650 tombe bien puisque après, on va pouvoir découvrir le film d'Hendrick 655 00:46:19.850 --> 00:46:21.840 Dusollier « Derniers jours à Shibati » 656 00:46:22.260 --> 00:46:25.620 et puis il y a ce que vous disiez, Cédric, c'est qu'il y a plein 657 00:46:25.820 --> 00:46:30.090 d'endroits pour voir des films en bibliothèque, sur nos petits écrans, 658 00:46:30.290 --> 00:46:31.620 sur nos grands écrans 659 00:46:31.820 --> 00:46:35.910 on espère très bientôt. Ce que je vous propose maintenant 660 00:46:36.110 --> 00:46:41.550 c'est de passer au tirage au sort, car il y avait un tirage 661 00:46:41.750 --> 00:46:46.830 au sort pour le public et c'est Marina qui va nous faire ce plaisir. 662 00:46:47.030 --> 00:46:47.790 - Tout à fait. 663 00:46:49.910 --> 00:46:55.350 C'est l'heure des cadeaux, donc les participants qui ont pu voter pour 664 00:46:55.550 --> 00:47:00.240 l'un des cinq films représentés ce soir, ces quatre personnes 665 00:47:00.440 --> 00:47:02.880 vont gagner des lots. 666 00:47:03.080 --> 00:47:03.840 J'essaie de montrer un petit peu 667 00:47:04.040 --> 00:47:06.110 à quoi ressemble le lot à gagner. 668 00:47:07.230 --> 00:47:11.130 On a pour les fans de « Derniers jours à Shibati » 669 00:47:11.330 --> 00:47:12.720 vous pourrez le voir et le revoir 670 00:47:13.770 --> 00:47:18.780 à longueur de journée et puis un ensemble d'ouvrages sur le cinéma 671 00:47:18.980 --> 00:47:23.040 documentaire, de DVDs offerts par les éditeurs vidéo, ainsi qu'une 672 00:47:23.370 --> 00:47:29.160 revue d'Images documentaires offert par notre partenaire. Je vais tout de suite 673 00:47:29.360 --> 00:47:32.130 procéder au tirage au sort et on va 674 00:47:33.450 --> 00:47:39.850 retenir quatre personnes. Pour vous expliquer 675 00:47:40.050 --> 00:47:41.470 les gagnants recevront un mail 676 00:47:42.370 --> 00:47:45.610 suite à quoi ils pourront envoyer leur adresse postale pour recevoir 677 00:47:45.810 --> 00:47:46.570 le prix. 678 00:47:46.810 --> 00:47:51.130 Alors la première gagnante est Anne-Sophie Willems 679 00:47:51.490 --> 00:47:53.940 de la bibliothèque Sagan à Paris. 680 00:48:00.440 --> 00:48:02.790 On n'entend pas le bruit des boules. 681 00:48:05.560 --> 00:48:06.520 Le deuxième gagnant. 682 00:48:08.510 --> 00:48:13.880 Encore une femme, Anne-Sophie Clerc, de la bibliothèque Glacière à Paris. 683 00:48:14.080 --> 00:48:15.740 - Ce n'est pas fait exprès. 684 00:48:15.940 --> 00:48:19.190 - Ce n'est pas fait exprès car il y a beaucoup de Parisiens qui ont voté. 685 00:48:19.390 --> 00:48:20.150 C'est bon. 686 00:48:29.180 --> 00:48:33.650 Felly Limpangui de la bibliothèque Alcazar à Marseille. 687 00:48:34.280 --> 00:48:39.980 Bravo à Felly Limpangui de la bibliothèque de Marseille et un 688 00:48:40.180 --> 00:48:40.970 petit dernier. 689 00:48:41.370 --> 00:48:49.120 Notre quatrième gagnant, Yvette Parisot de la médiathèque Jean Falala à Reims 690 00:48:50.180 --> 00:48:52.560 Bravo à Yvette et aux trois autres gagnants. 691 00:48:53.440 --> 00:48:57.920 Nous vous envoyons un petit message suite à la diffusion du film que vous recevrez demain. 692 00:48:59.000 --> 00:49:00.830 Merci beaucoup pour votre participation. 693 00:49:01.030 --> 00:49:02.600 - Merci Marina. 694 00:49:03.380 --> 00:49:06.390 Merci Cédric, Catherine Hendrick. 695 00:49:06.590 --> 00:49:10.550 Voilà, c'était un petit moment passé ensemble 696 00:49:10.750 --> 00:49:14.200 pour cette clôture du prix du public. 697 00:49:14.400 --> 00:49:18.280 Ça a été un moment important et voilà 698 00:49:18.480 --> 00:49:22.970 c'était très agréable de pouvoir aussi partager toutes ces semaines 699 00:49:23.170 --> 00:49:23.960 avec les bibliothécaires 700 00:49:24.160 --> 00:49:27.950 puis voir les bibliothèques à l'oeuvre avec leur public, 701 00:49:28.150 --> 00:49:31.830 malgré des conditions sanitaires très compliquées, très difficiles. 702 00:49:32.420 --> 00:49:37.790 Et on remercie aussi nos partenaires Arte, Mediapart, Images documentaires 703 00:49:37.990 --> 00:49:40.580 et blogs documentaires parce qu'ils font un travail tout au long de 704 00:49:40.780 --> 00:49:41.870 l'année pour accompagner les films 705 00:49:42.070 --> 00:49:42.890 donc ça c'est précieux. 706 00:49:43.520 --> 00:49:46.280 Et puis derrière les films, Hendrick en a parlé aussi tout à l'heure. 707 00:49:46.480 --> 00:49:49.160 Il y a des distributeurs, des distributrices, des producteurs, 708 00:49:49.360 --> 00:49:50.120 des productrices. 709 00:49:50.320 --> 00:49:52.300 Remercier aussi tous ceux qui ont participé. 710 00:49:52.500 --> 00:49:56.240 Voilà, on est tout au long de l'année avec eux aussi, 711 00:49:56.960 --> 00:49:59.860 par mail, par téléphone, par rencontres, dans les festivals 712 00:50:00.060 --> 00:50:04.190 dès qu'on peut. Douk-Douk productions, UFO-Distribution, Météore 713 00:50:04.390 --> 00:50:09.730 Films, JHR Films, Shellac, Bernhard Braunstein, 529 Dragon 714 00:50:09.930 --> 00:50:11.000 Stank. 715 00:50:11.210 --> 00:50:14.690 Ça fait un peu liste, mais en même temps, il y a des 716 00:50:14.890 --> 00:50:17.600 vrais gens derrière tout le cinéma documentaire et c'est important 717 00:50:18.050 --> 00:50:19.280 de le mettre en avant. 718 00:50:20.210 --> 00:50:23.090 On a eu grand plaisir à accompagner tous les films qui étaient en 719 00:50:23.290 --> 00:50:24.050 compétition. 720 00:50:24.250 --> 00:50:27.140 C'est à chaque fois des rencontres et des univers et c'est très précieux. 721 00:50:27.680 --> 00:50:30.680 Et on a eu la chance de rencontrer des réalisateurs qui se sont aussi 722 00:50:30.880 --> 00:50:31.640 impliqués. 723 00:50:31.840 --> 00:50:35.210 Il y avait donc Hendrick Dusollier, il y avait Hubert Charuel, 724 00:50:36.350 --> 00:50:40.070 Guillaume Braque, Bernhard Braunstein et donc voilà, j'oublie pas 725 00:50:40.270 --> 00:50:43.250 tous les bibliothécaires, parce que les bibliothécaires sont partout, 726 00:50:43.450 --> 00:50:46.160 sur tout le territoire, c'est-à-dire dans les grandes villes 727 00:50:46.360 --> 00:50:48.230 mais aussi dans les petites villes, dans les petits villages, 728 00:50:48.430 --> 00:50:51.650 il y a de petites bibliothèques, des grandes 729 00:50:51.850 --> 00:50:54.050 bibliothèques ou des bibliothèques avec des bénévoles. 730 00:50:54.590 --> 00:50:57.260 Donc voilà, il y a tout plein de gens partout qui essaient de faire 731 00:50:57.460 --> 00:51:02.390 en sorte que la rencontre se fasse entre le public et le cinéma 732 00:51:02.590 --> 00:51:03.350 documentaire. 733 00:51:03.550 --> 00:51:06.700 Et comme l'a rappelé Cédric aussi, on a hâte que les salles réouvrent 734 00:51:06.900 --> 00:51:09.710 pour voir les films Collectivement 735 00:51:09.910 --> 00:51:14.750 partout où c'est possible parce que rien ne remplace cette expérience 736 00:51:14.950 --> 00:51:19.180 là qui est collective sur grand écran, dans le noir et 737 00:51:19.380 --> 00:51:24.770 c'est précieux, donc on pense à toutes les personnes qui voilà qui 738 00:51:24.970 --> 00:51:26.960 sont derrière et qui attendent la réouverture aussi. 739 00:51:27.160 --> 00:51:33.080 Merci à tous les quatre d'avoir participé et à très bientôt pour d'autres 740 00:51:33.280 --> 00:51:35.630 films, d'autres rencontres ici ou ailleurs 741 00:51:35.830 --> 00:51:36.590 On espère 742 00:51:36.790 --> 00:51:41.350 ailleurs que sur petit écran et sur cette petite fenêtre virtuelle. 743 00:51:41.960 --> 00:51:42.720 Mais voilà. 744 00:51:42.920 --> 00:51:46.040 Merci à vous et bonne soirée et bon visionnage de films. 745 00:51:46.240 --> 00:51:47.000 Bon film. 746 00:51:47.200 --> 00:51:48.050 Merci.